» » » » Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный


Авторские права

Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный
Рейтинг:
Название:
Мой опасный возлюбленный
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-076022-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой опасный возлюбленный"

Описание и краткое содержание "Мой опасный возлюбленный" читать бесплатно онлайн.



Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.

А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?

У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось…






— Защиту? — с любопытством спросила Инес.

— Бессмертные зачастую могут читать других бессмертных. Если бессмертный старше, это довольно сложно, но если старшие отвлекутся или расслабятся, мы вполне можем прочитать их. Чтобы предотвратить проникновение, мы, как правило, ставим защиту и, конечно же, должны поддерживать ее. Но дома, с суженой, которая не может читать его мысли, бессмертный может расслабиться и не беспокоиться о защите.

— Да, лучше быть с тем, кто не может читать твои мысли или контролировать тебя, — согласилась она и добавила: — Но ведь то, что ты не можешь читать мысли человека или контролировать его, не гарантирует счастливых отношений. А что, если ты встретишь кого-то, чьи мысли ты не можешь читать или кого не можешь контролировать, но кто совершенно не подходит тебе? Что, если они не будут подходить друг другу по личным качествам?

— Такого не бывает, — сказал он, пожав плечами. — Если вы суженые, вы подойдете друг другу.

Услышав столь безапелляционное заявление, Инес в который уже раз нахмурилась и сказала:

— Но ведь не может стать гарантией счастливых отношений то, что два человека не могут читать мысли друг друга?

— Это и есть гарантия. — Инес поджала губы, и парень, усмехнувшись, продолжил: — Мне всего лишь сто лет, но я никогда не слышал о настоящих суженых, которые не подходили бы друг другу и не составили бы счастливый союз. Да, конечно, изредка случаются размолвки, а вообще суженые созданы друг для друга.

— Но как такое возможно? — спросила Инес с изумлением.

— Не знаю, — признался он беззаботным тоном. — Возможно, то, что плавает в нашей крови, каким-то образом настроено на определенного человека, и когда таковой появляется, наночастицы блокируют способность бессмертного к чтению мыслей, а заодно отключают и его возможности контроля. А может, сам Господь, создав идеальную комбинацию, таким образом отмечает людей, предназначенных друг для друга. Я понятия не имею, как все это происходит, но разве это так важно? Зачем задаваться вопросом, как это работает, если это срабатывает?

— Вы верите в Бога? — удивленно спросила Инес.

Он удивленно вскинул брови:

— А вы разве не верите?

Инес бессознательно подняла руку и сжала висевший на шее крестик, курьер усмехнулся одними глазами и сказал:

— Если вы закончили со своими вопросами, то мне действительно пора поменять контейнеры и ехать в ночной клуб.

Вздохнув, Инес кивнула:

— Я вам его принесу.

Она повернулась и пошла через комнату. У нее возникло множество вопросов, но ей необходимо было хорошенько подумать, прежде чем задавать их. Если она все-таки решится их задать, подумала Инес, то только Томасу. На данный момент у нее достаточно информации. Томас не может читать ее мысли. Из этого следует, что они предназначены друг для друга. Все просто. Все складно, все ладно. На самом деле это идеальное решение вопроса для женщины, у которой нет времени наличную жизнь, подумала Инес, подходя к столу, на котором стоял кулер. Она посмотрела на Томаса, который, закончив разговор, задумчиво вертел в руке трубку сотового, и уже готова была сказать ему о курьере и необходимости заменить контейнер, как телефон вновь зазвонил и Томас, нажав кнопку соединения, поднес трубку к уху.

Инес подняла лежавший на полу опустошенный пакет и бросила его в контейнер. Второй пакет она заметила на столе. Пожав плечами, Инес решила, что из-за одного пакета у курьера не будет неприятностей, и захлопнула крышку контейнера. А сейчас самое главное — позвонить боссу курьера и поговорить с ним, она ведь обещала.

Приоткрыв дверь, она протянула кулер ожидавшему в коридоре парню.

— По-моему, он уже употребил один пакет, — сказала Инес, — надеюсь, у вас не будет проблем.

Он поднял брови, и его губы изогнулись в очень странной и неприятной ухмылке.

— Не у меня, проблемы будут у вас — вам предстоит кошмарная ночь.


Томас быстро подошел к столу, чтобы записать последние координаты, которые дал ему Герб, поблагодарил его, захлопнул телефон и оглянулся — как раз в тот момент, когда Инес закрыла за курьером дверь в номер. Он слышал, как она с кем-то разговаривала, едва заметил, как она подошла к столу, но не обратил на это внимания, поскольку говорил сначала с Бастьеном, а потом с Гербом. Он был слишком утомлен и не мог долго разговаривать с Бастьеном. В свете последних событий звонки кузена не вызывали ничего, кроме досады. Понимая, что его звонки вызваны беспокойством за Маргарет, Томас старался не раздражаться, хотя ему этого очень хотелось. Он, стараясь оставаться спокойным, лишь сказал Бастьену, что позвонил Гербу, чтобы получить новые координаты, и отправится на поиски, как только парень перезвонит ему. Пообещав Бастьену поставить его в известность, как только найдет Маргарет, Томас отключился, но в ту же секунду телефон зазвонил вновь — это был Герб, узнавший, откуда был сделан последний звонок с мобильника тети Маргарет. Координаты изменились. Она, или по крайней мере ее телефон, явно перемещалась. Предположительно — поскольку поиск производился в городе — местонахождение сотового определялось с точностью в пятьдесят футов. Оставалось надеяться, что новый адрес находится неподалеку и Томас сможет добраться туда, прежде чем тетя снова пропадет. Чем быстрее он доберется, тем больше шансов застать Маргарет на месте, а значит, ему нужно отправляться немедленно.

— О, ты уже закончил разговаривать.

Томас посмотрел на Инес и обратил внимание на кошачью грацию, с которой она пересекла комнату. Невысокая, стройная, но не худая, с обольстительной улыбкой на губах, которые навевали мужчине вполне определенные мысли.

Осознав, что позволил себе отвлечься, Томас спросил:

— Кто приходил?

— Парень из службы доставки БКА, — ответила она. — Он сказал, что при доставке перепутал холодильники. Ты получил то, что предназначалось для ночного клуба. Он возвращался, чтобы исправить свою ошибку.

— Надеюсь, ты устроила ему разнос, — пробормотал Томас, подходя к новому контейнеру. Он выглядел точно таким же, как и предыдущий, но внутри лежали пакеты с чистой кровью.

— Нагоняй? — Голос Инес звучал удивленно. — За что? Разве между одной и другой кровью такая большая разница?

— О да, разница есть, — с отвращением пробормотал Томас, доставая пакет из переносного холодильника. Едва он коснулся пакета, как почувствовал, что его клыки начали выдвигаться. Ему казалось, что у него даже начинается слюноотделение, как это происходит у собак при виде еды.

Инес с любопытством взглянула на пакеты, затем подняла глаза на Томаса, как раз в тот момент, когда он поднес новый пакет ко рту.

— У тебя что, клыки выдвигаются? — спросила она с удивлением. — Еще минуту назад их не было.

Томас никак не отреагировал на ее слова, да он и не мог говорить, так как уже жадно припал к пакету с кровью, только где-то на заднем плане мелькнуло удивление, как это Инес успела заметить, что клыки у него появляются только в особых случаях. Бессмертным было бы довольно сложно скрывать свою сущность, если бы они разгуливали, постоянно сверкая клыками.

— Так тебе даже не нужно пробовать кровь? — с любопытством спросила Инес.

Томас отрицательно мотнул головой, но когда девушка подошла поближе и он уловил легкое дуновение ее запаха, его ноздри затрепетали. Проклятие, еще в лондонском отеле этот запах показался ему чертовски соблазнительным, но теперь он был совершенно опьяняющим. Черт бы побрал этого курьера, раздраженно подумал Томас, да и сам он хорош — от голода даже не потрудился прочитать этикетку на пакете, а сразу вонзил в него зубы.

— Это хорошо, — уверенно заявила Инес, отвлекая его от неприятных мыслей. — Не думаю, что кровь вкусная.

Томас молча смотрел на девушку, старательно вбирая слегка подрагивающими ноздрями ее запах. Его кожу начало слегка покалывать. Он всем телом ощущал жар, который источало ее тело. У него возникло желание подойти ближе, поэтому он сделал шаг назад. Это будет настоящий кошмар, вдруг понял он. Нужно уйти от нее, и желательно подальше.

— КСЭ, — громко произнесла Инес, разглядывая лежавший на столе пустой пакет из первой партии крови. Она внимательно изучила этикетку на пакете и, конечно, увидела эту аббревиатуру, напечатанную под указателем группы крови крупным шрифтом ярко-красного цвета. Только этой аббревиатурой пакет отличался от других упаковок. Но Томас не потрудился даже взглянуть на этикетку. Он был слишком голоден, чтобы тратить на это время, и без колебаний вонзил зубы в первый пакет. Только звонок Бастьена помешал ему опустошить второй пакет, ему здорово повезло, что он все-таки успел заметить три красные буквы.

— Что обозначают буквы КСЭ? — спросила Инес, когда он бросил опустевший пакет на стол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой опасный возлюбленный"

Книги похожие на "Мой опасный возлюбленный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный"

Отзывы читателей о книге "Мой опасный возлюбленный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.