Агата Мур - Танец страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец страсти"
Описание и краткое содержание "Танец страсти" читать бесплатно онлайн.
Любовь — миф, выдумка слабаков, тех, кто не способен идти по жизни в одиночку, — таково кредо Криса Манкузо. Удачливый бизнесмен, он пользовался успехом у женщин, никогда ничего не обещал и предпочитал ставить точку, когда чувствовал, что интрижка перерастает в отношения. Дженифер Кармайкл, заставила Криса пересмотреть свои принципы. Она завоевала его сердце, не приложив к этому ни малейших усилий. Ее неуступчивость лишь сильнее разжигала чувство Криса, и он пообещал себе, что добьется ее любой ценой. Воспользовавшись финансовыми трудностями Дженифер, Крис предлагает ей помощь, но ставит условие. Условие, которое невозможно принять и которое нельзя отвергнуть.
Подъезжая к дому, она остановилась у супермаркета, где купила сыра, зелени и свежих фруктов. Теперь продуктов должно хватить до выходных.
Вечер прошел, как обычно. Дженифер посмотрела телевизор, поужинала обнаруженным в холодильнике салатом, пролистала принесенные с аукциона каталоги и, захватив книгу о Пауле Клее, отправилась в спальню.
Странная штука, человеческий мозг. Читая о швейцарском художнике, Дженифер в скором времени обнаружила, что думает о человеке, связанном с ней лишь длинной цепью ассоциаций. О человеке, вызывавшем у нее совсем недавно исключительно неприятные ассоциации. О человеке, вторгшемся в ее жизнь подобно восточному ветру, о котором рассказывал Хамид. Этот ветер, самум, приходя из пустыни, приносит с собой не только жуткую пыльную бурю, но и первое весеннее тепло, возрождающее природу после зимней спячки.
* * *Следующий день Дженифер провела, как на иголках. Каждый раз, когда в кабинете звонил телефон, она вздрагивала и смотрела на аппарат так, словно это был ящик Пандоры. Звонили все кому не лень — Нелсон, Камилла, Грегори Пейдж и еще десятки знакомых и незнакомых людей, — но тот, чей голос она хотела и боялась услышать, не позвонил.
Может быть, что-то случилось и назначенная на субботу встреча откладывается?
Придя домой, она бодрствовала допоздна, попеременно глядя в телевизор и пытаясь читать, но в итоге так и уснула, проклиная Криса Манкузо и себя.
Утром в субботу, когда он наконец позвонил, Дженифер с трудом удержалась от искушения послать его ко всем чертям.
— Заеду в половине седьмого. Пообедаем в ресторане, а потом нам надо быть на выставке.
— Я бы предпочла встретиться у тебя дома, — предложила она, старательно контролируя голос. — Если ты знаешь, когда примерно вернешься с выставки…
— Нет.
Дженифер пришлось сделать глубокий вдох, чтобы не сорваться на грубость.
— Что значит «нет»? — Вопреки всем усилиям, злость поднималась, как пар в кипящем котле. — Ты можешь пообедать с кем-нибудь еще. У меня нет никакого желания являться на выставку.
— А у меня нет никакого желания показываться на людях с другой женщиной. Думаю, ты и сама этого не хочешь.
Крис говорил так, как будто был абсолютно уверен в ее чувствах! Но больше всего Дженифер раздражало то, что он не ошибался. Она действительно не хотела, чтобы Крис оказывал внимание кому-то еще.
— По нашему договору я не обязана показываться с тобой в публичных местах.
— По договору ты должна проводить со мной каждый раз не менее двенадцати часов. Хочешь, чтобы мы все это время не вылезали из постели? Я не возражаю.
С каким удовольствием она расстреляла бы его из автомата! Но ввиду отсутствия такой возможности приходилось довольствоваться мелкими уколами.
— Я заинтересована в том, чтобы свести секс к минимуму, — пробурчала Дженифер. — Утром мне понадобится машина, так что я приеду сама.
— Не забудь, в половине седьмого. — Крис не дал ей шанса оставить за собой последнее слово, положив трубку.
Проблемы с выбором наряда у Дженифер не было. Ее бизнес предполагал частое появление на разного рода, светских вечеринках, так что Дженифер имела в своем распоряжении завидный гардероб, из которого всегда можно было выбрать что-то подходящее для каждого случая.
В какой-то момент у нее мелькнула мысль надеть нечто абсолютно неуместное, но она, придумала кое-что получше. В моде мягкость и женственность? Что ж, она совсем недавно купила прекрасное платье из натурального шелка. Тонкие бретельки, глубокий вырез и оборки. Потрясение Крису гарантировано.
Часы показывали шесть двадцать пять, когда машина Дженифер въехала на площадку перед домом Криса. Как и в прошлый раз, ворота открылись перед ней сами. Крис уже ждал ее и помог выйти из машины. Дженифер молча кивнула ему и направилась к «понтиаку».
— Какая пунктуальная женщина, — протянул Крис, следуя за ней. — Я нахожу в тебе все новые достоинства.
Она остановилась и обернулась к нему.
— Ты сам назначил время. Мы едем?
Сдержанность, холодная вежливость, дистанция. Сегодня это будет ее оружием. Посмотрим, чем ответит он.
— Ты не захватила сумку, — заметил Крис, окидывая ее внимательным взглядом.
— Она в машине, — ответила Дженифер.
— Решила произвести впечатление? — В его глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение. — Что ж, думаю, тебе это удастся. Точнее уже удалось.
Он усмехнулся, но Дженифер, уже знакомая с его манерами, лишь сухо улыбнулась в ответ.
— О женщинах в таких платьях говорят, что они сражают наповал, — поправила она, радуясь тому, как умело отражает первый натиск.
Крис открыл дверцу «понтиака» и помог Дженифер сесть.
— Так, мне стоит опасаться спрятанного оружия?
Дженифер смерила его задумчивым взглядом.
— Не мой стиль.
— Значит, сегодня мне ничто не угрожает?
— Просто не теряй бдительности, — посоветовала она. — Остерегайся кинжалов. Кинжал, стилет — оружие женщины, но сегодня их будут метать в спину мне.
— Ты подвергаешься опасности из-за меня?
— Из-за Нелсона, — уточнила Дженифер.
Крис рассмеялся, и ей пришлось отвернуться, чтобы он не увидел румянца на ее щеках. Сердце уже колотилось, разгоняя насыщенную адреналином кровь, в ушах шумело, а ведь вечер только начался.
Не желая выдать волнение, она молчала все те несколько минут, за которые они доехали до ресторана.
Крис, очевидно, сделал заказ заранее, потому что их сразу проводили к столику. Оглядевшись, Дженифер решила, что дальнейшее молчание не пойдет на пользу, и попыталась завязать непринужденный разговор.
— Как тебе нравится в Филадельфии? Ты ведь перебрался сюда относительно недавно, не так ли?
— Да, раньше я жил в Нью-Йорке и в… других местах. — Крис развернул меню. — Но сейчас место жительства не имеет для меня никакого значения. Бизнес можно вести везде. Даже в Африке.
— И как долго ты намерен вести бизнес в нашем городе?
Он пожал плечами.
— Это будет зависеть от ряда обстоятельств.
— Другими словами, твое пребывание здесь скорее всего ограничено по времени?
— Возможно.
Официант принес вино и закуски и расставил их на столе.
— По слухам, у тебя интересное прошлое. Богатое приключениями.
— Ты веришь всему, что обо мне рассказывают?
Она задумчиво посмотрела на него, потом пожала плечами и сделала глоток вина.
— Слухи бывают обманчивы.
— Чаще всего.
Дженифер отвела глаза. В Крисе Манкузо было что-то опасное. Он оставлял впечатление человека, который многое повидал, многое испытал, побывал в разных переделках и все же взошел на самый верх.
— По-моему, тебе нравится такое положение, когда о тебе никто толком ничего не знает. — Она сделала паузу, но Крис молчал. — Тебе нравится оставаться загадкой. Но ты слишком опытен, чтобы переходить грань закона.
— Спасибо. Что еще ты можешь добавить к моему психологическому портрету?
Официант принес основное блюдо, подлил вина в бокалы и, пожелав приятного вечера, удалился.
Дженифер пододвинула к себе тарелку и взяла нож.
— Скажи, у тебя есть семья?
— Сестра.
Крис опустил глаза. Когда-то у него была семья. Большая семья. Но потом все погибли в страшной авиационной катастрофе над Атлантикой. Осталась только сестра, Мишель, которая не отправилась в тот роковой полет из-за экзаменов в колледже. Крису пришлось вернуться в Нью-Йорк из Техаса, где он заложил первый камень в фундамент своего бизнеса. С тех пор прошло много лет, но сестра так и осталась единственным в мире близким Крису человеком, хотя уже давно вышла замуж и обзавелась детьми.
Было около девяти, когда они вошли в галерею. Посетители разбились на группки. Мужчины, как обычно, говорили о делах, обсуждали финансовое состояние страны и политику и с гордостью демонстрировали молоденьких любовниц.
Интересы женщин также не отличались разнообразием: мода, развлечения, удачные приобретения и любовники.
Годы идут, имена меняются, но темы остаются, подумала Дженифер, оглядываясь в поисках знакомых лиц. О том, что в галерее пройдет очередной аукцион, она узнала еще две недели назад и собиралась в нем поучаствовать, но в связи с последними событиями планы пришлось изменить. Тем не менее, Нелсон должен быть где-то здесь.
Большинство гостей пришли вовсе не для того, чтобы что-то купить. Аукцион — прекрасный повод показать себя и посмотреть на других. И успех мероприятия оценивался не столько художественными достоинствами выставленных предметов искусства и даже не суммами продаж, а именами посетителей.
На этот раз здесь собрались сливки местного общества, ведь часть дохода устроители намеревались пустить на благотворительные цели.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец страсти"
Книги похожие на "Танец страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Мур - Танец страсти"
Отзывы читателей о книге "Танец страсти", комментарии и мнения людей о произведении.