Роберт Мак-Каммон - Грех бессмертия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грех бессмертия"
Описание и краткое содержание "Грех бессмертия" читать бесплатно онлайн.
- Он войдет через задний ход, - тихо сказала женщина. - Там есть лестница, которая ведет в его комнату. - Ее глаза блеснули, она перевела взгляд с него на стакан и обратно.
- Спасибо, миссис Бартлетт, - сказал Эван на выходе. - Я высоко ценю ваше гостеприимство.
- Конечно, мистер Рейд. - Женщина встала, поморщилась от боли в ногах и подошла к нему поближе. - Пожалуйста, приходите и посидите со мной как-нибудь еще, хорошо?
- Хорошо, - сказал он и, перешагнув через порог, пошел по направлению к грузовичку-пикапу. Эймс, в промокшей от пота футболке и с обгоревшим на солнце лицом, выбрался из кабины, оглянулся, увидел Эвана и, вытирая следы машинного масла из газонокосилки со своих рук промасленной грязной тряпкой, сказал:
- Добрый вечер. - Под его глазами были темные круги, щеки исхудали и ввалились. Он растирал свое сведенное судорогой правое плечо. - Что вы здесь делаете?
- Жду тебя, - сказал Эван. Он обернулся к дому. Занавеска на окне едва заметно колыхалась. - Мне кое в чем нужна твоя помощь.
- Моя помощь? - он снял очки и протер стекла сухой частью своей рубашки. - Что надо сделать?
- Почему бы нам не пройти к тебе в комнату? Это было бы лучше. - Эван показал на заднюю часть дома.
- Извините за беспорядок, - сказал Нили, когда они поднялись наверх. - Просто отбросьте эту проклятую одежонку со стула и садитесь. Хотите пива? Очень жаль, но оно будет тепловатым.
- Нет, спасибо. - Эван засмеялся.
Нили пожал плечами, вытащил последнюю оставшуюся банку пива "Шлитц" из картонной коробки на ночном столике и открыл ее. Выпив ее, он закрыл глаза, уселся в кресло и закинул ноги на кровать.
- Господи, Иисус Христос Пресвятой, я сжег сегодня там всю свою задницу. Господь Всемогущий! - Он снова отхлебнул пиво из банки.
Эван окинул взглядом комнату. У стены стоял чехол с гитарой; на столе лежали тексты песен, записанные на клочках бумаги; на полу лежал пустой раскрытый чемодан.
- Итак, - сказал Нили. - Что я могу для вас сделать?
- Эта дверь заперта? - Эван показал на нее.
- Да, - он вопросительно поглядел на Эвана. - А зачем?
Эван наклонился вперед, наблюдая за выражением лица Нили.
- Эти зубы, которые ты мне показал, все еще у тебя? Те, которые ты подобрал на свалке?
- Нет. Я их выбросил.
- Ты когда-нибудь рассказывал о них шерифу?
- Собирался. Но решил, что он только выставит меня дураком. Кроме того, я стал думать, что, может быть, для них имеется какое-нибудь разумное объяснение. Может быть, они появились из мусорной корзины какого-нибудь зубного врача; дьявольщина, может быть кто-нибудь разбил себе челюсть и выплюнул зубы. Мне это теперь все равно.
- Это все дерьмо собачье, - сказал Эван. - Ты веришь всему этому не больше чем я. - Он взглянул на чемодан. - Ты планируешь уехать отсюда?
Нили отпил из банки, смял ее и забросил в мусорное ведро.
- Завтра утром, - сказал он. - Сегодня вечером я улажу дела с миссис Бартлетт.
- Она уже знает об этом?
Он покачал головой.
- Как насчет Вайсингера?
- К черту этого ублюдка, - огрызнулся Нили. - Этот сукин сын не принес мне ничего кроме горя, с тех пор как я здесь. Сегодня был день зарплаты. - Он похлопал по своему заднему карману. - Это позволит мне уехать далеко от Вифанииного Греха.
- Куда ты направляешься?
- На север. В Новую Англию. Кто знает. Я собираюсь подыскать себе миленький темный клуб, чтобы играть там свою музыку и петь песни. Конечно, если я еще могу перебирать струны с этими чертовыми волдырями на пальцах. Нет, я сыт этим местом по горло. Я уеду завтра с рассветом.
- Эти зубы со свалки как-нибудь повлияли на твое решение?
- Нет, дьявольщина. Люди выбрасывают иногда всякую всячину. Еще большую пакость, чем вы можете себе представить. - Он замолчал и посмотрел Эвану в лицо. - Может быть, и повлияли. Может быть. Как я рассказывал вам раньше в "Крике Петуха", у меня появилось плохое чувство по отношению к этой деревне. Я хочу выбраться отсюда. Вы, вероятно, не можете понять, о чем я говорю, но я чувствую, словно... словно что-то подбирается ко мне. И я не стесняюсь вам сказать, что от этого по коже бегут мурашки. - Он протянул руку к ночному столику за пачкой сигарет, зажег одну и затянулся. - Я не собираюсь оставаться здесь и ждать.
- Мне нужна твоя помощь, - сказал Эван, стараясь выглядеть спокойно. - Сегодня ночью.
- В чем же?
- Я хочу, чтобы ты отвез меня на свалку и показал, где ты нашел эти зубы.
- Гм? - Нили прищурил глаза, глядя на свою горящую сигарету. - А зачем?
- Потому что я хочу поискать там кое-кого. Пола Китинга.
- Китинга? Того парня, который живет напротив вашего дома?.. - Его голос затих.
- Жил напротив. Жил там. Я уверен, что он мертв и что тело его похоронено на свалке.
Дым струился из ноздрей Нили. Он вытащил сигарету изо рта и уставился в противоположный угол комнаты. - О чем, к дьяволу, вы мне толкуете?
- Ты все правильно понял. Теперь выслушай меня. Я поверил твоему рассказу об этих женщинах, которые напали на тебя на дороге; я считаю, что таким образом убили великое множество других людей. Теперь я прошу поверить моим словам и помочь мне. Я не могу разыскивать его на свалке без тебя.
- Я убираюсь отсюда утром подобру-поздорову, - повторил Нили.
- Хорошо. Прекрасно. Делай что хочешь. Но МНЕ придется остаться здесь. Клянусь Господом, я обязан узнать правду об этом месте. Просто проводи меня туда, вот и все, что я прошу. И помоги мне копать.
- Господи, - прошептал Нили; он сделал затяжку, выдохнул дым и загасил окурок в стоящей перед ним пепельнице. - Вы собираетесь отправиться на розыски тела?
- Или тел, - сказал Эван. Угловым зрением он уловил легкое скольжение тени поперек полоски света под дверью. Он тихо поднялся на ноги и несколькими быстрыми шагами пересек комнату. Нили наблюдал за ним с другого кресла; Эван повернул ручку и открыл дверь.
На лестнице, ведущей вниз, никого не было. Другие двери в коридоре были закрыты. За какой же из них прячется хитрая старая ведьма? - подумал Эван. Он снова закрыл дверь, запер ее на ключ и постоял в течение нескольких секунд, прижав к ней ухо. Но снаружи было тихо.
Нили зажег еще одну сигарету и затягивался так, словно дым мог изгнать страхи, постоянно терзающие его внутренности. Во взгляде Эвана Нили увидел сосредоточенность и спокойствие.
- Ты хочешь мне помочь? - спросил Эван, все еще стоя у двери.
Сигарета жгла Нили пальцы. Он внезапно вздрогнул, потому что ему привиделась фигура с горящими синими глазами, стоящая прямо перед ним и медленно поднимающая топор.
Эван ждал.
Нили пробормотал:
- Не знаю, кто из нас более безумен, вы или я. Во сколько?
- В два часа ночи.
- Что? Христос Всемогущий!
- Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал.
- Хорошо, хорошо, - сказал Нили и поднялся с кресла. - Тогда дайте мне немного поспать. У вас найдется пара лопат?
- Лопата и кирка. Я купил их сегодня днем.
- Хорошо. Это подойдет.
Эван открыл заднюю дверь и снова обернулся к нему.
- Кое-что еще. На твоем месте я бы не стал ничего есть или пить из того, что миссис Бартлетт попытается дать тебе сегодня на ночь. Я жду тебя ровно в два часа. - После этого он отвернулся и стал спускаться по задней лестнице.
Нили проводил его взглядом. Не есть и не пить ничего из того, что предложит миссис Бартлетт? Что, к черту, все это значит? Его внутренний голос вопил: "НЕТ, НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО!", но он отмел его прочь и отказался к нему прислушаться. Нили закрыл дверь и посмотрел на свой чемодан. Этому человеку нужна его помощь. Что будет для него значить еще один день? Но, ей-Богу, покончив с этим гадким зловонным местом, он наполнит чемодан своими скудными пожитками, возьмет свою гитару, песни и унесет ноги из этой деревни. Как можно скорее.
Он стянул футболку через голову, скатал ее и забросил в чемодан. Он был голоден, но решил не просить миссис Бартлетт сделать ему что-нибудь на обед. Может быть, этот человек и не был таким безумным, как казался. Он осторожно дотронулся до своего плеча, скользнув пальцами по неровной линии царапины, которую впервые заметил несколько дней назад в зеркале ванной комнаты.
26. НА СВАЛКЕ
Облаченный в одежду темного цвета и армейские ботинки на толстой подошве, которые он нашел в полуподвале в покрытом пылью чемодане, Эван тихо поднимался по лестнице. Он оставил открытой дверь спальни Лори, и полоска света падала на ребенка. Эван смотрел некоторое время на мирно спящую девочку; ее лицо было безмятежно спокойным; рядом с ней лежала тряпичная кукла, ухмылявшаяся ему так, словно она делила с ним какую-то тайну.
Эван протянул руку и нежно коснулся щеки Лори. Она очень тихо шевельнулась, и он убрал руку. "Моя принцесса, - подумал он. - Моя прекрасная принцесса. Я молю Бога, чтобы ты всегда спала сном невинности". Он наклонился, нежно поцеловал ее в лобик, затем осторожно отступил и закрыл дверь спальни.
Пора было идти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грех бессмертия"
Книги похожие на "Грех бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Мак-Каммон - Грех бессмертия"
Отзывы читателей о книге "Грех бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.