Лидия Данкен - Я таких не встречала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я таких не встречала"
Описание и краткое содержание "Я таких не встречала" читать бесплатно онлайн.
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…
— Эбби, открой немедленно! — услышала она не терпящий возражений знакомый голос.
Догадываясь, что Торн в любом случае найдет способ проникнуть в ее квартиру, она нехотя щелкнула дверным замком.
Торн ворвался в комнату, как пожарный, срочно вызванный на тушение огня. Резко остановившись, он с удивлением огляделся по сторонам, словно ожидал увидеть нечто особенное.
— Зачем ты сказала мне о своем свадебном наряде? Что все это значит?
Эбби, так и оставшаяся стоять у входной двери, лишь недоуменно пожала плечами.
— Я просто вспомнила о том, что оно… что его уже однажды надевали.
— Ты замужем?! — с отчаянием выкрикнул он. — Отвечай немедленно!
— Да нет же. — Почему-то она совсем не ожидала от него такого вопроса. А с другой стороны, как же еще мог он отреагировать на ее слова?
— Тогда я ничего не понимаю! Ведь ты сама только что сказала, что его уже надевали!
— Я сама купила это платье, несколько раз примеряла его, даже сделала пару снимков, но, насколько мне известно, ни разу не переступала в нем порога церкви.
Эбби захлопнула наконец входную дверь и устало прислонилась к стене.
— Может, расскажешь мне об этом подробнее, — неожиданно мягко предложил он.
— Слишком больно теребить старые раны. — Она вошла в комнату и сделала несколько неуверенных шагов к Торну, но передумала и остановилась. — И я вообще не понимаю, что толкнуло меня сказать тебе об этом. Но раз уж ты пришел, хочешь кофе? — Не дожидаясь его ответа, Эбби направилась в кухню.
— Как его звали?
— Которого из них? В первый раз это был Джек, потом его сменил Мик, — равнодушно ответила она, протягивая Торну большую керамическую кружку с кофе.
— Так, значит, твое свадебное платье чуть было не пригодилось тебе по крайней мере уже дважды?
— Совершенно верно. — Она и себе налила кофе и прошла в гостиную. Забравшись в кресло с ногами, Эбби молча указала ему на стул. — Видимо, я не умею надолго привлекать к себе внимание мужчин. Если честно, это платье я купила уже после Джека. Тогда я готовилась к нашей с Миком свадьбе. С Джеком мы даже не успели обсудить подобные вопросы, потому… потому что он меня бросил, — почти шепотом, изо всех сил стараясь сдержать вдруг подступившие слезы, закончила она.
— Но зачем же ты хранишь это чертово платье? — недоумевал Торн.
Эбби задумчиво рассматривала орнамент на обоях. Ей бы не хотелось выглядеть в его глазах жалкой и несчастной. Зачем же тогда она рассказывает ему все это?
— Эбби?
— Но оно такое чудесное!
Плотный белый шелк и облака тончайших кружев. Капли жемчуга на рукавах. Открытый, украшенный ручной вышивкой лиф. Бесконечное множество невесомых юбок. Надеть такое платье мечтает любая женщина.
Вместо того чтобы оставить этот роскошный наряд у родителей, она зачем-то привезла его в Нью-Йорк. Наверное, в глубине души надеялась, что Мик когда-нибудь разыщет ее, а может быть, ждала новой встречи…
Или наоборот — держала платье как предупреждение, напоминание о коварстве мужчин!
— Ты любила их? — мягко спросил Торн.
— Мне так показалось, — тихо ответила Эбби, внимательно разглядывая содержимое чашки. — Но… но, если честно, теперь я совсем не уверена в этом.
— Расскажи мне немного о Джеке.
— О Джеке?.. — задумчиво повторила она, уставившись в одну точку. — Я познакомилась с ним на первом курсе колледжа…
Казалось, с того момента прошли века.
— И ты влюбилась, — тихо закончил он.
— Все было так стремительно. Он готовился стать юристом. На всем курсе не было более жизнерадостного, веселого и легкого в общении человека, чем он. Я могла слушать его часами. У него всегда была цель, и он умел ее добиваться.
— И его целью стала ты?
— На время. — Поколебавшись, Эбби призналась: — Мы даже стали близки… однажды. А потом он встретил другую. Наверное, он не собирался влюбляться в нее. Просто так получилось. — Она была вынуждена поверить в это. Ведь сначала Джек искренне старался поддерживать добрые отношения с обеими, но… в конце концов он предпочел ту, другую. — Когда это случилось, я больше не смогла там учиться, — дрожащим голосом добавила Эбби, — не смогла постоянно видеть там, где мы бывали вместе, их, таких счастливых и влюбленных!
Теперь-то она считала, что повела себя как последняя трусиха. Бросив учебу, она так расстроила своих родителей! Хотя, конечно, сразу поступила в другой колледж и уже через год получила диплом администратора.
— Мне следовало бы сразу понять, что Джек — герой не моего романа. — Нерешительно улыбнувшись, она взглянула Торну в глаза.
— Почему?
— Он любил сухое вино.
От неожиданности Торн слегка раскрыл рот.
— Что ты сказала?
— Ведь ты предпочитаешь виски, правда?
— Откуда ты знаешь? — не понимая в чем дело, спросил он.
— А еще ты предпочитаешь бриться опасными лезвиями, а не этими суперсовременными электробритвами.
Он лишь растерянно кивнул в ответ.
— Ты носишь только классического покроя качественную одежду и ни при каких условиях не позволишь себе выйти на улицу без носков.
— Все так.
— К тому же ты любишь пить кофе из больших кружек и терпеть не можешь миниатюрных чашечек.
— Все правильно. — Торн никак не мог сообразить, к чему она ведет.
— Но я же говорила, ты идеально подходишь на роль Стивена! — торжествующе закончила Эбби. — Из всех своих неудач я вынесла хороший урок. Эти испытания помогли мне безошибочно выбрать своего героя!
— А Джек и Мик не подходили на эту роль?
— О нет! Всего лишь жалкий суррогат. Обидно, но я вынуждена это признать. — Теперь она сидела, обхватив руками колени и опершись о них подбородком. — И разреши мне высказать все до конца. Я благодарна судьбе за знакомство с тобой, но мне все это необходимо только для того, чтобы кончить свой роман. Без тебя мне никогда не удалось бы сделать Стивена таким, как нужно.
— Значит, ты не испытываешь ко мне никаких особых чувств?
— Разумеется. — Теперь, когда все недомолвки между ними были прояснены, Эбби почувствовала облегчение. Торн должен понять, что ему не стоит строить на ее счет никаких иллюзий. — Я писатель, а ты прототип моего главного героя. У нас должны быть исключительно деловые отношения. Хотя, безусловно, я очень ценю твою… дружбу, — проклиная себя за эти слова, довольно сухо добавила она.
Помолчав, Торн покачал головой.
— Я готов принять твою версию наших отношений, но этому слишком мешает один факт.
— Что же это? — с удивлением взглянула она на него.
— Наш поцелуй.
Эбби отвернулась, чувствуя, как густая краска заливает ее лицо. Она хотела крикнуть ему, что это запрещенный прием, это нечестно, но сумела лишь жалко пробормотать:
— Но… думаю, нам не стоит сейчас это обсуждать.
— Почему же?
— Это был всего лишь эксперимент. — Уже увереннее она добавила: — И только.
С таким трудом ей удалось убедить себя, что между ними ничего не было! И вот теперь Торн в одно мгновение, играючи, разрушил ее карточный замок иллюзий!
— Что ж, значит, не будет осложнений, если мы повторим этот эксперимент!
Она лихорадочно старалась придумать аргументы против этого неожиданного предложения, но все было напрасно.
— Не понимаю, зачем нам это нужно, — только и сумела она выдавить из себя.
Торн сделал несколько решительных шагов к ней.
— Я жду.
— Но… но… — Эбби крепче обхватила колени.
— Успокойся. Я не хочу обидеть тебя, — ласково сказал он.
— Правда? Точнее… знаю, что не хочешь. Просто этот поцелуй… надолго выведет меня из состояния душевного равновесия.
— Но почему?
После мучительных колебаний Эбби наконец сдалась.
— Ну ладно. Поцелуй меня, если тебе так уж хочется, — вздохнула она, рывком спуская ноги.
Плотно зажмурив глаза и напрягшись, она замерла в ожидании.
Спустя минуту, показавшуюся ей вечностью, она раскрыла глаза и с недоумением осмотрелась. Торн стоял совсем близко, губы его дрожали — он едва сдерживал улыбку.
— Что же тут смешного? — ощетинилась Эбби. Ведь он сам настаивал на повторении опыта.
— О нет, ничего, уверяю тебя, — попытался успокоить ее Торн.
Теперь Эбби казалось, что он готов рассмеяться в полный голос.
— Ну хватит! На этом наши лабораторные занятия можно считать завершенными! — резко бросила она, поднимаясь с кресла.
Но, обернувшись, чтобы взять у него из рук кружку, Эбби попала прямо в объятия Торна.
— Все твои Мики и Джеки просто дураки, — нежно прошептал он ей на ухо.
Отшатнувшись и почувствовав спиной стену, Эбби ощутила, как ее захлестнула безотчетная паника. Сейчас он снова поцелует ее, и ей опять не удастся сдержать эмоции. Но она не готова к этому! Никогда еще она не испытывала такой растерянности и беспомощности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я таких не встречала"
Книги похожие на "Я таких не встречала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лидия Данкен - Я таких не встречала"
Отзывы читателей о книге "Я таких не встречала", комментарии и мнения людей о произведении.