Иван Киреевский - Европеец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Европеец"
Описание и краткое содержание "Европеец" читать бесплатно онлайн.
В настоящем издании полностью воспроизводятся первые два номера журнала И.В. Киреевского «Европеец», вышедшие в свет, и часть третьего номера, которую успели отпечатать до запрещения журнала.
Q.A.: Основной текст (в отличие от известного скана) весь. Но часть примечаний отсутствует (страницы оригинала: 487, 516, 517).
Е. Ф. Розен. Баядера (Индейская Легенда)
Из Гете
Магадё, земли властитель
С неба к нам сошел опять,
Как простой, юдольный житель,
Грусть и радость испытать.
Также ведаясь с судьбами
Чтоб людей судьею быть,
Он, небесный, хочет с нами
Человечески пожить!
И в образе путника взяв во вниманье
Веселье младенцев и взрослых деянье
Идет он иные страны навестить.
В вечер, город покидая,
Вышел к крайним теремам;
Вот! прелестница младая,
Нарумяненная, там!
«Здравствуй, дева! В честь привета
Выйду тотчас! ~ Кто же ты?»
— Баядера я, и это
Дом любви и красоты! —
И бьет она мерно в Кимвалы для пляски;
Прелестно кружится и, полная ласки
Ему поклоняясь, подносит цветы.
Убеждений нежной силой
К двери путника манит:
Вот, сейчас красавец милый
Лампа терем осветит!
Ты устал ли, я водою
Боль в ногах твоих уйму;
Отведу тебя к покою,
Иль веселием займу!
С улыбкою видит ее попеченье
Притворный страдалец: в грехах и растленье
Прямое является сердце ему.
Гостю рабски угождая,
Дева трудится шутя,
И искусница младая
Стала истины дитя!
Понемногу, после цвета,
Плод растет своей чредой,
И покорность есть примета
Близкой страсти молодой!
Но строже и строже ее испытуя,
Всеведец, при вей то резвясь, то тоскуя,
Томится сердечною мукой живой.
Дева чувствует ответно,
Целовать себя дает,
И смущается приметно,
И впервые слезы льет;
Поворотливые члены
Опустились, и она
Упадает на колены
Другу сердцем предана.
И так для желанных любви наслаждений
В таинственный полог сливаются тени
Вкруг мягкого ложа веселого сна.
Поздний сон за долгим счастьем;
Ночь минутная прошла,
Дева с сонным сладострастьем
Гостя крепко обняла —
Труп холодный!.. Крик испуга
И отчаяния зов…
Ах, уносит тело друга
И костер уже готов!
Она погребальному пенью внимает,
Свирепствует, плачет, толпу разделяет…
«Кто это? зачем ты?» вопрос ей жрецов.
Пред носилками упала:
«Мужа воротите мне!»
И вопила и кричала.
«Я ищу его в огне!..
Эти ль чудные составы
Пламя в пепел обратит.
Ах, одна лишь ночь забавы…
Но он мне принадлежит!»
И хором поют: «Мы несем для сожженья
И старца, отжившего в дни одрехленья,
И юношу в дни, когда юность блестит!»
«Слушай голос нашей веры:
Дева, муж твой не был он:
Мужа нет у Баядеры,
Нет обязанности жен!
Тень лишь следует за телом
Неразлучно к мертвецам;
Лишь супруга славным делом
За супругом, к небесам!
Труба, издавай заунывные звуки!
О Боги! прострите вы к юноше руки —
Средь пламени юноша шествует к Вам!»
Хора мрачными словами
Девы грусть раздражена —
С распростертыми руками
В пламя бросилась она…
Но небесный воскресает
На пылающем костре —
С ним любовница взлетает
На руках его горя.
Раскаянья ждет от людей Провиденье.
В объятиях пламенных Бог нам спасенье
Готовит еще и на смертном одре!
Приложения
Л. Г. Фризман. Иван Киреевский и его журнал «Европеец»
I. Начало
Иван Киреевский родился 22 марта 1806 г. в Москве. Он был выходцем из старинного дворянского рода, владевшего обширными поместьями в Белевском уезде Тульской губернии. Там находилось и село Долбино, пожалованное в начале XVII в. за осадное сидение его предку — белевскому дворянину Василию Семеновичу. Здесь будущий критик провел детские годы. Его отец, Василий Иванович Киреевский (1773–1812), был широко образованным человеком с разносторонними интересами. Он владел пятью языками, увлекался естественными науками и медициной, ставил физические и химические опыты, лечил тех, кому случалось обращаться к нему за помощью. В доме была богатая библиотека. Василий Иванович «сам переводил и даже печатал романы и другие мелкие литературные произведения того времени». Он служил в гвардии, ушел в отставку в чине секунд-майора, а в 1805 г. женился на Авдотье Петровне Юшковой (1789–1877). Когда началась Отечественная война, В. И. Киреевский перевез семью в Орел, а сам отдался приведению в порядок местного госпиталя, переполненного ранеными. Он вложил в это и свои средства, и способности медика. Самоотверженность, проявленная В. И. Киреевским в те дни, стоила ему жизни: он заразился тифом и 1 ноября 1812 г. скончался.
Авдотья Петровна возвратилась в Долбино. На руках 23-летней вдовы было трое детей: в 1808 г. она родила младшего сына Петра, в будущем известного фольклориста, собирателя народных песен, археолога, археографа, переводчика, а в 1811 — дочь Марию. Сюда же в начале 1813 г. переехал В. А. Жуковский, преданно и заботливо помогавший своей племяннице: Авдотья Петровна была внучкой Афанасия Ивановича Бунина — отца поэта. Но намерение Жуковского посвятить себя воспитанию маленьких Киреевских не осуществилось. В конце 1815 г. он покинул Белев и больше туда не вернулся. В его стихотворении «Прощание» запечатлена трогательная сцена, позволяющая ощутить, сколь нежные чувства связывали Жуковского с его маленькими воспитанниками и особенно с «Ваничкой»:
Мой ангел — Ваничка с невинной красотою,
С улыбкой милой на устах,
С слезами на глазах,
Боясь со мной разлуки,
Ко мне бросающийся в руки,
И Машенька, и мой угрюмый Петушок,
Мои друзья бесценны…
Могу ль когда забыть их ласки незабвенны!
Связи между Жуковским и Киреевским, зародившиеся в детские годы будущего критика, не прерывались на протяжении всей их последующей жизни. У Киреевского было много любящих и преданных друзей, но вряд ли кто-нибудь заботился о нем так неустанно и сделал для него так много, как Жуковский.
Дело было не только в помощи или заступничестве, но прежде всего в том влиянии, которое постоянно оказывал Жуковский на духовную жизнь Киреевского. В 1830 г., рассказывая матери об одной из бесед с поэтом, Киреевский заметил: «При нем невольно теплеешь душою, и его присутствие дает самой прозаической голове способность понимать поэзию. Каждая мысль его — ландшафт с бесконечною перспективою».
Об отношениях Жуковского с Киреевским много говорит М. А. Максимович в статье «Краткая биография И. В. Киреевского». Статья эта писалась в 1860–1861 гг.[1], осталась незавершенной и в печати не появилась. Беглое перечисление общеизвестных фактов биографии критика и пересказ содержания его статей 1840—1850-х годов не представляют большого интереса. Зато, описывая молодые годы Киреевского, Максимович опирается на собственные воспоминания и сообщает немало ценного, помогающего расширить наши представления о жизни Киреевского и его окружении.
«Несколько месяцев под влиянием самого Жуковского, — говорит Максимович, — довершили в юной душе Киреевского поэтический строй и утвердили в нем любовь к Литературе, как залог жизни. Поучительною школою будущему писателю осталась и эта тетрадь "Долбинских стихотворений", — из которой видно, с каким трудом вырабатывался каждый стих Аббадоны, Теона и Эсхина и некоторых других произведений Жуковского…» Требовательность Жуковского к себе передалась и его воспитаннику: «Киреевскому глубоко запало в душу это правило, бывшее отчасти причиною и тому, что он позднее других московских товарищей своих явился на литературном поприще и что многое из начатого оставалось неконченным и истреблялось…»
Под влиянием Жуковского развивалась литературная и переводческая деятельность Авдотьи Петровны. По свидетельству близко знакомого с ней К. Д. Кавелина, «она перевела по заказу Жуковского много романов и получала за них гонорар книгами; так переведен ею, между прочим, "Дон-Кихот" Флориана… Много ее переводов напечатано в „Библиотеке для воспитания", издававшейся Н. Г. Редкиным, между прочим статья о Троянской войне и др. Остались в рукописи ненапечатанными: «"Левана", или О Воспитании» Жан-Поль-Рихтера, "Жизнь Гусса" Боншоза в двух томах; "Тысяча и одна ночь", "Принцесса Брамбила" Гофмана; многие проповеди Вине». Хотя Авдотья Петровна не была писательницей, отмечает в той же статье Кавелин, она «участвовала в движении и развитии русской литературы и русской мысли более, чем многие писатели и ученые по ремеслу… Чтоб оценить ее влияние на нашу литературу, довольно вспомнить, что Жуковский читал ей свои произведения в рукописи и уничтожал или переделывал их по ее замечаниям. Покойная показывала мне одну из таких рукописей — толстую тетрадь, испещренную могильными крестами, которые Жуковский ставил подле стихов, исключенных вследствие замечаний покойной». Жуковский был настолько высокого мнения о литературной одаренности своей племянницы, что в одном из писем к Киреевскому заметил: «Знаешь ли, у кого ты выучился писать? у твоей матери. Я не знаю никого, кто бы писал лучше ее».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Европеец"
Книги похожие на "Европеец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Киреевский - Европеец"
Отзывы читателей о книге "Европеец", комментарии и мнения людей о произведении.