» » » » Мэри Уибберли - Самая опасная игра


Авторские права

Мэри Уибберли - Самая опасная игра

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уибберли - Самая опасная игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уибберли - Самая опасная игра
Рейтинг:
Название:
Самая опасная игра
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2000
ISBN:
5-7847-0003-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самая опасная игра"

Описание и краткое содержание "Самая опасная игра" читать бесплатно онлайн.



За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.

Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.






Он сидел один на террасе, когда туда пришла Кэтрин. Стоял полдень, Луизы не было дома, она отправилась за покупками со своей подругой Иоландой. Девлин встал и подошел к Кэтрин. У них еще не было возможности поговорить после вчерашнего, потому что Луиза только что уехала.

— Нам следовало бы вести себя разумно, — сказал Девлин, глядя Кэтрин прямо в глаза, — но, похоже, нам это не удается. — Он погладил ее по щеке. — За последние две ночи я нарушил несколько очень важных правил, которыми всегда руководствовался в своей жизни… — Девлин глубоко вздохнул. — Что ж, надо смириться с этим. — Он робко улыбнулся. — Скажи что-нибудь.

— Ты только что все сказал, Девлин. — Кэтрин улыбнулась в ответ. — Все в порядке. Я не слишком задумываюсь над тем, что творится с нами, я просто хочу быть рядом с тобой. И понимаю… да, понимаю, что, когда все закончится, а я молюсь, чтобы мы побыстрее нашли моего отца, ты вернешься к своей жизни, к своей работе. И я уже смирилась с этим. Ты и мой отец принадлежите к одному миру, но это не мой мир. Это я тоже понимаю. — В лучах полуденного солнца лицо Кэтрин почти светилось, сияло своей красотой. — Но пока мы здесь, вместе, давай не задумываться над тем, что происходит. Мы хотим друг друга, вот и все.

— Нет, не так все просто, — пробормотал Девлин, — поскольку я не могу как следует сосредоточиться.

— Насколько я вижу, дела у тебя идут не так уж плохо. — Кэтрин улыбнулась и кивнула на стол, где бумаги были аккуратно разложены по стопкам и прижаты камешками, чтобы не сдуло ветром.

— У меня нет сил спорить с тобой, — вяло промолвил Девлин, и Кэтрин рассмеялась.

Несмотря на все доводы разума, Девлин чувствовал, что все больше влюбляется в Кэтрин, но вместе с тем понимал правоту ее слов. Да, они жили в разных мирах. Его жизнь была полна опасностей и интриг, а смерть могла поджидать за любым темным углом. А жизнь Кэтрин была гораздо спокойнее, и их разные судьбы никогда не должны были пересечься. Но они все же пересеклись, изменив при этом каждого из них, возможно, навсегда. Ведь Девлин до этого никогда не влюблялся. Да, у него были мимолетные увлечения, романы, но ни одна женщина не смогла так завладеть его сердцем, как Кэтрин. И она, наверное, инстинктивно понимала это. Но когда настанет время прощаться, она расстанется с ним, с сожалением, но расстанется. А он будет хранить в душе яркие воспоминания о ней. Ведь спокойная жизнь не для него, все предки Девлина были воинами, и он с кровью унаследовал от них любовь к риску и опасностям. Кэтрин понимала это, что свидетельствовало о ее женской мудрости.

Девлин наклонил голову и нежно поцеловал Кэтрин в щеку, затем ласково обнял.

— Ты очень необычная женщина.

— Но когда мы ругались и дрались, ты так не думал, да? — с лукавым видом спросила Кэтрин и засмеялась.

— Признаюсь… не думал. Острая на язык, своенравная, капризная, как ребенок… Господи, ну и характер у тебя! — Девлин покачал головой. — Но… оставайся такой, Кэтрин. — Он смотрел на нее с нежностью, понимая: лучшее, что он может сделать для нее, это уйти из ее жизни, сохранив в душе память о ней. Ведь его работа связана с постоянным риском, он уже в течение четырнадцати лет балансирует на лезвии ножа. Ничто не может сравниться с этим. Разве что любовь этой фантастической женщины. Девлин глубоко вздохнул. — У меня нет сил спокойно смотреть на тебя… Но Луиза может вот-вот вернуться, так что не соблазняй меня…

Кэтрин рассмеялась.

— Ты просто свихнулся!

— Да, я идиот, который хочет заняться с тобой любовью… страстной, сумасшедшей любовью… прямо здесь, на террасе…

— Ничего у тебя не выйдет, — оборвала Кэтрин.

— Это вызов? — Глаза Девлина засверкали, он облизнул губы и потер ладони. — Очень глупо с твоей стороны…

— Нет, дело совсем в другом. — На лице Кэтрин появилось сожаление, она покачала головой. — Но твои способности здесь ни при чем.

— Тогда объясни…

— Придется подождать несколько дней. — Кэтрин погладила Девлина по щеке. — Так что можешь спокойно с головой уйти в свою работу. А я приготовлю тебе кофе… Надо же тебя хоть как-то поощрить. — Она провела ладонью по его щеке. Девлин брился всего несколько часов назад, а уже чувствовалась легкая щетина. — Нет худа без добра, тебе не придется бриться два раза в день!

И Кэтрин со смехом покинула террасу.

Девлин проводил ее взглядом, а затем сел за стол и вернулся к своим бумагам. Значит, несколько дней он сможет концентрироваться исключительно на работе. Но получится ли это у меня? — подумал Девлин. Взяв себя в руки, он склонился над бумагами и через несколько минут уже настолько погрузился в работу, что даже не заметил, как Кэтрин вернулась на террасу с кофе.


— Послушай, произошло нечто странное, — сообщила Луиза. — Я хотела рассказать Девлину, но он так занят… — Она замолчала и посмотрела на Кэтрин, которая готовила кофе. — Как у него дела?

Кэтрин пожала плечами.

— Не знаю. Я стараюсь ему не мешать. — Кэтрин улыбнулась, вспомнив их недавний разговор. Она тоже нашла себе занятие: постирала одежду, свою и Девлина, и повесила ее сушиться в саду позади дома. Потом взяла у Девлина деньги, сходила в деревню и купила кое-что необходимое. — А что случилось?

— Возможно, и ничего. — Луиза села за кухонный стол, Кэтрин налила ей чашку кофе и поставила перед ней. — Спасибо. Я зашла в свой любимый магазин в Фаенсе, в тот, где всегда покупаю краски и холсты… А владелец сообщил мне, что кто-то интересовался моим адресом. Сейчас в магазине выставлена парочка моих картин… Они недорогие, но продажа картин позволяет мне покупать краски. — Луиза улыбнулась. — Иногда покупатели хотят узнать, местный ли художник, но…

Она замолчала.

— Но что?

— Владелец сказал, что моим адресом интересовался почтальон, который всегда привозит ему почту, но никогда раньше не проявлял ни малейшего интереса к искусству. И владелец считает, что кто-то другой попросил почтальона навести справки.

— И владелец сказал ему, где вы живете?

— Да. Конечно, Сен-Доминик довольно большая деревня, но… — Луиза покачала головой. — У меня какое-то странное чувство, и я не могу объяснить его.

— Тогда вы должны обо всем рассказать Девлину. — Кэтрин положила ладонь на плечо Луизы. — Как вы подписываете свои картины?

— Своим именем. Я подписываюсь Л. Лава-лье. Но до приезда сюда я никогда не продавала свои картины, это было просто хобби.

— Наверное, какой-то почитатель вашего таланта хочет приобрести еще несколько картин. — Кэтрин улыбнулась. — Вот увидите.

— Да, это было бы прекрасно. Возможно, дело только в этом. — Луиза тоже улыбнулась Кэтрин. — Как хорошо, когда можно поговорить с кем-то, кто понимает мою ситуацию. Иоланда и Шанталь хорошие подруги, но я не могу рассказать им о своем прошлом. — Она отхлебнула кофе. — А чем ты занималась в мое отсутствие?

Кэтрин уселась за стол напротив Луизы.

— Стирала, ходила в деревню, читала… размышляла.

— Ну и хорошо. Давай отнесем Девлину кофе, ему надо сделать перерыв.

Луиза поднялась, взяла свою палочку, которой еще иногда пользовалась, а Кэтрин последовала за ней. Девлина они обнаружили в саду, он стоял и разглядывал теплицу, которую починил сразу после грозы. Услышав голоса женщин, Девлин повернулся и пошел им навстречу. Кэтрин наблюдала за ним: слегка загорелый, стройный, длинноногий мужчина, лицо серьезное, не улыбается.

— С расшифровкой писем у меня ничего не получается, — сообщил Девлин. — Но в этом я и не силен. Луиза, может, у вас есть еще какие-нибудь бумаги?

— Дай подумать, Девлин, дай подумать. А пока я буду думать, выпей кофе.

Кэтрин протянула ему чашку.

— Спасибо, с удовольствием выпью.

Девлин вернулся к столу, женщины последовали за ним. Кэтрин бросила взгляд на аккуратные стопки документов. Шкатулки на столе не было, она осталась в гостиной. Изнутри крышка и стенки шкатулки были обтянуты шелком, очень тонким, нежным, Кэтрин просто восхитил этот материал. И сейчас, вспомнив об этом, она неожиданно выпалила:

— А за подкладкой смотрел?

— О чем ты? — удивился Девлин.

— О шкатулке из красного дерева, там внутри такой прекрасный шелк. — Кэтрин вскочила на ноги. — Пей кофе, Девлин… — Он тоже попытался встать. — Я сама ее принесу. А пока я хожу, Луиза, расскажите Девлину о случае в магазине.

Кэтрин ушла, оставив их вдвоем. Что-то еще не давало ей покоя, но она никак не могла понять, что именно. Что-то связанное со звуком. Но с каким звуком?

Когда Кэтрин вернулась на террасу, Луиза только что закончила свой рассказ.

— Где этот магазин? — спросил Девлин.

— Рядом с большим складом, в котором продают чудесное мыло… Между этим складом и рестораном. Девлин, у тебя закрались подозрения?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самая опасная игра"

Книги похожие на "Самая опасная игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уибберли

Мэри Уибберли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уибберли - Самая опасная игра"

Отзывы читателей о книге "Самая опасная игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.