» » » » Гейл Дуглас - В неурочное время


Авторские права

Гейл Дуглас - В неурочное время

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Дуглас - В неурочное время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гейл Дуглас - В неурочное время
Рейтинг:
Название:
В неурочное время
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-007-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В неурочное время"

Описание и краткое содержание "В неурочное время" читать бесплатно онлайн.



Увлекательное повествование современной американской писательницы о жизни простой девушки и ее любви, заставляющее сопереживать героине и верить в ее счастливую судьбу.






— А у меня как раз и есть очень веская причина, — произнесла она ровно. — Я все объяснила Рону, когда он знакомился со мной. Его это удовлетворило, но может быть, ты будешь менее терпимым.

— Попробуй, объясни и мне, — предложил Алекс. Он приветствовал бы любое объяснение, лишь бы иссяк поток вопросов, разбудивший его первоначальные подозрения в отношении Кейси. Он не мог не задуматься о том, были ли те чувственные волны, исходившие от длинноногой блондинки, в действительности просто раздражением, из-за того, что он внезапно появился перед ней, когда она полагала, что он еще спит наверху в своей квартире. — Просто попробуй, — повторил он, надеясь, что тон его не покажется Кейси настолько же просительным, как ему самому.

— Знаешь, Алекс, я пять часов работала не вставая, и получала удовольствие от каждой секунды, — качнув головой, безжизненным голосом заговорила девушка. — Но сейчас я очень устала, голодна, и испытываю огромный соблазн объяснить тебе, что ты можешь сделать с этой твоей работой. Ради нашего общего блага мне лучше сейчас пойти перехватить бутерброд и чашку чая, чтобы успокоиться, а потом уже решать, стоит ли бороться, чтобы завоевать твое доверие, или нужно уйти в другое место, где меня не будут подозревать на каждом шагу Бог знает в чем. — Кейси направилась к двери, убежденная, что ее пребыванию в «Уикэндере» пришел конец. Даже если она не подаст заявления об уходе, — а в тот момент девушка твердо решила уйти — Алекс, вероятнее всего, выгонит ее сам. Мисс Макинтайр только что дала боссу прекрасный повод, отказавшись отвечать на его вопросы до возвращения с ленча.

— Ты очень независима, — заметил Алекс, когда Кейси взялась за ручку двери.

Зеленоглазая блондинка остановилась, оглянувшись через плечо, и вызывающе улыбнулась.

— Я стараюсь быть такой. Независимость очень важна для меня. Может быть, важнее, чем что-либо другое. — С трудом заставляя себя двигаться, Кейси вернулась в наборную, схватила свой жакет и вышла из здания, умудрившись не расплакаться.

Сам факт того, что она чуть не разревелась, глубоко потряс Кейси. Ей не было и шести лет, когда она узнала, что слезы беспомощны и унизительны, и уж, конечно, она никогда не позволяла себе роскоши плакать на работе. Мисс Макинтайр даже и близко не подходила к этому, хотя ей пришлось выдерживать битвы с некоторыми из самых несговорчивых, сварливых и упрямых скряг газетного бизнеса. Такая слабость казалась девушке непростительной, и она понимала, что причиной ее был Алекс Маклин. Следовательно, надо убрать этого человека из своей жизни как можно быстрее. И точка.

Алекс, застыв перед окном, слышал, как Кейси бросила Марж и Сандре «До скорого», затем ее каблуки торопливо простучали по коридору, парадная дверь распахнулась и мягко закрылась за нею.

Мужчина, восхищаясь самообладанием решительной блондинки, смотрел, как она сбегает вниз по ступенькам.

Внезапно Алекса точно ударило током — он понял, какую глупость сделал. И зачем только не раздумывая накинулся на Кейси из-за такой нелепости, как ее слишком высокая квалификация? И в чем он ее подозревал? Если ее внедрили в число его сотрудников, чтобы вредить ему, она бы наверняка представила такой послужной список, который казался бы подходящим и не вызывал сомнений, разве не так? А его главный редактор? Рон Коултон решил принять Кейси на работу, несмотря на те вопросы, которые, несомненно, возникли у него, а Рон ведь закоренелый скептик.

И, прежде всего, почему ему не хватило вежливости поблагодарить Кейси за работу, позволившую газете выйти вовремя? Да, конечно, он помог ей, но Кейси справилась бы и без него. Она бы справилась, даже если бы ей пришлось работать всю ночь.

«Если я потеряю такого сотрудника, то я это заслужил», — сказал себе Алекс, выйдя из оцепенения, и бросил послужной список Кейси на свой письменный стол. Он направился в наборную, сказал Марж, что его не будет по крайней мере час, и рванулся в погоню за Кейси.

Алекс догнал девушку через два квартала, схватил за руку и дернул, пытаясь остановить.

От неожиданности Кейси резко обернулась, замахиваясь сумочкой на длинном ремне. Она бы ударила Алекса по лицу, если бы он не успел увернуться.

— О Боже, это ты! — в голосе Кейси прозвучал искренний ужас. Она и ожидать не могла, что Алекс последует за ней. — Я думала, хулиган какой-нибудь. Простите!

— Эй, меня, наверное, и не вредно огреть с размаха сумочкой по физиономии, — Алекс усмехнулся, но его лицо вновь стало серьезным, он озабоченно сдвинул брови. — Это я должен просить прощения, Кейси. Прости за то, что не сказал тебе, как высоко ценю то, что ты сделала для выхода номера в срок. Другой на твоем месте придумал бы отговорку и отказался. Прости, что с самого начала вел себя неправильно вчера, разыгрывая из себя... — Он остановился, чуть не признавшись, что причиной всего явилось волнение, которое вызывала в нем девушка. Взяв и вторую руку Кейси в свои, он продолжал: — Давай скажем, что я вел себя как тиран, как глупый мальчишка. Но больше всего, Кейси, мне жаль, что я стал циником, и не могу полностью признать, что такой замечательный человек, как ты, мог попасть в мою жизнь... — Алекс откашлялся и неловко поправился:

— Я хочу сказать, мог стать сотрудником моей газеты без всяких скрытых мотивов. Я не стану тебя винить, если ты уйдешь, но мне бы этого очень не хотелось. Постарайся простить меня, и мы начнем все сначала.

Кейси слабо улыбнулась в ответ. Простить Алекса оказалось совсем не сложно. В действительности, Соломинка не чувствовала за ним никакой вины. У Маклина сейчас трудности, он живет в обстановке стресса, и не удивительно, что ему сложно отличать хороших людей от плохих.

Дело, однако, заключалось не в прощении. Час за часом, даже минута за минутой Кейси все больше убеждалась, насколько беззащитна перед Алексом. Она никогда не испытывала ничего подобного. И теперь не могла понять, нравится ли ей эта ситуация.

И все же... мисс Макинтайр не могла даже вспомнить, когда ощущала такую полноту жизни, чем в тот момент, когда впервые взглянула в ярко-синие глаза Алекса и ощутила его прикосновение. Неужели она такая трусиха, что боится понять, что же с ней происходит? Неужели так боится обжечься, что отказывает себе в приятном тепле?

— Мне кажется, ты колеблешься? — Алекс глубоко вдохнул и решил рискнуть, обращаясь одновременно к чувству юмора и чувству справедливости Кейси. — Смею ли я напомнить, что не вполне честно с твоей стороны подавать заявление об уходе, когда человек, который нанял тебя, лежит больной и рассчитывает на твою помощь? Помни, что ты работаешь на Рона. Я просто издатель, временно занимающий чужое место, поэтому и путаюсь у всех под ногами до возвращения Рона, который обязательно выдумает какой-нибудь предлог, чтобы выставить меня за дверь.

— Конечно, Алекс. Просто издатель, — Кейси рассмеялась.

— Пойдем вместе, — предложил мужчина. — Ради Рона мы должны попытаться в течение всего ленча не выводить друг друга из равновесия.

— Это приказ? — насмешливо поинтересовалась Соломинка, прекрасно понимая, что не сможет отказать.

Алекс смотрел на нее несколько долгих мгновений, а затем медленно покачала головой:

— Нет, Кейси. Это не приказ. Это приглашение на ленч.

— Тогда я с удовольствием принимаю его, — немного помолчав, девушка добавила, — босс.

Алекс сделал вид, что не обратил внимания на последнее слово, но напрягшиеся мышцы его лица расслабились, и он почувствовал, как тяжелый груз свалился с его плеч.

Кейси ожидала, что Алекс направится в «Стартовые ворота», чтобы расспросить Весельчака, не дошли ли до него еще какие-нибудь слухи, но была приятно удивлена, когда он предложил взять еду и пойти в парк Стенли, где стояли столики для пикников.

— Ветерок довольно свежий, но жалко терять такой прекрасный день, — в голосе Маклина прозвучал мальчишеский энтузиазм. — Можем взять что-нибудь мексиканское, греческое, английское — рыбу с жареным картофелем, итальянское или даже североамериканское. Что скажешь?

— Я думаю, пикник — отличная идея, а что касается еды, мне все нравится, — Кейси улыбнулась, поражаясь внезапно происшедшей перемене в Алексе. Он так эффективно затушил вулкан гнева, кипевший в его душе, что девушка подумала, уж не ошибались ли они с Бриттани в отношении его.

В конце концов, они решили взять итальянские фрикадельки в маленьком семейном кафе, которое любил посещать Алекс, затем прошли через парк, пока не нашли столик, установленный на холме, откуда открывалась великолепная панорама на залив и неясную лиловую линию гор на горизонте к западу от него.

Выбранное ими романтическое место располагало к отдыху. Находясь в стороне от наиболее оживленных участков парка, оно позволяло возникнуть ощущению уединения. На лужайке несколько человек играли в мяч, тишину изредка нарушали звуки радио, а шорох роликовых коньков сопровождал смех проносящихся мимо подростков. Но звуки парка только усиливали впечатление Кейси, будто время внезапно замедлило свой бег, и полная умиротворенность окружала их. Она заметила, как слабый ветер нежно касается ее волос, ласкает кожу, как теплые солнечные лучи проникают в каждую клеточку ее тела, как в аромат вечнозеленых кустарников вплетаются запахи летних цветов. Даже фрикадельки с томатным соусом, вложенные в свежеиспеченную булочку, имели особенный вкус, так приготовленная заботливыми любящими руками домашняя еда, а в баночках колы, которую Алекс купил, чтобы запивать сэндвичи, казалось, скопилось больше пузырьков, чем обычно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В неурочное время"

Книги похожие на "В неурочное время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Дуглас

Гейл Дуглас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Дуглас - В неурочное время"

Отзывы читателей о книге "В неурочное время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.