Уинифред Леннокс - Найду твой след

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Найду твой след"
Описание и краткое содержание "Найду твой след" читать бесплатно онлайн.
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.
Счастье дочери зависит от Натали. Но, как выясняется, счастье не только дочери…
Натали видела, как посыпались кегли, сраженные реактивным шаром Агнес.
Натали испытала странное чувство, что таким же ударом Агнес Морган убирает со своего пути все, что мешает ей. А с некоторых пор и то, что мешает ей, Натали.
— Попробуй, — сказала Агнес.
Шар, который дала Агнес своей ученице, весил четыре с половиной килограмма. Она не рискнула сразу дать Натали тот, который весит семь с половиной. Агнес сама вставила ее пальцы в отверстия, они были великоваты для нее.
— Наклонись, руку за спину и… пошел!
Натали выпустила шар из рук, он покатился, она не отрывала от него глаз и загадала, что, если он нормально прокатится все эти восемнадцать с лишним метров и поразит кегли, значит, то, невероятное, случится…
— Недурно, — сдержанно похвалила Агнес. — Даже, я сказала бы, весьма недурно. Ты когда-нибудь уже пробовала? На Аляске, может быть?
— Нет. Правда, меня учили играть в другие шары. Траппер…
Агнес вскинула брови.
— Вот как? Он тебя учил…
Натали захохотала.
— Я говорю о бильярде, Агнес.
— Ты как насчет сауны после игры? — спросила Агнес, выбираясь из спортивного костюма. — В клубе есть сауна. Я заказала нам с тобой сеанс.
— Конечно. С удовольствием.
В сауне пахло можжевельником, Натали втянула в себя сухой воздух со сладковатым ароматом.
— Прекрасно, как в густом лесу на Аляске в жаркий полдень, — сказала она.
Агнес уже разделась и уселась на скамейке.
— Я люблю сауну, особенно после игры. Замечательное ощущение. Ты как будто растворяешься, тебя больше нет… Нет ничего, только удовольствие…
Натали увидела, как глаза Агнес закрылись, и она с любопытством окинула взглядом фигуру подруги. Она вдруг вспомнила слова Траппера о том, что от Агнес не пахнет женщиной. Но ее фигура… такая прекрасная. Тугие мышцы, грудь небольшая, но хорошей формы, она… А… что это? Натали уставилась на живот Агнес — он порозовел от жары, и на нем проступила вертикальная белая полоска — от пупка до паха.
Да это же… старый шов! — догадалась Натали.
Она успела отвести взгляд до того, как Агнес открыла глаза.
Глава одиннадцатая
Человек-оркестр
Бьорн развалился на диване, обтянутом серой шерстью, в гостиной своей сестры и слушал музыку.
— Как тебе моя новая работа? — спросила Шарлотта. — Что скажешь о звуке?
Она сцепила руки на коленях, возле кресла стояли ее костыли, и Бьорн поймал себя на мысли, что у него давно не сжимается сердце, когда он случайно натыкается на них взглядом.
Какая сильная Шарлотта, думал он, после того несчастья она не только не потеряла рассудок, она преуспела в бизнесе. К ней едут записываться иностранные музыканты, прослышав про ее «нечеловеческий нюх» на успех, как она сама называет свой профессионализм.
— Говори, как тебе? — требовательно повторила она, и Бьорн снова вслушался в голос певца, в который негромко, но вполне отчетливо вплетался женский.
— А женский — это чей?
— Моя старая запись. — Шарлотта усмехнулась и насмешливо добавила: — Всякому творцу хочется остаться в веках. Я не исключение. Я кое-что препарировала.
— Здорово. А… кто он? — Бьорну неприятно было признаваться, что он прослушал имя певца, но он точно уловил, что это иностранец.
— Француз, — ответила Шарлотта, но имя не сказала.
— Как он на тебя вышел? — полюбопытствовал Бьорн.
— Через Интернет. Знаешь ли, мой сайт очень популярен, Бьорн. Я тебя должна благодарить за то, что ты вывел меня в виртуальный мир. — Шарлотта засмеялась. — Хотя на самом-то деле я из него никогда не выпадала. Просто сама не знала.
— По-моему, там окопались все музыканты, — уточнил Бьорн.
— Я благодарна тебе, Бьорн, — настаивала Шарлотта.
— Мне это ничего не стоило. — Он пожал плечами. — Но если ты настаиваешь на благодарности… Хорошо, буду считать тебя своей должницей. Отработаешь.
— Уже, Бьорн, — тихо пробормотала Шарлотта, она хотела что-то сказать еще, но брат опередил ее.
— Так как его зовут? Когда парень станет знаменитым, я буду хвастаться, что это моя сестра его сделала.
— Его зовут Бернар Констан, — сказала Шарлотта с улыбкой.
Бьорн уставился на нее, будто не расслышал.
— Бернар. Констан. Теперь понял? — повторила она. — Он из Парижа.
Шарлотта, наблюдая за братом, больше не сомневалась, что не зря минувшей ночью не сомкнула глаз. Она соединяла обрывки фактов, собственные наблюдения и домыслы, в результате чего у нее возникла вполне цельная картина из прошлого. Теперь она жаждала узнать, все ли в ней верно.
— Ну да? — Бьорн дернулся и сел прямо. — Он… приезжал к тебе?
— А как ты думаешь? Не я же к нему?
— Но это… Он тот парень, который… Нет, не может быть! — Бьорн махнул рукой.
— Знаешь, Бернар что-то такое вспоминал… — Шарлотта не отрываясь смотрела на брата, — о Марше мира. Может быть, вы участвовали в одном и том же?
Бьорн смотрел на сестру во все глаза. Его лицо побледнело, на нем еще ярче синели большие глаза. Бьорн красив до сих пор, как в юности, подумала Шарлотта.
— Он говорил о шведе и о девушке-американке, что все трое были дружны…
— Что он говорил о ней?
— Так ты вспомнил его? — спросила Шарлотта, — О, погоди, послушай, вот самое красивое место… Между прочим, Бернар признался, что его любимая классическая вещь — концерт Баха для двух скрипок с оркестром. И я это слышу, прямо сейчас… Значит, ты его вспомнил? — Шарлотта натянула на плечи голубой шотландский шарф.
— Я не забывал его, Лотта.
Она кивнула и посмотрела на брата.
— Он мне сказал… что чувствует себя перед ней виноватым.
— Перед ней? — переспросил Бьорн. — Что он ей сделал? — Бьорн стиснул кулаки и сжал челюсти.
— Он сказал ей одно слово. Неправильное. Не то, которое должен был сказать.
— Какое слово? — Глаза Бьорна потемнели, он чувствовал, как налились тяжестью кулаки.
— Звучит невероятно, но он сказал «девушка» вместо «сестра». Бернар говорит, что всегда плохо знал английский.
Бьорн не мигая уставился на сестру, словно ожидал разъяснения.
— Он сказал той американке после внезапного отъезда шведа, что тот улетел на зов девушки. А должен был сказать — сестры…
— Это… он так сказал?
— Да.
Бьорн молчал, пытаясь осознать новость.
— Но почему он не встретился со мной? Почему все это он рассказал тебе?
— А откуда ему было знать, что я твоя сестра? Меня все знают, как Шарлотту Свенску. По имени фирмы. Для музыкантов нет Шарлотты Торнберг.
Бьорн ошеломленно смотрел на нее, голос Бернара Констана, поддержанный голосом Лотты, звучал и звучал, он чувствовал, как внутри у него все переворачивается. Эта музыка возвращала его в Булонский лес, в ту звездную ночь. Только в песне Бернара не было той болезненной радости, которая заполняла сейчас Бьорна.
— Кажется, я понял.
— Что ты понял, Бьорн? — Лотта откинула плед, ей стало жарко — казалось, воздух в комнате раскалился от горячих эмоций Бьорна…
— Я понял, почему француз захотел записать свой диск у шведки.
— Почему?
— Потому что только японцы, не считая шведов, способны передать такую печаль. Ни одна французская фирма не сделает похожей записи. Ты на коне, Лотта!
Она засмеялась.
— Я падала только с лестницы, мой дорогой братец. Но с коня — никогда…
Бернар Констан припарковался возле музея Орсе в девять утра, как обычно это делал по пятницам. Из своего зеленого «пежо» он вынул сперва барабан, который пришлось повернуть на «живот», — он не проходил боком. Потом аккордеон, тромбон, тарелки. Гитара лежала в самой глубине, и, чтобы ее достать, Бернару нужно было по пояс влезть в багажник.
В такие дни, когда Бернар Констан играл на улице, он чувствовал себя снова студентом консерватории, который не просто подрабатывал на бокал вина и сигареты, а учился играть на публике, или, как говорили педагоги, привыкал концертировать.
Сегодня в музей выстроится очередь — самый разгар сезона для туристов. Он прекрасно изучил приливы и отливы публики, поскольку не первый год играет на этом месте.
Бернар уселся на высокий табурет, по правую руку поставил барабан, на боку которого еще студентом нарисовал сердце, пронзенное стрелой, — кроваво-красное по краям и бледно-розовое в середине. Через розовое поле он пропустил тонкую черную стрелу с красным оперением. Посвящение всем девушкам…
Бернар был впечатлительным и любвеобильным, как все артисты. Каждой возлюбленной он говорил, что именно в ее честь, которую она ему подарила, он создал столь чудное произведение искусства. Верили не все, но он-то при чем?
Но та, которая на самом деле его вдохновила, так и не узнала об этом. Впрочем, все теперь в далеком прошлом, с усмешкой подумал Бернар. А инструмент хорош до сих пор. Он понял в конце концов, что его единственная и непреходящая любовь в этом мире — музыка. Женщины приходят и уходят. Если бы это было не так, то с какой стати он сейчас устраивал бы свой концерт?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Найду твой след"
Книги похожие на "Найду твой след" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уинифред Леннокс - Найду твой след"
Отзывы читателей о книге "Найду твой след", комментарии и мнения людей о произведении.