Марти Джонс - Очарование

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очарование"
Описание и краткое содержание "Очарование" читать бесплатно онлайн.
Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…
Когда ветер ледяным вихрем пронесся по главной улице, Бренди задрожала и поспешила пробежать последние шаги до калитки Кармел.
— Входите, входите, — приветствовала их с порога пожилая женщина. — Торопитесь, пока не простудились.
Бренди и Дейни вбежали в дом, с трудом закрыв за собой дверь под напором ветра. Они сбросили пальто и оставили их на вешалке у двери.
— Откуда взялся этот сильный ветер? — спросила Бренди, наслаждаясь теплом дома.
Кармел провела их в гостиную, где в мраморном камине ярко пылал огонь. Бренди с Дейни подошли к нему, протянув к огню руки.
— Адам говорил, что будет резкое похолодание. Может быть, даже первые заморозки.
— Так быстро? — ахнула Бренди, понимая, что ее время, возможно, истекло. Она рассчитывала, что до наступления зимних холодов пройдет хотя бы еще несколько недель.
— Да. Он уже уехал утром, чтобы предупредить людей, живущих за городом. Я жду его не раньше позднего вечера, — потирая бедро, добавила Кармел. — Мои суставы полностью согласны с ним.
— Ну что ж, давайте посмотрим, что мы сможем с этим поделать. Я не могу управлять погодой, но хороший массаж с маслом грушанки должен помочь.
Позже, после массажа и упражнений, Бренди и Дейни остались обедать. Это стало обычаем, и Бренди должна была признать, что не возражала против такого выражения благодарности Кармел. Она экономила на приготовлении обедов и тем самым сохраняла припасы на зиму на случай, если зима все-таки решит заявиться рано.
— У меня возникла мысль, — сказала за кофе Кармел. — Знаете, сестры Адама были большими модницами. О, они покупали одежду почти всякий раз, когда попадали в Оклахома-Сити. Они вырастали из одежды быстрей, чем изнашивали ее. Их сундуки до сих пор наверху. Некоторые из вещей, которые подошли бы Дейни, действительно хороши. Многое они оставили, когда вышли замуж и уехали. Эти вещи могли бы подойти вам.
Бренди отставила чашку, игнорируя взволнованное лицо сестренки.
— Нет, спасибо, — отказалась она. — У нас с Дейни достаточно одежды.
Разговор напомнил Бренди неудачную попытку произвести впечатление на Адама своим голубым платьем. Ее гордость была снова уязвлена. Ее и Дейни должны принимать такими, какие они есть. Она не будет снова пытаться изменить себя даже с помощью красивых нарядов.
— Но ведь эти вещи просто портятся без дела, а Дейни выглядела бы прелестно в мягком голубом шерстяном пальто, которое носила зимой Бет, когда ей было десять лет. Возможно, сначала оно будет ей чуть-чуть великовато, но я уверена, что Дейни подрастет.
Бренди не хотелось обижать Кармел отказом, но пожилая женщина и так сделала слишком много для ее сестры.
— Очень мило с вашей стороны, но в этом нет необходимости. У нас с Дейни есть зимние пальто.
Улыбка Дейни угасла, и она рассеянно переставляла серебряный кофейник на середине стола. Бренди смотрела, как сестренка поправила кружевную салфетку под подносом и разложила ложечки. Она усвоила многие правила этикета, будучи с Кармел. Бренди заметила, что Дейни разложила на коленях салфетку и автоматически выбрала нужную вилку, не ожидая, пока хозяйка сделает это.
Ее сестра выглядела так, словно выросла в этом великолепном доме. Если бы не ее яркая, но до предела изношенная одежда, она смотрелась, бы здесь на своем месте. Осознание этого глубоко ранило чувства Бренди. Неужели она отдаст свою сестру этому дому? Этой женщине?
— Не воспринимай это как подаяние, Бренди. Я хочу, чтобы у тебя с Дейни были эти вещи. Сестры Адама взяли все, что хотели, когда уезжали отсюда в свои собственные дома. Они не вернутся ни за чем.
— Право, Кармел, мы не можем взять их. Все равно, спасибо вам.
Дейни откинулась на спинку стула, и Бренди увидела, как Кармел изучает удрученное личико девочки. Кармел медленно сложила свою салфетку и откашлялась.
— Дейни, — попросила она, — не пошла бы ты попросить Джин принести чистую чашку? Кажется, в моей что-то прилипло к краю.
— Да, мэм, — пробормотала Дейни, отодвигаясь от стола и кладя салфетку рядом со своей тарелкой. Она побежала на кухню, и Кармел обратилась к Бренди:
— Я знаю, что вы гордая молодая женщина, Бренди. И у вас есть причины быть такой. Вы прекрасно заботитесь о Дейни. Но она не похожа на вас. Она не расцветает от жизни, проведенной на улице, и не испытывает удовольствия от переездов из города в город. Ей хочется быть обыкновенной маленькой девочкой. Ей хочется играть с детьми своего возраста и ходить на вечеринки. И она ценит красивые вещи, — вещи, которые вы, возможно, не можете дать ей сейчас. Но я могу. Не позволяйте вашей гордости лишить Дейни радостей детства, маленьких удовольствий, которые я могу предложить ей хотя бы этой зимой, пока вы здесь.
У Бренди от досады и стыда появился комок в горле. Она не могла принять подаяние от Кармел или кого-либо еще. И ей не хотелось признавать, что она сама сочла свою одежду неподходящей для праздника. Могла ли она отказать Дейни в возможности испытать, хотя бы всего один только раз, жизнь, которую большинство маленьких девочек воспринимают как должное?
А ее сестра очень любит красивые вещи. Может быть, именно поэтому Дейни воровала? Неужели все так просто? Неужели ее сестра не хочет ничего, кроме того, чтобы быть похожей на других детей? В возрасте Дейни она была счастлива, переезжая с места на место. Но опорой у нее была мать. А Дейни потеряла обоих родителей в очень юном возрасте. Конечно, ей недостает чувства безопасности, которое всегда было в детстве у Бренди.
Плечи Бренди поникли, и она почувствовала жжение под ложечкой. Однако она была сильным и разумным человеком. Было больно думать, что тетя Адама может сделать для Дейни больше, чем она. Но факт есть факт. И Бренди не позволит собственным чувствам встать на пути счастья Дейни.
— Хорошо. Если это сделает Дейни счастливой, я не буду возражать.
Кармел положила руку поверх руки Бренди и сжала ее.
— Я понимаю ваши чувства, — мягко сказала она, — но я хочу, чтобы вы считали это платой за то, что вы сделали для меня. Возьмите и для себя что-нибудь.
Бренди, вздернув подбородок, покачала головой:
— Нет, спасибо, у меня все есть. — Она пыталась убедить себя в этом, но яркие воспоминания о модной одежде Сюзанны словно зло насмехались над ней. Бренди пересилила жалость к себе. — Но, как я сказала, вы можете подобрать все, что хотите, для Дейни.
Ее сестра как раз вернулась в комнату и услышала последние слова Бренди. С радостным воплем она поставила чашку на стол и бросилась к Бренди:
— Спасибо, Бренди!
— Благодари Кармел, — велела Бренди, снимая с шеи руки сестры. Она нежно повернула Дейни к Кармел, и девочка без колебаний пошла в ее объятия.
— Спасибо, тетя Кармел. Можно начать прямо сейчас? Джин поможет принести вниз вещи, которые подойдут мне, и я смогу надеть их и показать вам с Бренди.
Кармел засмеялась и быстро кивнула:
— Будет чудесно провести холодный день таким образом. Иди и скажи Джин, чтобы она показала тебе сундуки.
Дейни пулей вылетела из комнаты, громко зовя Джин. Бренди отставила чашку, уверенная, что, возможно, не сможет справиться со страхом, мешавшим ей дышать. Бренди понимала, что у Кармел только самые благие намерения, но она не могла не чувствовать, что ее сестра только что отдалилась еще на один шаг.
Джин принесла шелковую ширму из спальни девочек и установила ее в углу. Дейни зашла за нее и разделась до нижней сорочки. Кармел подкатилась к канапе, на котором, натянуто улыбаясь, сидела Бренди.
Джин все приносила и приносила вещи, которые оставили сестры Адама и которые либо подходили Дейни, либо могли быть легко перешиты. Бренди несколько раз качала головой, объявляя, что данный наряд или слишком взрослый, или слишком изысканный, тем не менее, гора одежды, которую она одобрила, продолжала расти.
Негромкое взволнованное восклицание сестры известило Бренди, что девочка обнаружила что-то необыкновенное. В ожидании она наклонилась вперед, сидя на краешке канапе. Когда Дейни вышла, пританцовывая с важным видом, у Бренди перехватило дыхание.
Сестра надела светло-голубое шерстяное пальто, о котором упоминала Кармел. Это действительно была самая красивая вещь, которую когда-либо видела в своей жизни Бренди. С белым меховым воротником и латунными пуговицами, пальто доходило Дейни до колен, и Бренди пришлось признать, что в нем девочке будет гораздо теплее, чем в старом пальто Бренди. К пальто прилагалась муфта, шапочка и шарф. Когда Дейни встала в позу, то выглядела как кукла в витрине магазина.
Кармел захлопала в ладоши и дала Дейни высокую оценку. Бренди старалась смеяться и получать удовольствие, но сердце ее сжималось с каждым новым нарядом, в который облачалась Дейни. Улыбка сестры и ее блестящие глаза терзали ее совесть, и, наконец, она призналась себе, что все-таки хочет всего самого лучшего для Дейни. Сможет или нет предоставить ей это она сама — это уже другой вопрос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очарование"
Книги похожие на "Очарование" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марти Джонс - Очарование"
Отзывы читателей о книге "Очарование", комментарии и мнения людей о произведении.