Филип Дик - Убик

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Убик"
Описание и краткое содержание "Убик" читать бесплатно онлайн.
Philip K. Dick Ubik ’69
Филип К. Дик «Убик» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 с., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7).
— Пат, — громко сказал он, — я не могу точно определить, но что-то тут изменилось. — Он внимательно посмотрел вокруг, на кабинет, но ему казалось, что все такое же, как всегда: слишком яркий ковер, слишком много не гармонирующих между собой произведений искусства, картины на стенах, лишенные какой-либо художественной ценности. Глен Ранкитер тоже не изменился: те же седые взъерошенные волосы, то же сморщившееся от раздумий лицо. Взгляд его встретился со взглядом Джо — Ранкитер тоже выглядел растерянным. Стоящий у окна Г. Г. Эшвуд в элегантных брюках из березовой коры, прозрачной куртке, перепоясанной конопляным шнуром, и в высокой фуражке железнодорожного машиниста равнодушно пожал плечами. Ему, разумеется, казалось, что все в полном порядке.
— Ничего не изменилось, — ответила Пат.
— Все изменилось, — сказал ей Джо. — Ты, должно быть, перенесла нас в другую ветвь времени. Я не могу ни доказать этого, ни определить точно характер перемен…
— Хватит заниматься семейными спорами в рабочее время, — проворчал Ранкитер полным неодобрения тоном.
— Семейными спорами? — изумленно спросил Джо. И вдруг он заметил на руке Пат обручальное кольцо: кованное серебро и нефрит. Он вспомнил, как сам помогал ей выбрать его. «Мы купили его за два дня до нашей свадьбы, — подумал он, — то есть чуть ли не год назад, и это несмотря на мое ужасное материальное положение в то время. Разумеется, все изменилось: зарплата Пат и ее умение распоряжаться финансами здорово улучшили ситуацию раз и навсегда».
— Продолжим, — сказал Ранкитер. — Мы должны разобраться, почему Стэнтон Мик поручил свои заботы другой профилактической организации, а не нам. Рассуждая логически, именно мы должны были получить этот контракт: наша фирма лучшая в этой области и наше бюро расположено в Нью-Йорке, а Мик охотнее всего действует именно здесь. У вас есть на этот счет какие-нибудь соображения, мистер Чип? — Он с надеждой посмотрел на Джо и Пат.
— Вы в самом деле хотите знать это? — спросила его Пат.
— Да, я бы очень хотел узнать истинную причину.
— Это я сделала, — сообщила Пат.
— Каким же образом?
— При помощи моих способностей.
— Каких еще способностей? — спросил Ранкитер. — У вас нет никаких способностей, вы просто жена Джо Чипа.
— И пришла сюда только для того, чтобы пообедать с Джо и со мной, — отозвался от окна Г. Г. Эшвуд.
— У нее есть способности, — заявил Джо. Он пытался что-нибудь вспомнить, но все ускользало и терялось где-то в тумане. Память гасла в тот момент, когда он всеми силами пытался оживить ее. «Иная временная ветвь, — подумал он. — Прошлое». Больше он ничего не мог понять, на этом месте его память обрывалась. «Моя жена — необыкновенная личность. Она умеет делать такие вещи, на которые на Земле никто больше не способен. Но в таком случае почему она не работает в „Корпорации Ранкитера“? Что-то тут не увязывается».
— Ты проверял ее? — спросил его Ранкитер. — Это же входит в твои обязанности. Ты говоришь так самоуверенно, как будто уже проделал это.
— В себе я как раз уже и не уверен, — сказал Джо. — А вот в своей жене — да. Сейчас я принесу измерительную аппаратуру, и мы посмотрим, какое поле она создает.
— О господи, Джо, да успокойся ты наконец! — со злостью сказал Ранкитер. — Если бы твоя жена обладала хоть какими-нибудь талантами или противоталантами, ты определил бы это еще год назад. И уж по крайней мере не сейчас. — Он нажал кнопку аппарата внутренней связи, стоящего у него на столе. — Отдел кадров? Есть ли у нас папка на имя миссис Чип? Патрицию Чип.
После недолгой паузы из аппарата послышалось:
— Документов на миссис Чип у нас нет. Может быть, она фигурирует у нас под девичьей фамилией?
— Конли, — сказал Джо. — Патриция Конли.
Последовала пауза.
— Касательно мисс Конли мы располагаем двумя документами: предварительным рапортом мистера Г. Г. Эшвуда о ее открытии и результатами обследования, сделанными Джо Чипом.
Копии обоих документов медленно выползли из щели в аппарате и упали на крышку стола.
— Подойди-ка и сам посмотри на это, Джо, — гневно сказал Ранкитер, прочитав результаты обследования. Он ткнул пальцем в лист бумаги. Подойдя к нему, Джо увидел два перечеркнутых крестика. Они обменялись с Ранкитером взглядами, потом посмотрели на Пат.
— Я знаю, что там написано, — спокойно сказала Пат. — «Наделена необычайно высокой силой противодействия. Диапазон поля анти-пси невероятно широк». — Она напряглась, пытаясь вспомнить более точную формулировку документа. — «Представляется, что способна…»
— Как раз тогда, когда мы получили этот заказ от Мика, — сказал Ранкитер, обращаясь к Джо. — Мы собрали у меня в кабинете группу из одиннадцати человек и предложили ей…
— …показать, на что она способна, — закончил Джо. — Вот она это и сделала. Она в точности выполнила ваше пожелание. Или же эта оценка оказалась верной. — Он указал на символ опасности, помещенный внизу странички. — Моя собственная жена… — добавил он.
— Я не твоя жена, — сказала Пат. — Это я тоже изменила. Хочешь, чтобы все вернулось в предыдущее состояние? Без каких-либо изменений, даже в мелочах? Но в таком случае ваши инерциалы многого не заметят. Хотя они и так не дают себе отчета в том… разве что некоторые из них, как и Джо, сохранили какие-то обрывки воспоминаний. К этому времени, однако, они должны были уже улетучиться.
— Я по крайней мере хотел бы все-таки получить этот заказ от Мика, — недовольным тоном сообщил Ранкитер.
— Надо сказать, что если я уж подыскиваю новых сотрудников, то иду на все, — сообщил бледный как полотно Г. Г. Эшвуд.
— Да, людей вы поставляете воистину талантливых, — согласился Ранкитер.
Снова зазвенел телефон, и в трубке загремел и захрипел старческий голос миссис Фрик:
— Мистер Ранкитер, группа инерциалов ждет, пока вы сможете их принять. Они говорят, что вы вызвали их в связи с каким-то новым заданием. У вас найдется для них время?
— Пригласите их ко мне.
— Я сохраню эту вещичку, — заявила Пат, указывая на обручальное кольцо из серебра и нефрита, которое — в иной временной ветви — они выбрали вместе с Джо. Она решила сохранить этот единственный элемент альтернативного мира. Джо задумался, не сохранила ли она заодно и права на него самого. Он надеялся, что никаких прав не было, но сообразил, что об этом лучше не спрашивать. Лучше вообще ничего не спрашивать.
Дверь кабинета открылась, и в кабинет парами начали входить инерциалы. На какое-то мгновение они неуверенно останавливались, потом усаживались и поворачивались в сторону Ранкитера. Глен посмотрел на них, потом взялся за изучение лежащей перед ним кипы документов. Он явно пытался установить, не изменила ли Пат каким-либо образом состав группы.
— Эдди Дорн, — сказал он. — А, вы тут. — Он взглянул на нее и на сидящего рядом мужчину. — Хэммонд. Порядок, Хэммонд. Типпи Джексон? — Он изучающе посмотрел на нее.
— Я приехала так быстро, как только могла. Вы дали мне так мало времени, мистер Ранкитер.
— Джон Илд, — прочитал Ранкитер следующую фамилию.
Взъерошенный курчавый молодой человек ворчанием засвидетельствовал свое присутствие. Его самоуверенность несколько поуменьшилась, теперь он казался более замкнутым и каким-то ошеломленным. «Интересно, что он помнит? — подумал Джо Чип. — И что сохранилось у них в памяти — вместе и по отдельности».
— Франческа Спаниш, — продолжал Ранкитер.
Отозвалась изящная, похожая на цыганку темноволосая женщина, от которой исходило какое-то напряжение.
— За несколько последних минут, мистер Ранкитер, пока мы ожидали в приемной, я услышала таинственные голоса и узнала от них некоторые вещи.
— Это вы — миссис Франческа Спаниш? — терпеливо спросил Ранкитер. Он казался более обычного усталым.
— Я. Меня так всегда звали и будут звать. — В голосе миссис Спаниш звучала глубокая уверенность. — Могу я сообщить вам, что именно рассказали мне эти голоса?
— Может быть, позже? — предложил Ранкитер, берясь за документы очередного сотрудника.
— Но я должна это сказать, — настаивала миссис Спаниш.
— Ладно, — сказал Ранкитер. — Сделаем перерыв. — Открыв ящик своего стола, он достал таблетку амфетамина и, не запивая, проглотил ее. — Расскажите, что же там такое вам сообщили эти голоса, миссис Спаниш. — Он глянул в сторону Джо и пожал плечами.
— Кто-то, — начала миссис Спаниш, — минуту назад перенес всех нас в сферу иного мира. Мы поселились в нем и жили там, как его жители, а потом с помощью какой-то огромной, всеобъемлющей духовной силы мы вернулись в наш собственный мир.
— Это сделала Пат Конли, — объяснил Джо. — Она с сегодняшнего дня работает в нашей фирме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убик"
Книги похожие на "Убик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Дик - Убик"
Отзывы читателей о книге "Убик", комментарии и мнения людей о произведении.