Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Описание и краткое содержание "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателей предлагается книга Кэролайн Кин «Тайна загадочной лестницы».
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел…
198
— Ты думаешь, вор мог взобраться на второй этаж таким образом? — спросила её Эллен. — Но ведь в таком случае на земле все равно остались бы следы.
199
Нэнси сказала, что у вора могла быть с собой дощечка, которую он мог положить на землю и, таким образом, перебраться с дорожки на стену дома. А там он мог взобраться наверх, хватаясь за плющ, таким же образом спуститься и вернуться на дорожку, не оставив никаких следов.
200
Нэнси снова обошла весь дом, разглядывая плющ, который начинал виться от самой земли. Наконец она сказала:
— Нет, этим путём вор не воспользовался.
201
— Но ведь всё-таки не влетел же он в дом, — сказала Эллен. — Каким же образом он проник внутрь? Нэнси засмеялась.
Если бы я могла ответить тебе на этот вопрос, это означало бы, что тайна наполовину разгадана.
202
Нэнси сказала, что ей хотелось бы оглядеть местность вокруг «Двух вязов».
Это может дать нам ключ к тому, каким образом вор проник в дом.
203
Пока они шли, Нэнси зорко смотрела по сторонам, но ничего подозрительного не заметила. Наконец они подошли к полуразвалившейся дорожке, выложенной затейливым перекрещивающимся узором из кирпича.
204
— Куда ведёт эта дорожка? — спросила Нэнси.
205
— Я думаю, что когда-то она вела к соседнему особняку, который называется «Речной пейзаж», — ответила Эллен. — Этот дом я тебе покажу позже. Первый владелец был братом того, который выстроил наш особняк.
206
Далее Эллен сообщила, что особняк «Речной пейзаж» был точной копией «Двух вязов». Братья были неразлучными друзьями, но их сыновья, жившие в этих домах после них, страшно поссорились и стали на всю жизнь врагами.
207
— Особняк «Речной пейзаж» не раз продавался, но он давно уже пустует,
208
— Ты хочешь сказать, сейчас там никто не живёт? — спросила Нэнси. Когда Эллен утвердительно кивнула, она со смехом сказала:
209
— Так, может, это и есть обиталище призрака?
— В таком случае он действительно должен быть призраком, — небрежно заметила Эллен. — В доме нет абсолютно никакой мебели.
210
Девушки вернулись домой и сообщили, что их попытки отыскать след незваного гостя не увенчались успехом. Вспомнив, что многие дома колониальной эпохи имеют потайные входы и переходы, Нэнси обратилась к мисс Флоре:
— Известен ли вам какой-нибудь секретный вход в ваш дом, которым вор мог бы воспользоваться?
211
Она ответила отрицательно, добавив, что её муж был человек молчаливый и скончался он, когда Розмари была ещё крошечным ребёнком.
— Вполне возможно, он знал о тайном входе, но не хотел волновать меня рассказом о нём, — сказала миссис Тернбулл.
212
Тётя Розмари, почувствовав, что вопросы начинают вызывать у её матери тревогу, предложила устроить ленч. Обе девушки отправились вместе с ней на кухню и помогли приготовить вкусную еду. салат с курицей, бисквиты и фруктовое желе.
213
Во время еды разговор касался различных тем, но неизменно возвращался к тайне призрака. Они только кончили есть, как Нэнси вдруг резко выпрямилась в кресле. — В чём дело? — спросила её Эллен.
214
Нэнси смотрела через дверь столовой на лестницу в холле. Потом она повернулась к мисс Флоре.
— Вы оставили радиоприёмник в вашей комнате включённым?
215
— Нет, а что?
— А вы, тётя Розмари?
216
— Нет. Ни мама, ни я сегодня утром вообще не включали наши приёмники. А почему… — Она не закончила свой вопрос, потому что теперь все они отчётливо слышали музыку, доносившуюся со второго этажа.
217
Эллен и Нэнси мигом вскочили с места, бросились в холл, а оттуда — вверх по лестнице. Музыка доносилась из комнаты мисс Флоры, и, когда они ворвались туда, они убедились, что звучала она из её радиоприёмника.
218
Нэнси подошла, чтобы осмотреть приёмник. Это был аппарат старого образца, не снабжённый устройством для автоматического включения и выключения.
219
— Кто-то вошёл в эту комнату и включил радио! — заявила она.
220
На лице Эллен появилась тревога, но она попыталась избавиться от своей нервозности и спросила:
— Нэнси, а ты не считаешь, что приёмник мог быть включён с помощью дистанционного управления? Я слыхала о таких вещах.
221
Нэнси сказала, что она в этом сомневается.
— Боюсь, Эллен, что вор всё время находился и находится в доме. Он и призрак — одно и то же лицо. Как жалко, что мы раньше не заглянули в погреб и на чердак. Но, может, ещё не поздно. Пошли!
222
Вместо того чтобы выйти из комнаты, Эллен стояла, пристально глядя на камин.
— Нэнси, ты не думаешь, что кто-нибудь прячется там?
223
Без колебаний она пересекла комнату, стала на колени и попыталась заглянуть в трубу. Вьюшка была закрыта. Протянув руку, Эллен дёрнула её, пытаясь открыть.
224
— Ох ты! — вскрикнула она.
225
— О Эллен, бедняжка! — воскликнула Нэнси, подбегая к подруге.
226
Вниз обрушился дождь сажи, покрыв волосы, лицо, плечи и руки Эллен.
227
— Нэнси, пожалуйста, принеси мне полотенце.
228
Нэнси бросилась в ванную и схватила два больших полотенца. Она обмотала ими подругу, а потом пошла вместе с Эллен помочь ей вымыть голову и вообще отмыться от грязи. После этого она принесла ей чистое спортивное платье.
229
— Боюсь, моя идея насчёт труб оказалась не слишком удачной, — грустно констатировала Эллен. — И теперь, наверное, мы уже упустили время поймать вора,
230
Тем не менее они с Нэнси взобрались на чердак и пошарили между чемоданами и всевозможными ящиками — не прячется ли там кто-нибудь. После этого девушки спустились в погреб и осмотрели различные помещения там. Но никакого следа вора, проникшего в особняк, они так и не обнаружили.
231
Когда мисс Флора выслушала всю историю, она нервно вздохнула.
— Это — призрак. Никакого другого объяснения нет.
232
— Но почему призрак вдруг стал выкидывать свои штуки именно здесь? — спросила тётя Розмари. — В этом доме люди жили с 1785 года, и никогда ни о каком призраке здесь не слыхивали.
233
— По-видимому, цель его появления — грабёж, — сказала Нэнси. — Но зачем вору понадобилось вас пугать — этого я пока ещё не понимаю.
234
— Самое главное, — сказала Эллен, — это поймать его.
235
— О, если бы это было возможно! — дрожащим голосом произнесла мисс Флора.
236
Девушки собирались убрать со стола грязные тарелки и отнести их в кухню, когда во входную дверь громко постучали.
237
— О, Господи, кто это может быть? Вдруг это вор, явившийся напакостить нам всем?! — воскликнула мисс Флора. Тётя Розмари обняла мать одной рукой за плечи.
238
— Пожалуйста, не волнуйся, — умоляющим голосом сказала она. — Я думаю, что наш гость — это, вероятно, человек, желающий купить «Два вяза». — Она повернулась к Нэнси и Эллен. — Но мама не хочет продавать за ту низкую цену, которую он предлагает.
239
Нэнси сказала, что она пойдёт открывать. Она поставила релки на стол и вышла в холл. Подойдя к парадной двери, она широко её распахнула.
На пороге стоял Натан Гомбер!
240
СТРАННАЯ БЕСЕДА
241
В течение нескольких секунд Натан Гомбер смотрел на Нэнси, не веря глазам своим.
— Вы! — наконец воскликнул он.
242
— Вы не ожидали встретить меня здесь, как я понимаю, — холодно сказала девушка.
243
— Разумеется, не ожидал. Я думал, вы прислушаетесь к моему совету и останетесь вместе с отцом. Но сегодняшние молодые люди мягкосердечием не отличаются! — Гомбер возмущённо качал головой.
244
Нэнси не обратила на его замечание ни малейшего внимания. Пожав плечами, посетитель тяжёлой походкой двинулся в холл.
— Я знаю. Если что-нибудь случится с вашим отцом, вы себе этого никогда не простите. Но Натана Гомбера вам за это винить не придётся. Я вас предупреждал!
245
Нэнси по-прежнему молчала. Она продолжала пристально смотреть на него, пытаясь сообразить, что у него действительно на уме. В том, что он меньше всего заботился о её отце, она не сомневалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Книги похожие на "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]"
Отзывы читателей о книге "Тайна загадочной лестницы [with w_cat]", комментарии и мнения людей о произведении.