Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри"
Описание и краткое содержание "Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри" читать бесплатно онлайн.
Говорят, что в одиночку никому не под силу изменить этот мир. Но рано или поздно рождается тот, кто опровергает это утверждение. По пыльным дорогам через весь материк идет, сопровождая названую сестру на родину предков, тот, о ком века спустя будут слагать легенды… Одинокий орк по имени Брехт. Правда, пока он еще не знает о том, кем ему придется стать в конце пути…
— Чего встали? — крикнул Брехт спутникам, свалив пятое или шестое деревце. — За мной! Живо!
— По этой грязи? — скорчила гримасу Сорка, но Трака Длиннобород решительно двинулся за орком. Льору и вовсе особого приглашения не требовалось, и девушке пришлось следовать за остальными. Она шагала последней, поминутно вздрагивая, взвизгивая и подпрыгивая от страха, а когда одно из уцелевших деревьев попыталось дотянуться до нее, машинально выпустила когти и полоснула по веткам. Острые прямые когти оставили длинные зарубки, но несколько червеобразных отростков срезало у самого основания. Они упали наземь, извиваясь, как настоящие червяки, и Сорка, завопив, как любая девушка, вприпрыжку бросилась догонять спутников.
Чем дальше, тем труднее становилось идти: ближе к центру тонких стволиков практически не было — колония росла от середины к краям. Теперь на каждый ствол приходилось тратить гораздо больше времени, рубя с третьего-четвертого удара, и всякий раз приходилось примериваться, чтобы не зацепиться за присоски. Отступая для очередного замаха, Брехт сделал шаг чуть дальше, чем следовало, и не успел ударить, как за спиной раздался отчаянный визг. Он мгновенно обернулся, забыв о недорубленном стволе. Когда он сделал шаг назад, за его спиной оказался Льор. Юноша, чтобы не мешаться, тоже отступил — и при этом случайно коснулся локтем одной из веток соседнего дерева. Червеобразные отростки среагировали мгновенно: вся правая рука эльфа от плеча до кисти уже была облеплена ими, и юноша корчился и едва не плакал от боли впивающихся в кожу присосок. Одновременно другие ветки зашевелились, поворачиваясь к нежданной добыче.
— Замри! — скомандовал Брехт. Талгат коротко свистнул, врубаясь в основание ветки. Срубить ее оказалось легче, чем самое тонкое деревце. Двумя другими ударами орк покончил еще с парой веток, порядком обкорнав дерево, после чего, схватив Льора одной рукой за шиворот, второй с хрустом и треском, напоминающим звук вырываемых волос, оторвал от него присосавшуюся ветку вместе с рукавом рубашки, зашвырнув ее далеко в сторону.
Дрожа всем телом и всхлипывая, юноша повис на шее орка, спрятав лицо у него на груди. Бледная от испуга Сорка молча топталась рядом, но почтенного Длинноборода пронять было трудно.
— Нам надо торопиться! — проворчал он. — Идемте скорее! Осталось совсем немного! Всего несколько деревьев! Потом наобнимаетесь!
До края странной рощи действительно осталось всего ничего. Мрачный Брехт задвинул Льора себе за спину и с яростью врубился в ближайшее дерево, так что щепки полетели в разные стороны.
— Может быть, поговорим?
За долгое время это были первые слова орка, обращенные непосредственно к Траке Длиннобороду, и почтенный альфар даже поперхнулся бутербродом от неожиданности.
Все четверо устроились в коридоре, выбрав место, где он слегка расширялся так, что можно было сидеть кружком, не мешая друг другу и не упираясь в стены. В центре переливалась горка плоских камней с нашлепками светящихся лишайников. Брехт полил этот странный костерок водой из фляжки, после чего свечение усилилось в несколько раз. Именно так орки издавна освещали свои жилища, а также большие «общественные» пещеры. Правда, лишайник полагалось не только поливать, но и подкармливать, периодически посыпая пеплом и золой из очагов, а без этого его свечения хватало лишь на несколько часов. Здесь золу и пепел взять было неоткуда, так что через несколько часов путникам либо придется искать новый лишайник, либо очутиться в полной темноте.
Орк устроился, скрестив ноги и положив на колени обнаженный талгат. Он выглядел вполне благодушно, но коротышка-альфар внезапно побледнел и стрельнул глазами по сторонам.
— П-поговорим? — хрипло подал он голос. — А о ч-чем?
— Да все о том же, — Брехт попробовал пальцем остроту клинка. Временное превращение талгата в топор не оставило зарубок на доброй орочьей стали. — Мы последовали за тобой, не спрашивая, что надо делать. Ты сказал, что нужно лишь кое-куда сходить. В трактире мне этого было достаточно, но сейчас я хочу знать подробности. Мы пришли в эти пещеры. Это цель нашего пути или нет? И что мы будем делать здесь? Я хочу знать, с кем или с чем мы должны столкнуться?
— Это справедливо, — поддакнула Сорка, торопливо запихивая последний кусок бутерброда в рот. — Мы после того леса несколько часов бродим по твоей пещере, и конца ей что-то не видать! Я хочу знать — долго ли нам еще тут гулять? Здесь холодно, сыро и все время чем-то воняет!
Льор не сказал ни слова, но молча придвинулся поближе к Брехту.
Под тремя парами глаз Трака Длиннобород заметно занервничал.
— Не забывайте! Я вам плачу! — воинственно заявил он.
— Это я помню, — кивнул Брехт. — Я лишь хочу узнать, за что ты нам платишь? Что мы забыли в этих пещерах?
— Я… э-э… мы ищем кое-что, — выдавил коротышка.
— Сокровища? — встрепенулась Сорка.
— Э-э… больше! Намного больше! — Трака Длиннобород даже руки в стороны развел, показывая размеры этого «кое-чего». — Это… э-э… самая ценная вещь на свете!
— Во как? — Брехт переглянулся со своими спутниками. — И за самую ценную вещь ты нам отвалишь всего двадцать пять золотых?
— Семьдесят пять, — быстро поправила Сорка. — Каждому по двадцать пять, не считая аванса. Иначе мы с тобой дальше не пойдем и отсюда повернем назад. Правда, Брехт?
Аванс, кстати сказать, был исправно выплачен и позвякивал в кошеле на поясе орка, но девушка смотрела на альфара с таким видом, словно он не дал им и ломаного гроша.
— Получите вы свое золото, — пробурчал коротышка. — Обязательно! Не сойти мне с этого места!
В доказательство истинности своих слов он поерзал на месте. Для темных альфаров, которые умели договариваться с камнями, эта клятва ничего не стоила (как, впрочем, и для всех более-менее образованных людей), но орк предпочел сейчас поверить на слово.
— Какое оно, твое сокровище? — поинтересовался он. — Как выглядит?
— Да я и сам толком не знаю, — пожал плечами Трака Длиннобород. — Одно могу сказать — когда увидим, ни с чем не спутаем!
— А как же лекарство? — внезапно вспомнила Сорка. — Для вашей больной жены? Мы за ним идем или за сокровищем?
— Да за ним, за ним, — отмахнулся коротышка. — Она меня за ним и послала!.. Мол, пока не принесешь это, буду болеть!
— Понятно! Детская сказка «Поди туда, не знаю куда, и принеси то, не знаю что!» Типичный развод по-женски… Хорошо. — Брехт оглянулся через плечо, проверил, нет ли на ближайшей стене каких-нибудь подозрительных образований вроде паутины и странно шевелящегося мха, и прислонился к камням, вытягивая ноги. — Еще час отдыхаем и в путь. И молись своим богам, чтобы это твое сокровище не оказалось доселе неизвестным науке видом плесени!
…Пещера внимательно смотрела на незваных гостей. Наконец-то! Живое тепло! Как долго она ждала! Правда, его совсем немного, но это лучше, чем ничего! И вполне достаточно для того, кто годами не получал никакого тепла. Скоро, совсем скоро они будут здесь. Надо только подождать.
Чем дальше они углублялись, тем мрачнее становились подземелья. Впрочем, нет! «Мрачнее» — не совсем подходящее слово. Брехт напрасно искал нужные слова, но на ум приходил только откровенный мат. Ему не нравилось то, что он видел, и то, что не видел, тоже.
Одно можно было сказать с уверенностью: пещеры были обитаемы. Но кем? Нет, всякие там мокрицы, крысы, белые пауки и странного вида насекомые тут присутствовали в изобилии. Под ногами ползали черви и многоножки, в небольших озерцах шевелилось что-то похожее на усоногих раков, раз что-то даже прошелестело в воздухе, едва не задев орка перепончатыми крыльями по лицу (Сорка и ухом не повела, а вот Льор визжал минуты две), но признаков более крупных существ не наблюдалось очень долго. То есть опытный-то глаз мог разглядеть следы, явно оставленные существами длиной с орочью руку и даже чуть больше, но Брехт предпочитал считать их плодом своего воображения. Однако существовало что-то такое, из-за чего эти подземелья так и не были освоены орками! Это «что-то» обитало тут. До него было рукой подать. Но что это?
На второй привал остановились возле подземного водоема. Остановились по понятной причине — нужно было решить, куда двигаться дальше. Свет лишайников не позволял рассмотреть противоположный берег, но зато можно было увидеть, что вдоль уреза воды можно пройти, если ступать след в след. Вот только куда ведет новая тропа?
Пока орк озирался, Сорка и Льор бросились к воде, но внезапно затормозили, таращась на какие-то кучи у самого берега, и непроизвольно схватились за руки.
— Бре-эхт, — слабым голосом позвала девушка.
Орк мигом очутился рядом.
При ближайшем рассмотрении кучи оказались телами — наполовину обглоданными, наполовину высохшими скелетами в обрывках одежды. Ржавые доспехи и оружие говорили о том, что это были воины-люди и что лежат они тут, наверное, лет пятьдесят, если не больше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри"
Книги похожие на "Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри"
Отзывы читателей о книге "Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри", комментарии и мнения людей о произведении.