Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Книга первая: Черт-те где.[СИ]"
Описание и краткое содержание "Книга первая: Черт-те где.[СИ]" читать бесплатно онлайн.
— Ты мне зубы не заговаривай, — сердито сказала Эда.
— Да я и не заговариваю. Просто если я поклянусь… — я сделал паузу и печально посмотрел на сестру, — … то моя семейная жизнь может оказаться не настолько счастливой, как мне хотелось бы…
— И всё из-за твоей клятвы! — я обвиняющее выставил в сторону Эды указательный палец.
— Не беспокойся! Фелия тебе всё объяснит! — сказала сестра.
— Ты хочешь сказать, что она уже всё знает? Интересно, откуда? — поинтересовался я.
— Развратник! — гневно припечатала меня сестра и, подхватив юбку своего платья, двинула от меня прочь.
Идеалистка! — подумал я, глядя ей вслед.
Новых претенденток привезли на третий день. Управляющий суетился у строя, самолично поправляя на девушках их одежку. На этот раз контингент был получше, не то что бы земля и небо, но получше. Не тот страх, который был первый раз. Девушки были испуганные, у некоторых были припухшие от слёз глаза.
Ну да, в замок на съеденье людоеду… — подумал я, проходя вдоль строя. Мне приглянулись две стоящие рядом девушки, примерно моего возраста. Обе со светлыми волосами и даже чем-то похожими лицами.
Да, это не тайлиш, но ничего другого тут нет… — с грустью подумал я, вспоминая дом. В Эсферато была традиция — иметь слуг — сопровождающих. Двое слуг — тайлиш, чуть сзади, по бокам своего господина. Тайлиш должны быть красивыми и богато одетыми. Их одежда была собственно статусом их хозяина. Случалось порой так, что иногда, с возрастом, некоторые демоны задумывались о смысле жизни. В своих размышлениях некоторые мыслители порой заходили так далеко, что начинали отрицать физические радости бытия. Они принимались носить всякие экстравагантные рубища и питаться травой. Но тайлиш не раздевали никогда. Если вдруг в Эсферато навстречу попадался демон, одетый в непонятно тряпье, но сопровождаемый двумя тайлиш в дорогих одеждах и сверкающих драгоценностях, то все понимали, что этот демон — философ, ищущий свой путь. Он усомнился в обществе, на что указывает его хламида, но никак не отрицает его, на что указывают две драгоценные тайлиш сзади. Демоны в хламидах, но без тайлиш водились у нас только на окраинах, где жила откровенная голытьба.
— А ну-ка, красавицы, покажите мне свои ладошки! — сказал приглянувшимся девушкам.
Секунду помедлив, они показали мне свои руки.
Мозолей нет, то, что нужно, — подумал я.
— Вот эта и эта! — сказал я, делая свой выбор. По строю претенденток пронёсся вздох облегчения, мои же новые служанки закусили губы, видно пытаясь не зареветь.
Эдария, разумеется, присутствующая, как и князь, громко фыркнула, когда я огласил свой выбор.
Князь немного удивленно посмотрел на неё, потом перевел взгляд на меня.
— Уверен? — спросил меня князь.
— Угу, — кивнул головой я.
— Хорошо, тогда забирай их и устраивай! — сказал князь управляющему.
— Куда прикажете, господин князь? — спросил управляющий, у которого на лице было написано — отлегло…
— Рядом с моей комнатой! — не дав сказать князю, влез я.
Эда опять хмыкнула, князь, прищурившись, посмотрел на меня.
— Я вижу, сын, ты уже всё решил? — сказал князь.
— Да, я всё обдумал, — кивнул ему головою я, — так ведь будет удобнее!
— Ну что ж, раз обдумал, тогда и занимайся! Все вопросы с новыми служанками решает мой сын! — сказал Шартон Аальст, обращаясь к управляющему.
— Как прикажете, господин Князь! — согнулся в поклоне тот.
— Так, девочки, за мной! — скомандовал я своим новым служанкам и, сделав приглашающий взмах рукой, повел их в сторонку, знакомится. Эда фыркнула мне в след.
Может она меня ревнует? — подумал я, удаляясь, — все может быть….
Девушек звали Мила и Лора. Как я и предполагал, они были крестьянками, из соседних к замку деревень. Только на этот раз они были не сиротами, а из более — менее сводивших концы с концами крестьянских семей.
Новых служанок я определил в комнату для прислуги, которая находилась рядом с моею комнатой и пустовала со времени смерти Ольви. Она была достаточно большая, чтобы поставить две кровати и имела колокольчик, со шнурком, уходящим в мою комнату. Можно было вызывать прислугу, дёргая за шнурок. Показав им, где они будут жить, я произнес напутственную речь. Сказал, что в их жизни произошли перемены к лучшему. Что жить они будут теперь в безопасности, за крепкими стенами замка, рядом с городом, в котором есть масса интересных вещей и возможностей. Главное, быть хорошими девушками и счастье само постучится к ним в дверь. А быть хорошими девушками — это значит работать от зари до зари и не наглеть. А то с нехорошими девушками происходят всякие нехорошие случаи, которые никак не способствуют приходу счастья. Вообщем толкнул нравоучительную речь — попурри из просмотренных мною на земле романтических фильмов. Убедившись по их лицам, что они хотят быть хорошими и ужасно не желают оказаться плохими, я решил, что первый этап знакомства завершен. Остаток дня я отвел им на устройство. На наведение порядка в комнате и перетаскивание вещей, которых было с ними совсем немного. На следующий день я приказал служанкам надеть свои лучшие платья, что у них были, и явиться ко мне. Естественно, наряды были совсем не те, что нужно, поэтому я взялся их одевать исходя из своего понимания того, в чём должны ходить княжеские служанки. Взяв лист бумаги и грифель, я, немного подумав, набросал пару фасонов платьев и, приказав служанкам сопровождать меня, пошёл к хорошо уже известному мне портному. У портного как обычно был дым коромыслом, шили тряпьё для моей свадьбы и когда я сунул ему под нос свой рисунок и сказал — "срочно!" тот чуть не завыл.
— Господин Княжич! Помилуйте! Я же не успею к вашей свадьбе! — взмолился он, прижимая руками к груди какую-то тряпку.
— Успеешь! Поторопишься и успеешь! Мой заказ тоже к свадьбе. Так что — давай! — сказал я, выпихивая вперед своих служанок. Портной вдохнул-выдохнул, похоже, мысленно произнес проклятье в мой адрес и кликнул своих подмастерий.
Ха, смертницы! — подумал я, наблюдая за тем, как мою растерянную прислугу потащили за занавески, снимать мерки — они тут помирать собрались, а их тут кормят и платья шьют. Хе-хе…
Девчата были, на мой взгляд, малость тощеваты. Поэтому в первый же день, я дал указание управляющему проследить, что бы их нормально кормили. Пока шили платья, я сдал свою новую прислугу на руки управляющему, наказав обучить их основам профессии служанок. Для начала я решил сделать упор на обслуживание за трапезой. У князя было кому сервировать стол и подать еду, поэтому я резонно решил, что научить их не путать вилку с ложкой есть кому. Ещё мне хотелось быть уверенным, что они не вывернут на меня тарелку с горячим, когда будут мне её подавать. Неделю с лишним они учились, а я ждал, пока пошьют платья. Наконец портной выполнил заказ, и к концу второй недели я явился на обед в сопровождении Лоры и Милы, одетых в голубые, по фигуре платья с белыми воротничками, неширокими юбками с белыми передниками поверх них, и в новые, голубенькие туфельки, которые частенько мелькали по низу юбок. Светлые, льняного цвета волосы девушек были красиво уложены и венчались небольшими белыми чепчиками. Смотрелось всё очень даже неплохо.
Князь, при виде такого шествия открыл шире глаза, а Эда вообще, поперхнулась первым. Я, делая вид, всё идет, как и должно, с важным видом сел на свое место и милостиво кивнул. Мила и Лора, смущаясь и притормаживая под взглядами князя и Эды, принялись хлопотать вокруг меня, подавая столовый инструмент и тарелки с едой. Все прошло прекрасно. Никто тарелку мне на голову не одел и в глаз вилкой меня не ткнул. Я в процессе обеда вел непринужденный разговор с родными, делая вид, что не замечаю, как у меня меняются тарелки с едой, салфетки и столовые приборы.
— И что, все мои денежные затраты стоили того? — спросил меня князь в конце обеда, кивая головой в сторону стоящих за моей спиной служанок.
— Несомненно! — не задумываясь, ответил я.
Князь хмыкнул на мой ответ, Эда же нахмурилась.
Сочтя первый опыт прошедшим удачно, я взялся за обучение девчат технике массажа. В качестве наглядного пособия я выбрал из замковых стражников парня помоложе, приказал раздеться до пояса и лечь животом на стол. Ох, и рожа была у него! Не знаю, чего он там себе навоображал, но вид у него был очень испуганный. Сначала я показывал на нем сам, чего нужно делать, потом под моим присмотром мои действия повторяли девчата. Мила и Лора поначалу смущались, но когда я рассказал им, что действо это лечебное и на этом можно впоследствии зарабатывать деньги, прониклись и принялись усердно осваивать новую профессию. Парень, поняв, что его резать никто не будет, а наоборот, даже лечат за просто так, расслабился, а уж когда ему спину начали гладить девичьи ладошки, вообще разомлел. Вообщем, дело с массажем пошло гораздо быстрее, чем я предполагал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Книга первая: Черт-те где.[СИ]"
Книги похожие на "Книга первая: Черт-те где.[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]"
Отзывы читателей о книге "Книга первая: Черт-те где.[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.