» » » » Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)


Авторские права

Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Притяжение сердец (Сборник)
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
5-05-004707-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притяжение сердец (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Притяжение сердец (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Этот специальный выпуск, состоящий из двух любовных романов, посвящен Дню святого Валентина — празднику любви, в торжество которой верят герои, да и мы с вами, милые читательницы.






— Ага, на все сто процентов, — саркастически проговорил Бен.

— Хочешь сказать, люди не меняются? Вспомни себя в молодости. Тот мальчишка, который тогда приехал в город, едва не угодил в тюрьму. Не вмешайся Перл, сидеть бы тебе за угон автомобиля. Но она сумела уломать судью, и тот дал тебе шанс. Благодари свою счастливую звезду, парень, иначе никогда не стал бы юристом. Был бы или вором, или бездельником!

Бен промолчал, и сержант Петерсон вздохнул.

— Послушай, завтра утром я первым делом поговорю с Эдом. Но готов поставить на кон годовую премию, он невиновен.

Бену хотелось бы в это верить, но все-таки его грызли сомнения. Сержант Петерсон или слишком наивен, или не умеет должным образом оценивать людей. Жаль, если предстоит разочароваться в этом человеке, которого он всегда уважал.

— Эдвард Холлингзуорт вряд ли признается, даже если действительно виновен, — произнес Бен, стараясь скрыть цинизм в голосе. — Хорошо, допустим, это не он. Кто же тогда?

— Подозреваю, кто-нибудь из торговцев или строителей, которые рассчитывали хорошо подзаработать на таком большом проекте. Ты не представляешь, Бен, как плохо сейчас идут дела в нашем городе.

— Представляю, — возразил он, взглянув на обезображенный дом.

Полицейский устало кивнул.

— Я тебя понимаю. Грустный поворот событий.

— Это просто позор! Такое дело требует самой широкой огласки, и не только в местной газетенке!

— Господи, Бен, только не надо городских газет, — взмолился сержант. — Меньше всего городу сейчас нужен скандал в прессе. Без туризма мы просто пойдем ко дну.

— Какое мне дело до города? Меня волнует бабушка и ее безопасность!

— Не говори ерунды, Бен. Ты совсем не такой грубый, каким пытаешься казаться. Между прочим, ты наверняка, не захочешь портить отношения с Амбер Холлингзуорт?

Бен остолбенел.

Полицейский пожал своими широкими плечами.

— В этом городе невозможно хранить секреты. Говорят, ты сегодня ездил ужинать к ней. Это слухи или факт?

— Факт.

Густые брови сержанта изогнулись, когда он взглянул на часы.

— Неторопливый ужин.

— Я потом прогулялся.

— Неторопливая прогулка.

— Я был не один.

— Только не рассказывай, что гулял с Эдом. Или с Беверли.

— Очень смешно.

— И не говори, я тоже хохотал. А сейчас, парень, я займусь этим делом, а ты отправляйся в больницу к бабушке. Но хочу тебя по-дружески предупредить.

— О чем?

— Помалкивай обо всем этом и другим не давай болтать. Одной леди совсем не понравится, если имя ее папочки будут трепать на каждом углу. Она думает, что солнце светит из-за него.

Бен недовольно поморщился из-за этого неожиданного осложнения своих отношений с Амбер. Ей действительно не понравятся его обвинения. Она увидит в этом свидетельство прежней злобы и подозрительности Бена.

Сержант Петерсон похлопал его по плечу.

— Пусть все идет по закону, парень.

Бен нахмурился.

— Там, где я живу, закон не всегда справляется с теми, кто его преступает.

— Тогда, наверное, ты живешь не в том городе.

— Неподходящий момент для таких разговоров, — пробормотал Бен и отвернулся.


Бабушка лежала в отдельной палате. Она выглядела очень маленькой на высокой больничной койке. И очень бледной.

Когда Бен на цыпочках вошел в палату и пододвинул стул поближе к кровати, ее глаза были закрыты. Но, как только он сел, она открыла глаза и посмотрела на него.

— Привет, бабуля. Как ты себя чувствуешь?

— Как и должна себя чувствовать, — горестно проговорила она. — Рокки умер, ты знаешь?

— Да, — ответил он, глотая ком в горле. — Знаю.

— Это я виновата. Я во всем виновата…

Бен не смог выдержать, когда две больших слезы покатились по ее щекам. Он вытер рукой ее слезы.

— Не надо, бабуля. Это неправда. Ты ни в чем не виновата.

— Виновата, — повторила она. — Я просто получила по заслугам. «Старая ведьма», — написали они. И они правы. Да. А бедняжка Рокки умер. Лучше бы я умерла.

— Не надо, бабуля. Твоей вины в этом нет. Поверь мне.

Она печально взглянула на него, уже без слез.

— Ты не понимаешь. И я не могу рассказать тебе. Не хочу, чтобы ты возненавидел меня.

— Бабуля, что за глупости. Я люблю тебя и никогда не буду ненавидеть.

Ее глаза снова наполнились слезами. Но когда она заговорила, голос ее был странно спокоен.

— Я прошу тебя позвонить завтра утром Холлингзуортам и сказать, что я хочу продать ферму.

Бен рассвирепел. Неужели бабушка не понимает, что именно этого и добивался тот ублюдок? Сломить ее дух и заставить продать ферму.

Он уже собрался высказать все это, но в последнее мгновение взглянул в глаза реальности, вспомнил о ее возрасте, состоянии здоровья и промолчал.

— Я… я не хочу возвращаться туда… на ферму, — настаивала бабушка. — Я подыщу себе место в одном из домов для престарелых. Говорят, есть неплохое местечко у бухты Коффс-Харбор.

— Коффс-Харбор! Зачем тебе переезжать туда? Ты любишь Санрайз. Здесь твой дом!

— О, я не могу больше оставаться здесь.

— Тогда поехали в Сидней, живи со мной. Я продам квартиру и куплю хорошенький маленький домик…

— Нет, — отрезала она. — Спасибо, Бен, но нет. Я не хочу, чтобы ты делал это. А сейчас я хочу поспать, дорогой. Я очень устала.

Бен вздохнул. Он сам устал от всего случившегося. Да и уже глубокая ночь на дворе.

— Хорошо, бабуля, — сказал он, погладив ее руку. — Я приду завтра утром.

Ему ужасно не хотелось уходить, но здравый смысл взял верх. Доктор сказал, что она в целом здорова. Просто ей нужен покой, чтобы оправиться от психологического шока.

Единственное, что смущало Бена, — почему бабушка так настойчиво обвиняет себя в гибели Рокки.

Не она ведь поджигала этот проклятый сарай!

Бен надеялся, что ему удастся отговорить бабушку от этой глупой идеи насчет переезда в Коффс-Харбор. Ей будет трудно без своих старых подруг и уюта собственного дома.

Бен возвращался на ферму в подавленном настроении. Совсем недавно он был уверен в будущем счастье. А сейчас вновь сомневался в том, что у него с Амбер все пойдет легко и гладко. Его подмывало позвонить ей, но в два часа ночи трубку снимет, скорее всего, ее злобная мачеха.

Жаль, что Амбер живет в том доме, решил он. Будь у нее свое жилье, он бы отправился к ней прямо сейчас.

Но придется подождать до утра. И поспать хотя бы несколько часов.

Бен остановил машину перед домом и взглянул на отвратительную надпись. Трудно представить, что Эдвард Холлингзуорт не приложил к этому руку.

Бен не допустит, чтобы этот уголовник стал мэром после того, как их пресловутый торговый комплекс заработает. Отец Амбер постоянно домогается этой должности. И выдвигал свою кандидатуру много раз. Безуспешно. До сих пор.

Бен заскрипел зубами от мысли, что кто-то получит выгоду от смерти собаки и отчаяния пожилой леди.

Будь он проклят, если закроет на это глаза! Даже ради Амбер.

Обойдя пепелище, Бен увидел обугленные останки Рокки. Невозможно поверить, что поджигатель не знал, что там заперта собака. Рокки наверняка залаял.

Когда он выкапывал могилу, чтобы зарыть пса, слез уже больше не было, лишь холодная решимость не дать мерзавцу уйти от ответа.

Хорошо, он не обратится в газеты. Но обязательно сходит к отцу Амбер и посмотрит, что тот скажет в свое оправдание.

Бен знал, что рискует любовью Амбер. Она может даже возненавидеть его. Но он знал также, что возненавидит себя, если отступит и сделает вид, что ничего не случилось. Если этот человек действительно невиновен, пусть докажет это. Пусть посмотрит в глаза Бену и поклянется, что не приложил руку к этому постыдному акту.

Бен знал, как распознать лжеца, так как давно уже научился читать язык тела и мимику. И он добьется правды во что бы то ни стало, когда завтра встретится с Эдвардом Холлингзуортом.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Проснувшись на рассвете, Амбер некоторое время лежала в постели, размышляя о прошедшей ночи и невероятном повороте событий.

Бен любит ее. Действительно любит. И она любит его. Это не просто секс — хотя, видит Бог, это было тоже чудесно. Сейчас у них есть нечто большее, чем физическая близость. Родство душ влекло их друг к другу с самого начала, вопреки всем преградам, которые общество возвело между ними. Две одиноких души стремились навстречу ради любви.

Единственная проблема — они не знали, как отвечать любовью на любовь. Они умели только хотеть, брать, обижать.

Амбер поняла сейчас, почему Бен так обошелся с ней той ночью. Поняла и простила его, надеясь, что и он поймет и простит ее.

Похоже, уже простил. Недаром с таким пониманием отнесся к ее отношениям с Чадом. Огромная ноша свалилась с ее плеч, как только она впервые честно рассказала о своем браке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притяжение сердец (Сборник)"

Книги похожие на "Притяжение сердец (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миранда Ли

Миранда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миранда Ли - Притяжение сердец (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Притяжение сердец (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.