Авторские права

Марти Джонс - Очарование

Здесь можно скачать бесплатно "Марти Джонс - Очарование" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марти Джонс - Очарование
Рейтинг:
Название:
Очарование
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-861-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очарование"

Описание и краткое содержание "Очарование" читать бесплатно онлайн.



Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…






Но Адам понимал, что, доказав свою правоту, не испытает того удовлетворения, которое когда-то ожидал. У Бренди трудное время: потеряла родителей и осталась одна с маленькой сестрой. Но она не позволила тяжелым обстоятельствам повлиять на свой веселый нрав.

И когда он описал ситуацию такими словами, то не смог уже винить ее за то, что она зарабатывала себе на жизнь, как могла. Он признал, что, возможно, на ее месте и сам поступил бы так же.

Вдруг ему пришла в голову другая мысль, и Адам наклонился вперед, опершись локтями на стол и подперев подбородок. Может быть, ей будет лучше остаться в городе, имея уважаемую работу и настоящий дом. Он не возражал, чтобы Бренди оставалась в Чарминге, если бы она бросила торговать своими поддельными лекарствами.

Может быть, решение в этом. Адам почувствовал уверенность, что смог бы найти ей занятие, которое позволило бы им с сестрой жить в городе.

Если он сделает ей такое предложение, она, может быть, признается, что ее бизнес был нечестным. Возможно, она будет рада шансу заняться чем-то законным.

Дверь раскрылась, и солнце бросило желтый клин на пол. Адам поднял глаза.

На плечи навалилась усталость, голова качнулась вперед и снова откинулась назад. Он уставился на Сюзанну, на ее безукоризненно уложенные волосы, модное платье. Адам стряхнул разочарование, вдруг осознав, что на этом месте хотел бы увидеть Бренди.

— Привет, дорогой, — сказала Сюзанна, влетая в офис и закрывая свой зонт из полосатого коленкора. Она пригладила волосы и провела языком по губам. Ее движения были рассчитаны на то, чтобы привлечь внимание Адама. Эти уловки срабатывали в прошлом, но сейчас почему-то вызвали у него раздражение. Он был слеп к ее манипуляциям? Или Бренди Эштон с ее естественной грацией и бесхитростностью открыла ему глаза?

Неважно, почему охладела его страсть, он понимал, что его чувства к Сюзанне умерли, все, за исключением тех, которые должен испытывать добросовестный шериф по отношению к одному из своих подопечных горожан.

— Сюзанна…

— Я была в универсальном магазине, — сказала она, опираясь на зонтик. — Билл получил два новых рулона ткани, которая отлично подойдет на платье для осеннего праздника. Я просто не могу решить сама. Поэтому и подумала, что пойду и возьму тебя, чтобы ты помог мне выбрать.

— В данный момент у меня нет времени, Сюзанна, — решительно сказал Адам, чувствуя отвращение к ее мелкому тщеславию. — Кроме того, у тебя больше платьев, чем ты сможешь износить.

Сегодня утром он видел настоящую бедность в маленькой лачуге Мэгги, в ее выношенном ситцевом платье. Но у Мэгги есть двое мальчиков, которых она обожает. Она так их любит, что не мыслит жизни без них. А Бренди и ее сестра живут в фургоне, но они проявили больше заботы и участия за одно утро, чем Сюзанна за все время, что он знает ее.

— Я не подумала бы пойти в платье, которое уже надевала. Как бы это выглядело? Как и ты, мой отец уважаемый член общества, и мы должны соответствовать этому положению.

Адам никогда не думал про себя иначе, чем про любого жителя города. То, что Сюзанна поставила его и себя выше людей, с которыми он вырос, любя и заботясь о них, только заставило его еще раз понять, каким глупым он был, вообще заинтересовавшись ею.

— Жители этого города не могли бы меньше обращать внимания на то, во что ты одета, Сюзанна. Большинство из них озабочены, чтобы достать еду и с трудом заработать на жизнь на твердой сухой земле.

— Ах, откуда у тебя в седле колючки? Я просто хотела, чтобы ты прошелся со мной и посмотрел.

Сюзанна тихонько подошла к нему и хитро улыбнулась, демонстрируя ямочку на левой щеке, которой весьма гордилась.

— Ты не должен вести себя как старый бирюк. Я пойду одна и позволю тебе вернуться к работе. Просто скажи мне, что ты предпочел бы: золото с коричневым, которое обратит внимание на мои волосы, или голубое в зеленую клетку, что подчеркнет мои глаза.

В этот миг Адам понял, что должен покончить с Сюзанной раз и навсегда. Она принимает как должное, что на праздник с ней пойдет он. Его взбесило такое собственническое отношение.

— Это решать тебе, Сюзанна! И тому, кто будет сопровождать тебя, — не мог не добавить он немного злорадно.

— Ха-ха! — резко рассмеялась она. — Что ты хотел этим сказать? — Она подняла зонт и похлопывала им по руке. — Ты будешь сопровождать меня. Как всегда.

Адам поднялся и вышел из-за стола. Засунув пальцы в карманы брюк, он ворочал языком, пытаясь найти слова, которые не вызвали бы у Сюзанны истерику.

Один взгляд в ее голубые глаза, полные раздражения из-за того, что она считала, будто он в несговорчивом настроении, сказал ему, что надежды на спокойный исход нет.

— Я хочу сказать, Сюзанна, чтобы ты не надеялась, что я поведу тебя на праздник. Кроме того, мне кажется, я не говорил, что пойду с тобой.

— Ты не можешь говорить это серьезно, — проговорила она, забыв про зонт, повисший на руке. — Конечно, ты пойдешь со мной! Свободные мужчины здесь далеко не первосортные.

— Это не причина. У меня другие планы, и тебе следует изменить свои.

— Не буду! Адам Маккаллоу, ты будешь сопровождать меня на осеннем празднике. У меня нет времени, чтобы найти другого.

— Пойди с Хершаллом Путнером. Он всегда заглядывался на тебя.

Она снова засмеялась, и на этот раз Адам заметил, что этот звук подействовал на него так, словно гвоздем провели по стеклу.

— Шорник? Надеюсь, ты подшучиваешь надо мной?

— Хершалл приятный человек, и у него хорошее дело.

— Он деревенщина. Я ни за что не пойду с ним танцевать. У него ноги, как маленькие лодки.

— Найди себе сопровождающего сама, Сюзанна. — Адам снял с вешалки шляпу, нахлобучил ее на голову и пошел к двери. — У меня дела.

— Ты не можешь так поступить со мной, Адам! — взвизгнула Сюзанна, так сильно ударив зонтом о грубый деревянный пол, что его конец согнулся. — Ты просто злой. И не воображай, что я не знаю, кто стоит за этим. Это та маленькая торговка, да? Что она делает, продает теперь не только снадобья?

Адам остановился, держась за ручку двери, и обернулся:

— Не говори больше ничего, Сюзанна. Ты расстроилась, и я могу это понять. Но Бренди здесь ни при чем. Я просто не пойду с тобой.

— Ты пойдешь с ней? — требовательно спросила она; лицо ее было искажено от злобы.

До этой минуты Адам даже не думал приглашать Бренди. Возможно, она откажет ему после того, как он вел себя с ней. Но может быть, и нет. А это даст ему возможность поговорить с ней о своем плане.

Кроме того, даже подозревая ее, он не мог не заметить: в любой ситуации она всегда находит что-то хорошее. Может быть, он получит удовольствие от веселого праздника.

— Да, думаю, что так я и сделаю. Спасибо за подсказку, Сюзанна.

Он сухо усмехнулся, услышав, как она грубо выругалась ему вслед, когда он закрывал за собой дверь.

ГЛАВА 11

— Я же говорила, чтобы вы не пытались вставать, пока я не скажу, — напомнила Бренди Кармел, помогая ей забраться в кресло-коляску. Они вместе старались изо всех сил, пока Кармел, тяжело дыша и без сил, плюхнулась на сиденье. — Вы могли навредить себе.

— Ладно, я не пострадала. Если не говорить о моей гордости. Ей уж точно досталось.

— Что, ради Бога, заставило вас подумать, будто вы можете так быстро встать на ноги? Господи, прошла всего неделя! В этом кресле вы провели два года, а до этого полгода в постели. Нужно еще время.

— Сегодня утром было холодно, — сказала Кармел, беря Бренди за руку. — Время — это то, чего у тебя не так уж много.

— Не волнуйтесь обо мне и Дейни. Мы справимся. Мы так много заработали здесь, что спокойно проживем зиму. А это такая благодать, на которую мы не часто можем рассчитывать.

— Но я волнуюсь о вас, особенно о Дейни. Для маленькой девочки совсем не подходит бродячая жизнь. О, я не хочу сказать, что ты плохо смотришь за ней, — быстро добавила Кармел, успокаивающе похлопывая девушку по руке. — Но я чувствую, что ребенку именно сейчас необходимо что-нибудь стабильное.

Бренди вспомнила о щипцах для сигар, которые обнаружила утром в кармане сестры. У нее не было возможности расспросить Дейни, но она страшилась, что сестра включила в свой преступный репертуар и воровство из карманов. Она никогда не видела, как Дейни делает это, но ее воровство принимало странные формы и раньше, обычно когда наступали тяжелые времена.

Однако Бренди знала, что они хорошо заработали в Чарминге. Они могли бы продолжать так же и дальше, если шериф не узнает о привычках Дейни. Почему сестра подвергает их опасности, продолжая воровать? Бренди думала, что подействовала на нее стихами из Библии. Очевидно, она ошибалась. Может быть, Кармел права. Может быть, Дейни нуждается в чем-то, чего Бренди не может дать ей.

Джин принесла чай, и Бренди заметила, что глаза у девушки покраснели и опухли от слез. Пятна на лице уменьшились, хотя и не пропали совсем. Бренди не знала, что могло расстроить Джин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очарование"

Книги похожие на "Очарование" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марти Джонс

Марти Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марти Джонс - Очарование"

Отзывы читателей о книге "Очарование", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.