Дженел Тейлор - При свечах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "При свечах"
Описание и краткое содержание "При свечах" читать бесплатно онлайн.
Много лет хранила она в своем сердце тайну прошлого, тайну любви и предательства, забыть которые была не в силах. И однажды в ее жизни снова возник тот, кто когда-то подарил ей восторг любви, а потом сделал несчастнейшей из женщин. Он предлагает начать все сначала — но теперь она всеми силами души пытается противостоять урагану возродившейся бурной страсти…
Эйприл почти с мольбой смотрела на мать. Райан сосредоточенно жевал, уставившись в одну точку. Кейт молчала.
Совершенно некстати перед глазами возник Джейк.
«Джейк, Джейк, Джейк! В конце концов все опять замыкается на нем».
— Ладно.
— Ладно? — Эйприл не верила своим ушам.
Кейт кивнула.
— Ты имеешь в виду «ладно» в том смысле, что ты встретишься с Томом… мистером Десартом?
Кейт улыбнулась.
— А что ты об этом думаешь, Райан?
Он вздрогнул и после напряженных усилий сообразить, о чем идет речь, выпалил:
— Клево.
И это в значительной степени решило дело.
Под ногами скрипели осколки стекла. Джейк вошел следом за Гэри в разгромленные павильоны торгового центра. Злоумышленники разбили витрины и похитили товар. В довершение они растерзали мебель и вообще все, что там было, включая лампы и сантехнику. Присутствующий здесь же детектив Марш был убежден, что это работа малолетних правонарушителей.
— Если бы это было просто ограбление, то все выглядело бы иначе. Заметьте, они специально взяли с собой топор. Именно топором были разрублены прилавки, разбиты зеркала. — Детектив окинул усталым взглядом результаты погрома, как будто видел такое по крайней мере уже тысячу раз. — Это чистой воды вандализм. Малолетки.
Джейк молча разглядывал побоище. Этот торговый центр фирма «Тэлбот индастриз» построила только весной. И все арендаторы были надежными.
— Бессмысленное злодейство.
— Все, что совершают малолетки, большей частью бессмысленно.
Джейк не совсем был согласен с детективом, но спорить не собирался. Картина перед ним предстала удручающая.
Филипп отшвырнул ногой кусок деревянной стойки. К удивлению Джейка, брат неожиданно решил присоединиться к нему в этой поездке. Он был мрачен и казался даже более встревоженным, чем сам Джейк.
— Вот мерзавцы, — произнес он.
Детектив Марш промолчал. Джейк посмотрел на часы, сказал детективу «спасибо» и направился к выходу. Ему не терпелось остаться одному. Но для этого надо было уехать на побережье.
Его нагнал Гэри.
— Какой ужас!
— Да. Как по-твоему, что тут могло случиться?
Гэри пожал плечами.
— Не знаю. Похоже на то, что кто-то имеет на нас зуб.
— Ну а причина? — Джейк понял, на что намекает Гэри.
Дело в том, что разрушению подверглось далеко не все. Например, из торгового инвентаря почти ничего повреждено не было. И это странно. Обычно вандалы такими разборчивыми не бывают. Нет, скорее всего о случайности речь не идет.
Филипп внимательно осмотрел место происшествия несколько раз. Гэри с мрачным видом следил за ним. Он терпеть не мог этого «плейбоя-администратора». Такой ярлык наклеил Филиппу именно он, и теперь многие в фирме иначе его и не называли.
— Может быть, это кто-нибудь из недовольных арендаторов? — предположил Джейк.
— Что? — Подошедший Филипп удивленно посмотрел на Джейка. — О чем это ты? Неужели ты думаешь, что это сознательная акция, направленная против нас?
— А почему бы и нет? — Джейк внимательно посмотрел на него.
— На арендаторов я бы не стал грешить, — задумчиво проговорил Гэри.
— Да ни на кого не надо грешить! — твердо заявил Филипп. — А если уж говорить об арендаторах, то этот погром прежде всего был направлен против них.
— В основном пострадали арматура и мебель. Как раз именно это арендаторам не принадлежит. — Джейк обвел рукой помещение: — Посмотри, испоганено почти десять магазинов, и везде одно и то же.
— Но эти мерзавцы еще и грабили, — возразил Филипп. — Товар-то, во всяком случае, не наш, а арендаторов.
— А ты проверял, сколько чего взято? Вот Марш говорит, что товаров унесено самое большее на пару тысяч долларов, — заметил Джейк. — А ущерб, причиненный помещениям, составит… пока неясно сколько. Но я думаю, десятки тысяч.
— Все покроет страховка.
— Нет, Филипп, это мероприятие было целевым. И направлено оно против нас, против фирмы «Тэлбот индастриз», — произнес Джейк тоном, не принимающим возражений. — И если детектив Марш чего-нибудь стоит, он тоже придет к этому заключению.
— Тогда, может быть, действительно это кто-нибудь из арендаторов, — проворчал Филипп.
— Вряд ли, — в первый раз подал реплику Гэри.
— Откуда такая уверенность?
Гэри пожал плечами.
— А зачем это им? Они пытаются жить. Просто жить и зарабатывать себе на хлеб с маслом, как и все мы. Зачем им вдруг рубить топором прилавки и бить зеркала? Для того чтобы получить страховку? Так они ничего не выиграют. — Он оглянулся назад. — Не нравится мне все это, вот что я вам скажу. — И после паузы добавил: — Тут еще убирать, черт ногу сломит.
Джейк кивнул:
— Надо будет сразу же начать ремонт.
— У меня уже есть бригада, — сказал Гэри.
— Остается надеяться, что такое больше не повторится, — сказал Филипп и направился к своей машине.
Джейк и Гэри посмотрели ему вслед. Вместо радости, что брат наконец-то начал проявлять интерес к делам фирмы, Джейк почувствовал тревогу. Филипп вел себя странно, чрезвычайно странно.
Усилием воли Тэлбот отогнал от себя неприятные мысли, связанные с братом, и, пожав руку Гэри (вот уж кому можно полностью доверять), направился на встречу с руководителями «Даймонд корпорейшн». Офис этой фирмы находился в центре Портленда, примерно в семи кварталах от офиса «Тэлбот индастриз». По причинам, о которых Джейк не хотел думать, он направил машину кружным путем, чтобы проехать мимо здания, где размещалось «Агентство талантов Роуз». Остановившись у светофора, он задумчиво барабанил пальцами по рулю. Получалось так, что Кейт овладела его мыслями всерьез и надолго, и это его раздражало. Даже сейчас, отправляясь на важные переговоры, Джейк не мог заставить себя думать о деле.
Мало того, ему вдруг непреодолимо захотелось выйти из машины и зайти в агентство. Зачем? Он не мог себе ответить на этот вопрос. Скорее всего для того, чтобы ее увидеть.
«И что, Бога ради, я ей скажу? Ты не выходишь у меня из головы? Я все время думаю о тебе? Ты все так же прекрасна, какой я тебя помнил, и я хочу, чтобы у нас все пошло по второму кругу?»
Джейк резко выпрямился.
«По второму кругу? Нет, только не в этой жизни! Должно быть, я сильно истосковался по женской ласке, если мне в голову лезут такие мысли! Она теперь совсем другая женщина. Понимаешь, другая! Из прошлого. Она ничем не лучше тех, остальных, в колледже. И будь я проклят, если позволю ей одержать надо мной верх».
Застонав, Джейк рванул машину вперед, прочь от «Агентства талантов Роуз» и самой Кейт Роуз. Хватит строить из себя идиота.
Сейчас надо срочно переключиться на работу, а затем впереди уик-энд. Он проведет его в одиночестве на побережье, и все встанет на свои места.
Кейт места себе не находила. Надо же было согласиться на эту дурацкую встречу. Ей вообще никого сейчас видеть не хотелось. Уехать бы из города. Куда-нибудь.
Однако вместо этого она слонялась по кухне, ожидая появления Тома Десарта, отца Райана.
Эйприл вертелась вокруг матери.
— Так, дай-ка я на тебя посмотрю. — Она критически оглядела наряд Кейт. Та была в черных слаксах и кремовой кофте с короткими рукавами. Волосы собраны в пучок. — Слишком уж как-то консервативно, — недовольно проворчала Эйприл.
— А мне нравится быть консервативной.
— Да, но отец Райана…
Кейт застыла. В этот момент она вдевала в ухо серебряную серьгу в виде солнца с лучиками. Что-то в тоне дочери показалось ей подозрительным.
— Что такое?
Эйприл состроила гримаску:
— Хм, он немного чужд условностей. В общем, пренебрегает некоторыми традициями.
— Ты меня пугаешь.
— Нет, нет. Ничего плохого. Просто он любит танцевать, особенно танго.
Кейт приподняла брови.
— Ну это еще ничего, если, конечно, он не ждет, что я буду вроде Джинджер Роджерс[11].
— Он вообще большой любитель искусства. Вот почему Райан не расстается с гитарой. Его отец художник и, кроме того, читает лекции по искусству.
— В таком случае вечер может оказаться интереснее, чем я ожидала.
— И у него волосы завязаны… в хвостик. — Эту фразу Эйприл произнесла так, как будто бросила бомбу.
Кейт откинула голову и засмеялась:
— О Боже. Хвостик! Ну раз такое дело, встреча отменяется.
— Я хотела тебя предупредить, — улыбнулась Эйприл, — вот и все.
— Можешь себе представить, его хвостик меня совсем не шокирует. Если честно, то я испытываю огромное облегчение, поскольку боялась, что ты познакомишь меня с каким-нибудь бизнесменом.
— Нет уж, что касается бизнесмена, то лучше Джекоба Тэлбота тебе не найти. Тем более вы когда-то встречались. Вот мужчина так мужчина!
«Что это? Устами младенца и так далее?..»
— Подумаешь, несколько раз встретились, когда учились в школе. Тоже мне знакомство, — пробормотала Кейт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "При свечах"
Книги похожие на "При свечах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженел Тейлор - При свечах"
Отзывы читателей о книге "При свечах", комментарии и мнения людей о произведении.