Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадебные хлопоты"
Описание и краткое содержание "Свадебные хлопоты" читать бесплатно онлайн.
В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…
— И того, и другого. — Мегги рассмеялась. — Мы работаем в тесном сотрудничестве со всеми, кто связан с ремонтом домов. Лидия даст вам номера их телефонов. Правда, доченька? А теперь прошу меня извинить, пора бежать. Мне еще предстоит доделать проект для этого клиента. До скорой встречи. Мне было очень приятно познакомиться с вами, Джейк.
Вот так, не получив и минутки для того, чтобы позаботиться о том, что на ней надето, достаточно ли прилично или просто опрятно — не то что женственно или соблазнительно — она выглядит, Лидия оказалась на дорожке, ведшей к соседнему дому, рядом с самым восхитительным мужчиной, которого ей только доводилось встречать за всю жизнь, совершенно заколдованная его непринужденным обаянием и глубокой небесной голубизной его прекрасных глаз.
Подойдя к особняку, девушка заметила профессиональным взглядом добротный красный кирпич стен, высокие раздвижные окна и полукруглое окно над входной дверью. В глаза бросалась приятная симметрия. Этот дом — то ли из-за его хозяина-затворника, то ли из-за какого-то мистического ореола, который его окутывал, — всегда привлекал Лидию.
И вот теперь, когда ей предстояло впервые оказаться внутри, она ощущала волнение и предвкушение чего-то необычного.
— Простите, там страшный беспорядок, — извинился Джейк, улыбаясь, распахнул скрипучую ветхую дверь и отпихнул ногой горку рекламной почты. — Заходите же. И, умоляю, скажите, что, купив его, я не совершил ужасной ошибки!
— Ну что вы! Какая же это ошибка? — рассмеялась девушка, поддаваясь его настроению. — Дом великолепен. Смотрите, здесь ведь настоящий инкрустированный паркет. Видите шашечки? Вот же они. Замечательно. Просто замечательно.
Она присела, отодвинула конверты и показала ему плитки из разных пород древесины, разделенные линиями из красного дерева, с традиционными для той эпохи узорами.
— Вам невероятно повезло! У нас полы были просто изуродованы. Пришлось все снимать и класть заново. Старого паркета хватило только на нижний холл. Но мы все равно очень радовались: хоть что-то удалось спасти!
Лидия встала и огляделась. Холл ей тоже очень понравился. В дальнем его конце возвышалась широкая изящная лестница на второй этаж. Темные массивные перила заканчивались внизу замысловатым завитком, а не стандартным столбиком. Несколько подломленных стоек, поддерживавшие их, грозились обрушиться в любой момент. Лестница была покрыта грязью и пылью, но под ними все равно просматривалась добротная старинная работа.
Все двери в доме были распахнуты настежь. Лидия с трудом угадывала, какая комната служила когда-то гостиной, какая — столовой. Всюду высились горы хлама. Девушка в изумлении покачала головой.
— Я даже не представляла, что здесь все настолько запущено, — пробормотала она.
— Я удивлен, что вы никогда не бывали в этом доме. Лидия взглянула на Джейка и засмеялась.
— Ничего удивительного. Его хозяин был настоящим отшельником. Он ненавидел всех без исключения. Не впускал даже участковую медсестру. Уж он-то с соседями не знакомился, как вы.
— Какое непростительное упущение с его стороны, — лукаво улыбнулся Джейк. — Пойдемте, я покажу вам кухню.
— А можно сначала посмотреть весь дом? — попросила девушка, напомнив себе, что пришла по делу. — Понимаете, кухня должна вписываться в единый стиль особняка. Вы уже придумали общую концепцию?
— Концепцию? — усмехнулся молодой человек. — Моя концепция — прежде всего навести тут порядок и все починить.
Лидия улыбнулась и подозрительно посмотрела на лестницу.
— Вы гарантируете, что это безопасно? Видели фильм «Большой ремонт» с Томом Хэнксом в главной роли? Помните, как там у них лестница обрушилась? Я теперь отношусь к таким шатким конструкциям с опаской.
— Думаю, этой лестнице можно доверять. А вот с водопроводом, наверное, здесь точно как в том кино. Помните, как у них ванна в подвал провалилась?
Лидия кивнула и рассмеялась.
— Ладно, если вы уверены, что она выдержит, тогда пошли. Осмотрим верхний этаж и заодно разберемся, каким вы желаете видеть свой дом. Это поможет мне спроектировать кухню. Я полагаю, вы не хотите, чтобы кухня выпадала из общей стилистики оформления особняка? Ничего ультрасовременного. Традиционно. Красиво и практично. Верно?
— Верно. Ультрасовременная кухня у меня уже есть. В Лондоне. Здесь мне хотелось бы создать нечто совсем иное. По-деревенски уютное, основательное, надежное. Под стать этим древним холмам, этой спокойной реке.
Девушка кивнула, соглашаясь. Они обошли весь дом, захламленный и унылый. Но даже в таком запустении он был прекрасен. Экскурсия закончилась в кухне. Лидия и Джейк стояли посреди пустого гулкого помещения и молчали.
— Да, — протянула наконец девушка.
— Вот именно. — Джейк усмехнулся. — Безлико, не правда ли? Это еще мягко сказано.
— Пожалуй, эта кухня не заняла бы первого места на конкурсе «Самый стильный дизайн», — согласилась она, проверяя дымоход, двери и окна и прикидывая на глаз размеры кухни. — Однако основа неплохая. Нужно только приложить усилия. Итак, опишите мне, что бы вы хотели здесь видеть, и я произведу замеры.
Молодой человек вкратце объяснил свои планы. Потом они вернулись в ее дом, сели за стол в кухне, обложившись каталогами, набросками, фотографиями, и принялись разрабатывать «концепцию», как назвала ее Лидия.
— Ну ладно, в общем понятно. А над деталями вам нужно еще подумать. В таких делах спешить не стоит. Я соберу воедино все, что мы сегодня придумали, и покажу, когда вы снова приедете, хорошо?
— Вы не могли бы отправить проект по почте? — поинтересовался он. Лидию этот вопрос крайне огорчил. По какой-то неведомой ей причине она рассчитывала, что работа будет происходить при личных встречах. — Тогда я обдумал бы его на досуге и приехал бы сюда уже готовым к обсуждению, — продолжал Джейк.
Девушка с облегчением выдохнула.
— Да, так будет лучше всего. Дайте, пожалуйста, ваш адрес.
Он протянул ей визитную карточку. Простой кусочек плотной белой бумаги с черными буквами. Никаких излишеств. Оказалось, что апартаменты мистера Дилейни находились в весьма престижном фешенебельном районе, неподалеку от пристани Батлера. Наверное, он живет в одном из восхитительных пентхаусов с видом на Темзу, онемев, подумала Лидия и едва заметно кивнула.
— Хорошо. Мне потребуется несколько дней. А потом я вышлю вам проект.
— Я буду ждать от вас вестей затаив дыхание, — улыбнулся Джейк. Девушку обдало жаром.
Она закончила все через два дня и бросила конверт в почтовый ящик. Джейк позвонил тем же вечером.
— Спасибо за чудесный дизайн, — начал молодой человек. — Скажите, вы очень заняты завтра? Я приеду, чтобы договориться с плотником. Может, обсудим мою кухню за обедом? Как вы на это смотрите?
Лидия была очень занята. Ничего, решила она и посвятила весь остаток вечера изменению своего расписания на следующий день: отменила пару деловых свиданий и перенесла несколько встреч — и таким образом высвободила время для обеда.
Мегги, на удивление, с пониманием отнеслась к ее перестановкам.
— Он для нас очень важный клиент. И дело не только в том, что мистер Дилейни предложил нам крупный и коммерчески выгодный проект. Скоро он станет нашим соседом — надеюсь, надолго. Об этом не следует забывать. Нам ведь придется жить бок о бок с последствиями собственного труда, поэтому необходимо все сделать как следует.
Вот так, с благословения матери, Лидия отправилась на обед с Джейком Дилейни. Ее сердце грозилось пуститься в пляс и билось в груди словно птичка. Ей стоило большого труда отвлечься от его притягательных голубых глаз и ленивой обворожительной улыбки.
Они пришли в деревенский паб и, решив поесть на свежем воздухе, присели на скамейку под раскидистым деревом. У них за спиной река нашептывала умиротворяющую песенку. Озорной ветерок трепал листки, пытаясь вырвать их из рук Лидии. Наслаждаясь бутербродами с креветочным салатом и холодной водой с лимоном, они обсудили по очереди ее и его идеи и пришли к некоторому общему решению.
Наконец Джейк встал и расправил плечи.
— А теперь давайте поедем ко мне домой и проверим наши замыслы, так сказать, на месте. Вы не против? У вас есть время?
— Да, я предчувствовала, что наш разговор будет долгим, — улыбнулась девушка. — И, даже не окажись он таковым, я все равно должна была бы все записать, чтобы не забыть. А вам разве не нужно встретиться с плотником?
— Я уже с ним встретился. В десять утра. Так что я весь ваш до конца дня.
Лидия вздрогнула, но постаралась не выдать своего волнения. До конца дня? Весь мой? Она улыбнулась так широко, насколько могла. И ей показалось, что ее губы растянулись от уха до уха.
— Тогда — вперед. — Девушка поднялась. Они дошли до машины. Джейк галантно распахнул перед ней дверцу и помог сесть — словно любимой одинокой тетушке или просто очень дорогому человеку. Нет-нет, Лидия, разумеется, не тешила себя надеждой на то, что стала для него дорогим человеком. Она предпочла думать, что Джейк столь же обходителен со всеми женщинами. — И как прошла ваша встреча с плотником? Удалось найти общий язык? — спросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадебные хлопоты"
Книги похожие на "Свадебные хлопоты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты"
Отзывы читателей о книге "Свадебные хлопоты", комментарии и мнения людей о произведении.