» » » » Бренда Джойс - Скандальные свадьбы (Сборник)


Авторские права

Бренда Джойс - Скандальные свадьбы (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джойс - Скандальные свадьбы (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джойс - Скандальные свадьбы (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Скандальные свадьбы (Сборник)
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014401-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальные свадьбы (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Скандальные свадьбы (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!






— Но ведь и я англичанка. Вам не захочется, чтобы я тоже уехала?

Флора, усмехнувшись, покачала головой.

— Вы такая же сильная, как лэрд, и я очень рада тому, что он наконец женился. Ему нужна семья, чтобы развеять одиночество.

— Что ему нужно, так это завести парочку ребятишек, — заметил присоединившийся к ним человечек с курчавыми рыжими волосами. — Хотя, кажется, Макбрут и так не терял времени даром.

Хелен густо покраснела. Они с Алексом познакомились всего два дня назад, и скорее всего все догадались, что именно произошло во время этого неожиданного снегопада.

— Убирайся, Джейми, — сердито воскликнула Флора. — Твои шутки годятся для конюшни, а не для ушей благородной дамы.

— А я‑то старался быть как можно любезнее. — Джейми церемонно поклонился. — Могу я пригласить вас на танец, миледи?

Хелен улыбнулась.

— Конечно, сэр.

Она взяла его за руку, и он повел ее в самую гущу танцующих. Это была веселая джига, которую Джейми исполнил с большим воодушевлением: его кривые ноги так и мелькали в танце. Бросив взгляд на Алекса, который все еще был погружен в беседу со вдовой Мег, Хелен отдалась танцу — сначала медленно и осторожно ступая, потом все более уверенно. А когда партнер начал ее кружить, ей и вовсе стало весело.

— Вы хорошо танцуете, — похвалил ее Джейми. — Полагаю, это именно то, что нужно лэрду.

— Ему нужна пара для танцев? — притворно удивилась Хелен.

Джейми сверкнул белозубой улыбкой.

— Ему нужен кто‑нибудь, кто бы его развеселил, вот что я имел в виду. У человека не должно быть такое мрачное лицо в день его свадьбы!

Она посмотрела туда, где сидел Алекс. Их взгляды встретились, и он нахмурился. Сердце Хелен сжалось. Она вспомнила, как в церкви подняла к нему лицо для поцелуя, а он сделал вид, что ничего не заметил. Скоропалительная свадьба наверняка больно ударила по его самолюбию. Но ведь и она не хотела выходить замуж — ее жизнь изменилась гораздо более круто, чем его. И все же она очень постарается, чтобы их брак оказался удачным.

Хотя Хелен и сердилась на Алекса, ею вдруг овладело собственническое чувство. Он стал ее мужем, и только она имеет на него права, в том числе и право подняться вместе с ним в спальню. От этой мысли ей стало жарко. Сегодня они будут заниматься любовью как муж и жена…

Ее снова пригласили на танец, и она запрятала подальше свои фантазии. Празднество, конечно, не было таким роскошным, каким она представляла его в своих мечтах, когда ей было восемнадцать лет. Не было оно похоже и на великосветский раут. Однако, когда сородичи Макбрута стали один за другим приглашать ее танцевать, она испытала к ним благодарность за их попытки оказать внимание жене лэрда. Их доброта помогла ей пережить слишком резкий и болезненный переход к роли нежеланной жены.

Спустя час, когда Хелен танцевала с нескладным долговязым фермером, она заметила, что Алекс исчез. Исчезла и темноволосая Мег.

Подозрение неприятно кольнуло ее. Как давно они ушли?

По окончании танца она извинилась и, отправившись на нижний этаж, стала по очереди заглядывать в тихую библиотеку, пустую утреннюю комнату, обиталище дворецкого… Дом Алекса — ее дом — был обставлен довольно скудно: во многих комнатах не было ни обоев, ни занавесок. Черт бы побрал Алекса: сначала он заставил ее думать, будто живет в полуразрушенном замке, где гуляют сквозняки и стоит этот заброшенный обеденный стол, от которого одни мурашки по коже, а теперь скрылся где‑то с другой женщиной в день собственной свадьбы.

Раздражение Хелен росло, а парочки нигде не было видно. Наконец ее внимание привлек свет в самом конце темного коридора. Хелен направилась туда, но тут выкрашенная в белый цвет дверь распахнулась, и на пороге появился ее муж со свечой в руке.

Позади него, оправляя зеленый корсет, маячила Мег.

Хелен похолодела, но потом ее охватила ярость. Одно дело подозревать этих двоих в связи и совсем другое — застать их на месте преступления.

Алекс остановился. Свеча освещала резкие черты его лица. Черные брови были насуплены, придавая ему вид настороженного волка.

— Что ты здесь делаешь? Зачем ушла с танцев?

— Мне следовало бы задать эти вопросы тебе. — Она посмотрела на Мег, которая улыбалась, словно кошка, украдкой наевшаяся сметаны. Она либо пользовалась помадой, чтобы подкрашивать губы, либо ее только что крепко целовали.

— Ты не имеешь права задавать мне вопросы, — угрожающе прорычал Алекс.

— Ах вот как! Тогда я вместо этого отдам несколько распоряжений и начну с твоей партнерши. — Хелен подошла к Мег. — Посмей хотя бы еще только раз побеспокоить моего мужа, и я лишу его мужского достоинства. Убирайся из моего дома, пока я не обрушила свой гнев и на тебя.

Улыбка сошла с лица Мег, ее глаза расширились. Бочком обойдя соперницу, она бросилась бежать по коридору.

Хелен была довольна. Но прежде чем она успела насладиться своей победой, до нее донеся тихий голос Алекса:

— Говоришь, лишишь достоинства? — Вздернув одну бровь, он прислонился плечом к стене и оглядел ее с ног до головы. — И как такая малютка, как ты, собирается это сделать?

Его ленивый взгляд возбудил в ней чувства, совсем непохожие на гнев или торжество. Он стоял такой высокий, красивый, в белой полотняной рубашке и праздничном кил‑те. Как хорошо она помнила твердость этого мускулистого тела! От одного воспоминания о волшебной ночи у нее подогнулись колени. Ей захотелось, чтобы он поддержал ее своими сильными руками, но ведь ими он только что обнимал другую женщину!

Хелен сжала кулаки.

— Попробуй и узнаешь, — вызывающе сказала она. — Я не позволю, чтобы мой муж спал с другой женщиной.

— А я и не спал с Мег, — фыркнул он.

— Тогда чем же вы там занимались?

— Это мое личное дело.

— Личное? Но все и так ясно — иначе зачем тебе понадобилось бы уединяться с ней? Я, пожалуй, зайду и посмотрю, что у тебя там.

— Нет. — Он быстро закрыл дверь.

— Значит, тебе есть что скрывать? Может, смятые простыни?

— Я запрещаю тебе входить в эту комнату.

— Но ведь теперь это и мой дом, и я могу заходить куда хочу…

— Этот дом мой, — оборвал он ее. — И здесь ты будешь ходить туда, куда тебя приглашают. Да и какая тебе разница — скоро ты все равно отсюда уедешь.

— Но я не собираюсь никуда уезжать.

— Советую тебе хорошенько подумать. Нам не имеет смысла жить вместе. Завтра вы с отцом вернетесь в Лондон.

Хелен была в шоке. Она стиснула руки, чтобы успокоиться.

— Ты не можешь меня вышвырнуть. Я не уеду.

— Как хочешь. Мой совет тебе — убраться отсюда до наступления зимы, когда дороги станут опасны. — В его синих глазах не было ни сожаления, ни раскаяния, одна только ненависть.

Он боится, что она поведет себя так же, как его мать! Не давая себе отчета в том, почему она это делает, Хелен погладила его по подбородку, потом по щеке. Щетина под ее пальцами была как грубый шелк. Она смотрела на его суровое лицо и видела одинокого маленького мальчика, каким он когда‑то был. Только теперь она наконец поняла, в чем клялась ему в церкви: ей необходимо обязательно добраться до его нежной души, которую он так глубоко запрятал.

Он ее муж.

Хелен прижалась к нему. Ее переполняло желание сделать его унылую жизнь светлой и счастливой.

— Я не боюсь зимы, Алекс, и уверена — мы сумеем найти способы согреть друг друга.

Его изменчивые глаза заблестели, и она поняла — он тоже хочет, чтобы из этого брака вышло что‑то хорошее.

И тут же Алекс оттолкнул ее.

— Нет. Я не стану рисковать, потому что не хочу ребенка от вас, леди. Я больше никогда к вам не притронусь.

Глава 7

На следующее утро после свадьбы Хелен стояла с отцом на крыльце дома, где под раскидистым дубом маркиза ждала его черная дорожная карета. Снег растаял везде, кроме вершин гор, и дорога была сухая. Лорд Хатауэй забирал Эббота с собой в Англию, чтобы он мог там подлечиться, а Кокс и мисс Гилберт оставались с Хелен в Шотландии.

Маркиз схватил дочь за руки.

— Мне очень не хочется оставлять тебя здесь, — в десятый раз повторял он. — Возможно, я поспешил, заставив тебя выйти замуж.

— Нет, папа, все правильно. — Хелен весело улыбнулась. — Ты хотел защитить мою честь, и я люблю тебя за это.

Но маркиз все никак не хотел успокаиваться. Глубокие складки залегли на его лице.

— Я знаю, что Макбрут может тебя обеспечить, — сказал он, словно убеждая сам себя, — к тому же его люди уверили меня, что он хороший, достойный человек.

— Да, папа, ты мне это говорил, и Алекс в самом деле пользуется уважением в деревне.

— К тому же ему приносят большой доход вложения в поставки товаров, и Макбрут настоял на том, чтобы брачный контракт был составлен на твое имя. Это доказывает, что он порядочный человек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальные свадьбы (Сборник)"

Книги похожие на "Скандальные свадьбы (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джойс

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джойс - Скандальные свадьбы (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Скандальные свадьбы (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.