Макмаон Барбара - Это больше не игра

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Это больше не игра"
Описание и краткое содержание "Это больше не игра" читать бесплатно онлайн.
Он снял ее руку с дверцы и, не отпуская, подвел к водительскому месту.
— Я в состоянии сесть и покинуть автомобиль самостоятельно. И даже поухаживать за дамой. — С этими словами он открыл дверь и с полупоклоном пригласил ее занять водительское место. Джеки нервно хихикнула и скользнула за руль.
— Чудесный город — Шарлотсвилл, — сказала она, бросив взгляд на заднее сиденье. — Никто не стащил мою сумку-холодильник.
Бен сел на пассажирское место и со второй попытки захлопнул дверцу левой рукой, что было непривычно и крайне неудобно. Он тоже бросил взгляд на холодильник, затем посмотрел на Джеки.
— Чему ты так удивляешься?
— У нас в Лос-Анджелесе ничего нельзя оставлять в машине с откинутым верхом. Очень часто хулиганы прямо у светофора подбегают, наклоняются и хватают твои вещи. — Поворачивая ключ зажигания, она добавила: — А это, между прочим, наш ленч.
— Что еще за «наш ленч»? — резко спросил Бен, когда она выруливала с парковки.
Но он тут же забыл о своем вопросе, решив, что они несутся навстречу гибели. Да-а, манера Джеки де Марсель водить машину впечатляла. Когда они ехали в больницу, он отнес эту безрассудную скорость и несоблюдение всех существующих правил на счет того, что она торопится оказать ему помощь. Но теперь он понял, что но ее обычная манера.
— Сбавь скорость, — велел он.
Джеки удивленно посмотрела на него, затем на спидометр, но слегка сбросила газ.
— Дома я езжу помедленнее из-за пробок, но здесь-то вообще никакого движения.
— Здесь вполне достаточно машин и дорожных знаков. Правила следует соблюдать.
Джеки рассмеялась и бросила на него взгляд из-под ресниц.
— Осторожно, Бен, ты выдаешь свой возраст. Неужели тебе не нравится лететь стрелой по дороге, ветер в лицо, адреналин бушует в крови?
— Нравилось. Когда я был подростком. Я думаю, мы оба уже вышли из этого безрассудного возраста.
— Только не я! Мне надо было стать гонщиком. Я даже хотела поучаствовать в гонках на Гран-при во Франции, но Жан не разрешил.
— Умный парень, — прокомментировал Бен.
— Умный не стал бы мне запрещать. Ты думаешь, тебе стоит ехать на работу? Ведь доктор порекомендовал покой.
— Конечно, я не смогу выполнять физическую работу, но я должен дать несколько распоряжений Кевину, а затем проверить, как дела на других объектах.
— У тебя их несколько?
— У меня несколько объектов и несколько бригад. Я думаю, что мои функции в ближайшие недели будут сведены к наблюдению. — Голос Бена звучал раздраженно.
— Мне очень жаль. — Джеки снова почувствовала себя виноватой. Она никогда никому не причиняла боли намеренно и терзалась необычайно. Да уж, произвела впечатление, нечего сказать. Надежда понравиться Бену Дэвису становилась все призрачнее.
Джеки скосила глаза, чтобы посмотреть на него. Ее сердце защемило при виде твердо сжатых губ и складок в уголках рта. Видимо, действие обезболивающих таблеток стало проходить.
— Ты часто получаешь травмы на работе? — спросила Джеки. Может, в этом переломе для Бена нет ничего из ряда вон выходящего? Может, строители привычны к переломам и падениям?
Бен отрицательно покачал головой.
— Честно говоря, это мой второй перелом в жизни. Первый был в семнадцать лет.
— Это утешает. Я сразу почувствовала себя лучше.
Бен усмехнулся.
— Джеки, перестань казниться. Все очень скоро заживет.
— Позволь мне помочь тебе.
— Я думаю, твоя помощь не помешает, пока я не приспособлюсь к гипсу.
Боже, неужели это говорит он?! Последнее, что ему сейчас нужно, — это постоянное присутствие маленькой разрушительницы. Она уже и так лишила его сна, покоя, теперь вот работоспособности. А в его распаленном воображении мелькают эротические картинки, что мужчине его возраста совсем уж не пристало.
— Сегодня ты должен быть вдвойне осторожен, потому что гипс еще не окончательно затвердел, — напомнила Джеки.
— Я тоже был у врача, если ты не помнишь, — иронично заметил Бен. — Зачем ты взяла ленч?
— Я собиралась помочь тебе в работе, а потом угостить ленчем. Видишь, я даже оделась в старую одежду, как ты велел.
— Знаешь, мы здесь, в штате Виргиния, работаем, чтобы заработать. И тратить рабочее время на обед...
Джеки рассмеялась.
— Ладно, не злись. Знаешь, я, конечно, ничего не понимаю в строительстве, но я быстро схватываю. Научишь меня? А я научу тебя тому, в чем я специалист, — не удержалась Джеки от поддразнивания.
— Поверни здесь, — резко приказал Бен.
Если он позволит своим мыслям свернуть в опасное русло, он погиб. Он вернется к работе и отправит эту Провокаторшу восвояси. Тут Бен бросил взгляд на гипс, сковывающий его руку от пальцев до локтя, и поморщился. Как он будет справляться даже с самыми привычными вещами? Ничего, научится. Приспособится. Лучше мучиться, чем принять помощь Джеки де Марсель. Она уже и так внесла достаточно хаоса в его жизнь.
Конечно, он мог бы во всем обвинить Джеки, но понимал, что и сам виноват. Если бы он думал о том, что делает, а не вспоминал их вчерашний поцелуй, то успел бы среагировать и спрыгнуть со стремянки, когда та стала падать. Он же рисовал в своем воображении картины, которые могли бы последовать за поцелуем. В семнадцать лет он точно так же сломал руку, задумавшись об Эмме.
Эмма. Его жена. Любовь всей его жизни. Как всегда, воспоминания о ней вернули Бена на землю. Что бы подумала она, если бы узнала об этом его безумном увлечении?
— Эй, босс! Вы в порядке? — Услышав шум мотора, Кевин вышел на деревянное крыльцо.
— В полном. Если не считать парочки сломанных костей. — Придерживая загипсованную руку второй рукой, а дверцу ногой, Бен неуклюже выбрался из машины. Он успел заметить, что Джеки перегнулась на заднее сиденье и взяла свою сумку-холодильник.
— Ленч! — твердо произнесла она.
— Я и так...
— Я знаю. Ты и так потратил напрасно половину рабочего дня, но ты должен поесть.
Бен приготовился снова возразить, но понял, что настырная девчонка не отцепится.
— Ладно. Только быстро.
— На крыльце или под деревом?
— Это не пикник. Перехватим, и за работу.
— Под деревом.
Она решительно направилась в сторону раскидистого вяза, а Бен не мог оторвать взгляда от ее соблазнительно покачивающихся бедер. Оглянувшись в поисках чего-нибудь, на что можно было бы сесть, Джеки опустилась прямо на траву. Дома у нее были специальные стульчики и столик для пикника. Когда она жила у Жана, то там вообще всем занимались слуги. Ей еще никогда не приходилось есть, сидя прямо на земле. Она посмотрела на Бена, разговаривающего на крыльце с Кевином. Через несколько минут Кевин кивнул, усмехнулся, глядя в ее сторону, и скрылся в доме.
— К числу твоих многочисленных добродетелей можно добавить упрямство, — произнес Бен, усаживаясь рядом с ней на траву.
Джеки открыла сумку, превратив крышку в импровизированный столик. Затем достала жареного цыпленка, хлеб и масло.
— Я принесла только безалкогольные напитки, правильно?
— Правильно. Я не разрешаю на работе даже пиво.
— Логично. Пьяный работник может стать большой проблемой.
— Да. Тем более проблем у меня предостаточно, — отметил Бен.
— Мне так жаль...
— Джеки, — прервал он ее. — Я знаю, что ты сделала это не нарочно. Это был несчастный случай. Я уже примял твои многочисленные извинения, и не надо повторять их.
Джеки кивнула, но в ее глазах стояла тревога.
— Я действительно чувствую себя ужасно виноватой.
— Позволь, я как-нибудь заглажу свою вину.
— Я подумаю.
Бен представил, как Джеки, поселившись в его доме, готовит и подает ему еду, помогает ему в душе... Нет! Он должен немедленно прекратить думать о таких вещах. Особенно когда она сидит всего на расстоянии вытянутой руки. Бен снова ухватился за спасительную мысль об Эмме. У него ничего не может быть с этой легкомысленной, скучающей Мисс Голливуд. Эмма — его жена, его любовь. Вспыхнувшая страсть к Джеки — предательство по отношению к ней.
Взяв кусок цыпленка, Бен отвернулся и стал созерцать дом, машины, ландшафт, лишь бы не смотреть на кающуюся очаровательную грешницу.
— Расскажи, как ты собираешься реставрировать этот дом, — произнесла Джеки, чтобы прервать затянувшееся молчание.
Ухватившись за эту безопасную тему, Бен стал рассказывать о том, как трудно подобрать материалы, чтобы они сочетались с теми, которые использовались более ста лет назад. Джеки внимательно слушала его пояснения. Бен был очарователен в своем энтузиазме и глубоком знании вопроса.
— Я хочу помогать, — загорелась она. — Я могу красить.
— А ты красила когда-нибудь?
— Невелика премудрость — води себе кисточкой или валиком взад-вперед.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Это больше не игра"
Книги похожие на "Это больше не игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макмаон Барбара - Это больше не игра"
Отзывы читателей о книге "Это больше не игра", комментарии и мнения людей о произведении.