» » » » Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика


Авторские права

Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика

Здесь можно скачать бесплатно "Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ТОО «Коллекция — Совершенно секретно», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика
Рейтинг:
Название:
Тайна волшебного ящика
Издательство:
ТОО «Коллекция — Совершенно секретно»
Год:
1996
ISBN:
5-89048-026-x
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна волшебного ящика"

Описание и краткое содержание "Тайна волшебного ящика" читать бесплатно онлайн.



В цирке во время представления пропал волшебный ящик иллюзиониста. Юным сыщикам удалось напасть на след вора. Но они даже не подозревали, что их ждут захватывающие, а порой и опасные приключения.






Добрых пять минут мальчики рассматривали занятное животное, совершенно забыв о сыскном задании. Вдруг кто-то хлопнул их обоих по спине. Вздрогнув, ребята обернулись. Перед ними стояла Ева. На лбу у нее собрались морщинки, а глаза сияли.

— И это вы называете работой? — воскликнула она. — Ящик, который мы разыскиваем, наверняка находится не в медвежьей клетке!

Это было правильно. Цыпленок пристыжено молчал. Детектив не стал оправдываться, а перешел в наступление.

— Где ты пропадала все это время? Торчала где-то, а теперь пытаешься предъявить нам обвинение!

Ева состроила гримаску, а потом даже показала ему язык. Детектив постучал себя пальцем по лбу.

— Так где же ты была? — повторил он.

— Я искала ящик, как и вы!

— Курам на смех, — пробормотал Цыпленок.

Детектив злорадно ухмыльнулся.

— Так где же он?

Ева лукаво улыбнулась и сказала как бы между прочим:

— В жилом вагончике номер сорок три!

— Что?! — удивленно воскликнули ее напарники.

Они взглянули друг на друга, затем на Еву, которая явно любовалась ошеломленными мальчишками.

Наконец, к Цыпленку вернулось красноречие.

— Ты что же, смеешься над нами? — спросил он с яростью.

Ева улыбнулась и ответила:

— Я знаю даже, что находится в этом ящике!

— Ты знаешь… что находится… в ящике? — Детектив растерянно смотрел на стоявшую перед ним девочку.

Он несколько раз моргнул, провел рукой по своему носу. И, наконец, взял себя в руки.

— Черт побери, Ева, если ты шутишь, то это тебе даром не пройдет! Ты же знаешь, что поставлено на карту! Ведь мы разыскиваем вора!

— Рассказывай! — коротко бросил Цыпленок.

Ева не заставила себя долго упрашивать.

— Я немного побродила между вагончиками…

Детектив перебил ее:

— А как ты туда попала? Ведь они находятся за внутренним ограждением.

— Через дырку в заборе, — ответила Ева и продолжила: — Так вот, я стояла там и осматривалась. Вдруг из вагончика номер сорок три вышел какой-то мужчина. Видно было, что он сильно взволнован. И направился к директорскому вагончику. Я, конечно, последовала за ним и остановилась по другую сторону этой избушки на колесах. Окно было открыто, поэтому я могла слышать все, о чем там говорили…

Тут рассказчица сделала паузу и стала убирать прядь волос, упавшую ей на лоб.

— Дальше, дальше, Ева, не тяни, — подгоняли ее нетерпеливые слушатели. — Что дальше?

— А вот что. Мужчина пожаловался, что у него пропал один из ящиков с реквизитом. Без него он не сможет выступать вечером. Директор утверждал, что оба ящика были вчера после обеда доставлены с железнодорожной станции. Потом позвал водителя. Тот подтвердил, что действительно привез оба ящика, окрашенные в голубой цвет. И поставил их около служебного вагончика, к которому доставляются подобные вещи. Короче говоря, директор предположил, что ящик где-то стоит, и его следует поискать. Если выход нового иллюзиониста не состоится, случится провал. А это — крупная денежная потеря для цирка, поскольку участие этого артиста уже повсюду афишировано. После этого разговора все разошлись из вагончика.

Какое-то мгновение мальчишки молчали. Затем Детектив сказал:

— Вот так штука! Мы ведем дурацкие поиски, а Ева случайно подслушивает разговор, и все становится ясно.

Он приложил указательный палец правой руки к носу, сморщил лоб, посмотрел задумчиво на Еву и Цыпленка и медленно произнес:

— Теперь все понятно! Директор уволил прежнего иллюзиониста. Почему и за что — неважно. Вы же слышали, что рассказывали Антон и Долговязый Готфрид: у директора есть другой артист на замену прежнего. И что же делает первый, чтобы отомстить? Он крадет реквизит другого, чтобы тот не смог выступить. Неплохо придумано, как считаете? Для цирка это — скандал и позор, так как о выступлении нового артиста, а это слышала Ева, широко оповещено. Понятно?

Ева кивнула головой. Цыпленок же только сказал:

— Черт побери, это — курам на смех!

— А кто этот новый артист? — спросил Детектив.

Ева пожала плечами. Но вдруг выпрямилась.

— Постойте, постойте! Ведь афиши расклеены. Они есть и перед входом в цирк.

Ребята, как по команде, сорвались с места, помчались к выходу, протиснулись сквозь внушительную толпу желающих попасть в цирк и остановились у вагончика с кассой. Там на щите поперек пестрых афиш были наклеены ярко-красные бумажные полосы:

Сенсация! Сенсация!

Гастроли всемирно известного непревзойденного фокусника и иллюзиониста, которому аплодировали Париж, Лондон, Нью-Йорк, Варшава, Москва, Берлин, Рио-де-Жанейро, Прага и Будапешт.

МАНДАРИНО

Сегодня! Сегодня!

По билетам за обычную цену

Цыпленок высказался первым:

— Итак, в ящике находится реквизит фокусника. Будет большой скандал, если представление не состоится. Такая реклама!

— Мандарино стоит больших денег, — вмешалась Ева, — выступит он или нет, но цирк все равно должен заплатить ему.

И, наконец, Детектив подвел итог:

— Представление не должно сорваться! До вечера мы должны найти ящик. Ясно?

Ева и Цыпленок кивнули.

— Садись быстренько на велосипед и поезжай в штаб, — обратился Детектив к девочке. — Мы тоже скоро придем туда. Следует обсудить вместе, что теперь делать.

Ева побежала за своим двухколесным другом. Несколько помедлив, за ней последовали и мальчики.

ОБЛАВА НА ВОКЗАЛЕ

Третья бригада вела наблюдение за крытым перроном вокзала. Старшим здесь был Зигфрид. Он так расставил Герхарда, Вальтера и Хайди, что выход на перрон постоянно ими контролировался.

— Нам нужно, — поучал Зигфрид, — быть готовыми к тому, что негодяй изменит внешность. Значит, необходимо проверять всех, у кого громоздкий багаж. А поскольку ящик не влезет в чемодан, вор наверняка понесет его, обернув бумагой или тканью.

Трое мальчиков и девочка внимательно наблюдали за всеми пассажирами, выходившими на перрон. Но ни у кого не было груза, похожего на разыскиваемый ящик.

Наконец, поток людей иссяк. По расписанию в течение ближайшего получаса не ожидалось ни прибытия, ни отправления поездов. Наступила пауза, во время которой Зигфрид решил посовещаться.

— У меня появилась идея, — сказал он. — Мы не поймаем преступника, если будем наблюдать за пассажирами издалека. Ведь он может не только переодеться, но и загримироваться. А грим и накладную бороду можно распознать лишь вблизи. Поэтому нам нужно подобраться как можно ближе к входу на перрон.

— А как это сделать? — спросил Вальтер. Он с сомнением посмотрел на друга и покачал головой. — Ты ведь не можешь сказать подозрительным лицам: «Подождите минуточку, я хочу подергать вас за бороду, чтобы убедиться, что она настоящая».

Хайди прыснула со смеху. Герхард ухмыльнулся. А Зигфрид сказал:

— Не болтай чепуху!

— А не думаешь ли ты, — продолжал Вальтер, — что кто-то из них может задать нам трепку, если борода окажется настоящей?

Все согласились с Вальтером. Но как выйти из положения, не знал никто.

— Нужно что-то придумать, — сказал Зигфрид. — Вон опять показались пассажиры. Думайте, да побыстрее!

Хайди потерла свой курносый носик.

— А что, если появившемуся с подобным грузом мужчине или женщине предложить свою помощь поднести его?

Мальчики переглянулись.

— Великолепно! — одобрил Зигфрид.

Хайди покраснела от гордости.

В это время подбежал маленький Вилли, связной из штаб-квартиры. Он даже вспотел — так нажимал на педали.

— Вторая бригада выяснила, что находится в ящике! — захлебываясь, выпалил он. — Ящик принадлежит иллюзионисту, который должен сегодня вечером выступать первый раз. Там находятся его принадлежности. Антон сказал: если не найдем ящик до вечернего представления, будет большой скандал. Это — позор для цирка. Антон приказал усилить наблюдение и не допустить, чтобы ящик увезли из города. А что нового у вас?

Зигфрид сообщил о принятом решении.

— Хорошо, — сказал маленький Вилли. — Но где живет этот тип, еще не узнали.

И связной опять исчез.

— Хайди и Герхард выйдут на привокзальную площадь, Вальтер останется со мной у входа на перрон! — распорядился Зигфрид.

Перрон постепенно наполнялся людьми. Пользуясь воскресным днем, многие спешили за город на природу или навестить знакомых в пригородных селениях. Мало у кого из них был большой багаж.

Вдруг появился Герхард. Рядом с ним шел пожилой лысый господин с большим животом. Вдвоем они тащили ящик.

Зигфрид толкнул в бок Вальтера, стоявшего с открытым ртом и не знавшего, что сказать.

— Посмотри внимательно на мужчину, — произнес Зигфрид, — точно так же выглядел на вчерашнем представлении Квакер после очередного переодевания. Да к тому же еще и ящик…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна волшебного ящика"

Книги похожие на "Тайна волшебного ящика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рудольф Вайс

Рудольф Вайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рудольф Вайс - Тайна волшебного ящика"

Отзывы читателей о книге "Тайна волшебного ящика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.