» » » » Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца


Авторские права

Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца
Рейтинг:
Название:
Не целуй незнакомца
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074835-8, 978-5-271-36843-1, 978-5-4215-2392-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не целуй незнакомца"

Описание и краткое содержание "Не целуй незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Старинная кельтская легенда гласит: если мужчина и женщина обменяются поцелуями в древнем каменном кольце, они навеки будут вместе — и не разлучить их уже ни людям, ни небесам. Однако судьба порой любит подшутить, и случилось так, что прекрасную Элис поцеловал в священном кольце насмешливый незнакомец…

Рыцарь Пирс Мэллори не собирался влюбляться в Элис. Поначалу он просто поддержал игру мечтательной девушки. Но очень скоро игра превратилась в неистовую, пылкую страсть. И не известно к чему она приведет влюбленных — к алтарю или к гибели…






— Я иду за хворостом, — сообщил он, бросив мешок в снег.

— Собираешься развести костер? — с явным беспокойством спросила Элис. — Пирс, ты не считаешь это опасным? А что, если…

— Все в порядке, Элис, — оборвал он ее возражения. — Позволь мне думать об этом.

И сразу услышал, как она сказала Лайле, — что его родство с Айрой определенно не может быть поставлено под сомнение.

Когда наступила ночь, путешественников согревало весело потрескивающее пламя. Поужинали они в полном молчании.

— Чем я тебя обидела, Пирс? — спросила Элис, скармливая Лайле маленькие кусочки репы. — Ты совсем не разговариваешь со мной.

— Просто мне есть о чем поразмыслить, — не глядя на нее, ответил Пирс.

— Я все понимаю, — терпеливо заметила Элис, — но разве это достаточный повод, чтобы вести себя так неучтиво?

— Ты уж извини, если я не позволяю втянуть себя в пустую болтовню, — по-прежнему не слишком вежливо буркнул Пирс. — Я стараюсь решить, как убедить короля отдать мне то, что по праву является моим. В отличие от некоторых, — ехидно подчеркнул он, — я не каждый день бываю при дворе.

— Да? Лично я вообще никогда не была при дворе, и тебе это отлично известно, Пирс Мэллори, — не осталась в долгу Элис. — Не будь таким раздражительным. А, я понимаю, ты репетируешь свою речь перед Эдуардом!

— Нет.

— Я могу помочь тебе, — не унималась Элис. — Даже если ты не желаешь, чтобы я тебя сопровождала, мы могли бы вместе оценить все «за» и «против» и…

— Нет, — повторил он.

Они закончили ужин, не говоря ни слова. Потом Элис на несколько минут скрылась в лесу — надо полагать, по своим делам, — и Пирс затаил дыхание, надеясь, что она наконец обидится и уйдет, и опасаясь этого.

Однако она вернулась, и Пирс не знал, какое из охвативших его чувств было сильнее — облегчение или разочарование.

Элис остановилась напротив него.

— Пирс, ты злишься на меня?

— Нет, — ответил он грубовато, но абсолютно честно.

— Ты уверен?

Он помолчал, вздохнул и потер переносицу.

— Совершенно уверен, Элис. Просто хочу все продумать хорошенько. Утром я буду более разговорчивым. Лондон уже совсем рядом.

Она некоторое время молчала.

— Хорошо, я оставлю тебя наедине с твоими мыслями. — С этими словами Элис забралась под одеяло на ложе из веток, которое Пирс соорудил для них. — Ты идешь спать?

— Чуть позже. Мне не мешает подышать воздухом, иначе не усну.

Элис, кивнув, широко зевнула, а Пирс снова почувствовал угрызения совести. Он совсем утомил ее быстрой ходьбой.

— Разбуди, если я тебе понадоблюсь, — уже совсем сонно пробормотала Элис и, помолчав, добавила: — Я знаю, ты не хочешь этого слышать, Пирс, но я люблю тебя.

Пирс с преувеличенным рвением занялся костром. Надо было сделать так, чтобы он не погас. Лишь по прошествии времени он почувствовал, что голос его не выдаст, и более или менее спокойно сказал:

— Спокойной ночи, Элис.

Не прошло и получаса, как Элис крепко заснула. Пирс еще долго стоял над ней, повернувшись спиной к огню. Он старался запомнить лицо Элис. Присев на корточки, он вспомнил, как впервые увидел ее спящей на каменной плите в кольце Фоксов. Как и тогда, он протянул руку, чтобы убрать упавшие на ее лицо волосы, но на этот раз Лайла не бросилась на него, а только попыталась ухватить его за палец своей теплой ладошкой.

Пирс встал, вытащил из земли нож и надел на плечо мешок.

Он взялся за один конец длинного тонкого бревна, другой конец которого был в огне, и оно с громким треском сломалось. Элис даже не шелохнулась. Пирс направился к сухому трухлявому стволу, который заприметил раньше и заблаговременно подтащил поближе. Пристроив на него тлеющее бревно, он разжег небольшой костер прямо на дороге. Сделав это, он вернулся в лес, прошел мимо Элис, укрылся за деревьями и стал ждать.

Сначала он услышал глухой стук копыт, затем скрип снега под чьими-то ногами. Лайла оказалась действительно бдительным стражем. Ее истошные вопли прорезали мрачную тишину холодного леса. А потом раздался крик Элис. Она только один раз позвала его по имени. Пирс, зажав ладонями уши, отвернулся.

Сибилла Фокс не станет связываться с простолюдином, коим он является. А значит, и его сестре не следует этого делать. Через несколько дней Элис вернется домой и рано или поздно забудет о существовании Пирса Мэллори.

Прошло время, и в лесу снова наступила тишина. Пирс медленно побрел к лагерю, не решаясь определить, совершил он предательство или нет. Разум его твердил, что он поступил правильно. Благородно.

Но кто сказал, что правильные и благородные поступки приносят счастье?

Пламя еще не погасло. Одеяла, которыми была укутана Элис, скомканные, валялись на снегу. Лайла исчезла вместе с хозяйкой.

Пирс сел на присыпанное снегом дерево и уставился на огонь.

Он снова был один.

Глава 20

Хотя Элис никогда бы не подумала, что такое возможно, она прибыла в Лондон раньше Пирса. Через ворота ее провезли в надвинутом на лицо капюшоне, грозно предупредив, что она не должна привлекать к себе внимание. Она не была уверена, что знает своих похитителей, хотя некоторые подозрения на этот счет у нее возникли. Когда же они, благополучно миновали любопытствующих прохожих и остались одни, подозрения сменились уверенностью. У девушки не осталось никаких сомнений в том, кто увез ее из лагеря.

— Где он? — требовательно вопросила Джудит Энгвед, описывая медленные круги вокруг скамьи в середине комнаты, на которой сидела Элис.

У нее уже вытащили изо рта кляп, чтобы она могла отвечать на вопросы, но Беван сшивался поблизости, и его готовность немедленно заставить ее замолчать в случае необходимости была очевидна.

— Не знаю, — ответила Элис.

— Ты лжешь, — довольно мягко отреагировала Джудит. Она сняла перчатки и нервно мяла их в руках. — Подумать только, он бросил тебя, чтобы спасти собственную шкуру!

Элис вымученно усмехнулась, хотя удар попал в цель. Где был Пирс, когда эта парочка схватила ее? Почему он не пришел ей на выручку?

Но она не покажет им, как ей больно.

— Почему вы так решили?

— Ты бедная испорченная наивная девочка, — вздохнула Джудит Энгвед и с показной жалостью погладила Элис по голове. — Он же привел нас прямо к тебе. Для верности он разжег огонь прямо на дороге, всего лишь в нескольких шагах от вашей стоянки. Мы отчетливо видели свет пламени между деревьями. Он хотел, чтобы тебя нашли. Уверена, если бы он не опасался, что ты проснешься и начнешь протестовать, то отволок бы тебя спящую на самое открытое место.

Ни одно достойное возражение не пришло в голову Элис. Она никак не могла смириться с тем, что ей только что сообщили. Выходит, Пирс ее действительно бросил. Но почему?

«Потому что он не любит тебя, дуреха, — услужливо подсказал ехидный голос. — Он спокойно отправился своим путем, предоставив тебе право предаться глупым мечтаниям. Он легко отделался от тебя, чего, собственно, и хотел с самого начала».

Но озвучивать свои мысли она не спешила.

— Нечего сказать? — поинтересовалась Джудит Энгвед, остановившись напротив Элис. — Ты же сама понимаешь, что нет смысла что-то скрывать. Тем более после такого очевидного предательства. Он явно не станет тебя спасать, если сам же постарался, чтобы тебя нашли. И сейчас никому не известно, где ты, даже этой заносчивой суке Сибилле.

Элис отвернулась и посмотрела в окно. Сквозь стекло было видно только безоблачное голубое небо.

— Кстати, должна сказать, что она не слишком тревожится о своей младшей сестренке. В поисках Пирса я заехала в Фолстоу. Когда стало известно, что тебя нигде нет и, возможно, ты сбежала с ним, знаешь, что она сделала?

Элис не шелохнулась.

— Ничего! Она ничего не сделала. Так что тебя никто не ищет, и никто не узнает, если… если ты не подчинишься и мне придется тебя проучить.

Джудит хотелось взглянуть в глаза Элис, поэтому она сделала несколько шагов и встала между Элис и окном. Девушка повернулась в другую сторону, но, узрев отвратительную физиономию. Бевана, опустила взгляд и уставилась в пол.

— Почему ты его защищаешь? — Тон Джудит казался искренне заинтересованным. — Ты же ничего не знаешь о нем. Позволь мне тебя просветить. Он никто. Никому не нужное ничтожество, которое намерено своей ложью лишить наследственных прав законного сына Уорина Мэллори.

— А я слышала, что он сын вашего любовника! — выпалила Элис, не в силах больше сдерживаться.

Она не могла вынести столь злобных и лживых нападок на Пирса. Она не знала, почему Пирс ее покинул, но была твердо уверена, что все сказанное Джудит Энгвед — гнусная ложь.

— Я знаю, вы изменяли лорду Мэллори, так что это вы стараетесь похитить Гилвик-Мэнор у его истинного владельца. Когда король обо всем узнает, именно вы, а не Пирс станете ничтожеством! И будете наказаны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не целуй незнакомца"

Книги похожие на "Не целуй незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Гротхаус

Хизер Гротхаус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Не целуй незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.