Кэролайн Барт - Изумруды для Офелии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изумруды для Офелии"
Описание и краткое содержание "Изумруды для Офелии" читать бесплатно онлайн.
Счастливое лето, принесшее студентке Кэти сказочную любовь и материальный достаток, вот-вот закончится. Она знает, что осенью ей придется вернуться к прежней жизни, расставшись с прекрасной усадьбой, где она временно проживает, а главное — с любимым мужчиной. Но лето завершится рядом событий — и трагических, и радостных, которых Кэти вовсе не ждет. А осенью у нее начнется новая жизнь…
Миссис Браун, застигнутая, можно сказать, на месте преступления, смутилась. Она даже чуть покраснела и, поправляя прическу, мягко произнесла:
— Ой, какая я неосторожная, хорошо, что ты успела схватить поднос…
Кэтрин была в полной растерянности. В это время раздался телефонный звонок. Это звонил Гарри, и, пока миссис Браун разговаривала с сыном, девушка могла собраться с мыслями.
Она намеренно хотела, чтобы кофе вылился в постель, рассуждала Кэти. Но зачем?.. Наверное, чтобы обвинить меня в неловкости и задать взбучку. А также вызвать угрызения совести, чувство вины и душевные страдания. И, скорее всего, это своеобразный тест. Так она испытывает всех своих сиделок, а может быть, и слуг, раз об этом предупредила Полли. Интересная форма садизма! А может быть, жажда остроты впечатлений…
Отвлекшись от своих мыслей, Кэтрин принесла злополучные очки, лежащие на кресле в дальнем углу, и невольно начала прислушиваться к телефонному разговору.
— Да, пока я довольна, — загадочно улыбаясь и глядя на Кэтрин, проговорила миссис Браун. — Сейчас передам…
И она протянула трубку девушке. В красивом баритоне Гарри звучала усмешка.
— Как вам кофе с камамбером?
— Сейчас приступим, — спокойно ответила девушка, — пока проходила подготовка к завтраку.
— И вы ее достойно выдержали. — В голосе Гари слышалась поддержка и одобрение. — Держитесь, не поддавайтесь на провокации! — Он рассмеялся и добавил: — До встречи. Я приеду сегодня вечером.
— До свидания, — ответила Кэтрин и почувствовала, как повысился ее тонус.
Миссис Браун заметила, как зарумянились щеки девушки и карие глаза стали нежней бархата.
— Хороший у меня сын, — отметила дама. — Очень внимательный, добрый и… красивый. Вы не находите?
Кэти кивнула и почувствовала, как у нее внутри поднимается теплая волна радости. Она сама удивилась этому приятному ощущению. Особенно ей было приятно, что она увидит Гарри сегодня вечером.
Завтрак прошел в теплой обстановке. Миссис Браун расспрашивала о семье Кэтрин, особенно об ее отношениях с мамой, об учебе в университете. И реагировала на все ответы очень доброжелательно и живо.
Какая разносторонняя личность, думала Кэти о своей хозяйке. Как интересно сочетается в ней склонность к садизму и доброта, желание исподтишка делать гадости и живой интерес к чужой жизни. Пожалуй, ей скучно, а ее волевая натура требует активности. Надо ей что-нибудь придумать, чем-то занять…
— Теперь я хочу погулять в парке, подышать чистым воздухом, — заявила миссис Браун. — Какая там погода?
— Пасмурно, но дождя нет. Нет и ветра. Температура плюс 23 градуса, влажность 76 процентов, — отрапортовала Кэтрин.
Миссис Браун почти с восторгом посмотрела на девушку.
— Откуда ты знаешь? — по-детски поинтересовалась хозяйка.
— На всякий случай я послушала сводку погоды и посмотрела в окно, — призналась Кэти.
— Молодец, — похвалила ее пожилая дама.
На прогулке миссис Браун, переодетая в яркую цветастую кофту и брюки, рассказала Кэти историю виллы. Оказывается, когда-то этот дом и парк принадлежали брату президента Рональда Рейгана, Уильяму, преуспевающему бизнесмену. После его внезапной смерти мистеру Брауну, который был компаньоном Уильяма Рейгана, удалось купить дом у его вдовы. Продав виллу, миссис Рейган перебралась в Лос-Анджелес и приобрела там скромный домик в Беверли-Хиллз. Гарри тогда был еще совсем маленьким. Позже, когда он подрос, то полюбил играть в парке в ковбоев и индейцев со своими друзьями.
Кэти катила коляску с хозяйкой, слушала ее рассказ и думала о том, что не успела позвонить маме. Дождавшись, когда миссис Браун сделала паузу, Кэти попросила разрешить ей позвонить матери, которая наверняка волнуется. Ведь она обещала звонить ей два раза в день.
— Давайте договоримся, — строго сказала миссис Браун. — Я понимаю переживания вашей матушки за судьбу своей дочери, попавшей в тяжелые условия проживания. Но звонить ей вы должны в нерабочее время. До десяти часов утра и после одиннадцати вечера, когда я отправляюсь спать.
Еще один неожиданный поворот от доброты к чрезмерной строгости, подумала Кэти.
— Хорошо, миссис Браун, — повиновалась она.
Несколько минут женщины молчали, но через некоторое время хозяйка миролюбиво сказала:
— Ну хорошо… Сейчас позвоните маме, чтобы она не волновалась. Но на будущее будет так, как я сказала.
— Спасибо, миссис Браун, — согласилась Кэти. — Вы правы…
Ей даже нравилось играть в игру «послушание». Она поняла, что противоречить хозяйке нельзя ни в коем случае. Нельзя также обижаться на ее выходки. Обида — это молчаливый протест. И, заметив его, хозяйка будет продолжать свое наступление. Более того, если уступать ей во всем, она сама идет на попятную, и ее душа расцветает яркими цветами доброты. Конечно, она вменяема и адекватна, но над ней довлеют какие-то комплексы, с которыми Кэти еще предстоит разобраться…
— Сегодня приедет Гарри, — с удовольствием проговорила миссис Браун. — Надо будет заказать к ужину его любимую форель с молодой фасолью. Это он любит с самого детства…
Хозяйка опять ударилась в воспоминания. А что же ей оставалось в ее состоянии?
— Когда дети… — Она мгновенно поправилась: — Когда Гарри был маленьким, он всех удивлял своими математическими способностями. Считать он умел с трех лет, а с шести уже принимал участие в расчетах дневного меню. Иногда он ходил с Полли в магазины и всегда точно подсчитывал сдачу. Жаль, что он стал не экономистом… — Она вздохнула и мгновенно переключила внимание: — Ах, как пышно цветет магнолия! Давно я не видела таких дивных цветов. Пожалуй, в последний раз это было в год смерти Ларри, шесть лет назад. А еще я помню…
Лицо миссис Браун осветилось какими-то очень приятными для нее воспоминаниями. Она как будто помолодела и стала красивее.
— Лет тридцать назад… Нет, двадцать восемь. Я играла тогда в театре Маргариту Готье в «Даме с камелиями». Так вот, я думала, что камелия — это магнолия… И когда мне из реквизита принесли искусственные камелии, я решила, что они ошиблись…
Она счастливо засмеялась и опять замолчала, углубившись в мысли о давно минувшем.
Так вот в чем дело, подумала Кэтрин, она была актрисой… И театр остался с ней на всю жизнь…
Девушка решила развернуть эту тему и спросила:
— Вы играли Маргариту Готье? Значит, вы были очень хорошей актрисой…
— Люди шли в театр смотреть не пьесу, а Луизу Тайлер в этой пьесе, — гордо ответила миссис Браун.
Она выпрямила спину, и теперь казалось, что дама восседает не в инвалидной коляске, а на троне.
— А когда вы оставили театр? — поинтересовалась Кэти.
— Когда вышла замуж, — вздохнула хозяйка. Она немного подумала, а потом добавила: — Нет, пожалуй, когда поняла, что у меня будет ребенок. Конечно, когда он подрос, я хотела вернуться на сцену, но Ларри воспротивился…
В голосе миссис Браун была если не грусть, то легкая досада, а может быть, затаившаяся в глубине души обида на мужа.
— Расскажите, пожалуйста, о вашей работе в театре, — осторожно попросила Кэти.
— О, моя работа в театре — это целая жизнь, — мечтательно проговорила миссис Браун. — Потом началась совсем другая жизнь, совсем другая… Потом родился еще один ребенок… — Как будто спохватившись, она быстро добавила: — Впрочем, это неинтересно.
Мечтательность и удовольствие сменились в голосе пожилой дамы нотками грусти и раздражения.
Странно, подумала Кэти.
Миссис Браун явно решила сменить тему. Она обратилась к Кэти с совсем другой интонацией:
— Вы же хотели позвонить маме. Звоните, и надо уже возвращаться. Время второго завтрака.
День прошел незаметно. Кэтрин совсем не устала. Более того, она была бодра и находилась в приподнятом настроении. Внезапно девушка поняла почему. И ее буквально бросило в жар. Она ждала Гарри… И по мере приближения вечера, момента его приезда, она чувствовала себя как ребенок накануне детского праздника. Разобравшись в своих чувствах, Кэти решила, что появление Гарри она должна выдержать как экзамен, спокойно и достойно.
Когда вечером за окном зашуршали шины мощного автомобиля, сердце Кэтрин замерло. Однако усилием воли девушка сняла волнение и спокойно обратилась к миссис Браун:
— По-моему, подъехала машина. Наверное, это Гарри.
— Да, по времени это он. — Пожилая дама встрепенулась. — Посмотри в окно. Из него видна стоянка.
Кэти выглянула в окно и увидела, как Гарри идет к дому, крутя на пальце ключи от своего «бьюика». Увидев Кэтрин, он широко улыбнулся и помахал ей рукой. Кэти тоже улыбнулась, кивком поприветствовав молодого человека. Она видела, как легко и красиво взбежал он по восьми ступеням лестничного марша…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изумруды для Офелии"
Книги похожие на "Изумруды для Офелии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Барт - Изумруды для Офелии"
Отзывы читателей о книге "Изумруды для Офелии", комментарии и мнения людей о произведении.