» » » » Роберт Стайн - Новая девочка


Авторские права

Роберт Стайн - Новая девочка

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Новая девочка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ACT, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Новая девочка
Рейтинг:
Название:
Новая девочка
Издательство:
ACT
Год:
2007
ISBN:
5-17-042211-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новая девочка"

Описание и краткое содержание "Новая девочка" читать бесплатно онлайн.



Она бледна как привидение. У нее золотые волосы и странно красивое лицо. Кажется, она нуждается в нем так же, как и он — в ней. Кори Брукс мечтает о поцелуях Анны Корвин, тонет в ее светлых голубых глазах. Он не может выбросить ее из своей головы. И это осложняет его жизнь — лучший гимнаст Тенистой Долины теряет сон, пропускает тренировки и вообще ведет себя странно. Все ребята заметили это, но только подруга Кори Лиза знает правду: Анна Корвин мертва и живет на улице Страха. Теперь Кори должен распутать эту мрачную историю и докопаться до правды. Он уже получил предупреждение: придешь на улицу Страха — и умрешь!






Анна. На долю секунды ему показалось, что она тоже здесь.

Нет, этого не может быть. Кори решительно приказал себе забыть о ней и пойти выпить кока-колы, а может быть, выйти на улицу с какими-нибудь приятелями. А потом нужно будет пойти и извиниться перед Лизой.

Он уже прошел половину зала, когда послышался чей-то вопль.

Кричала девушка, в ее голосе явно звучал ужас. Музыка остановилась — крик услышали все. Кори внезапно узнал — это был голос Лизы!

Глава 18

Когда Кори добрался до коридора, там уже было несколько человек. В дальнем конце горела неяркая лампа, и это был единственный источник света. Ребята, пришедшие на поиски, были похожи на тени.

— Здесь никого нет! — закричал кто-то, и звук эхом отразился от стен.

— Тогда кто кричал? — ответил другой голос. Кори знал ответ. Но где она?

— Я здесь, внизу! Помогите мне! — раздался голос снизу из глубины лестничного пролета.

Кори одним из первых спустился вниз.

— Что случилось?

— Кто это?

— Тут кто-нибудь есть?

— Лиза! С тобой все в порядке? — спросил Кори. Девушка сидела на полу под лестницей.

— Скорее нет, чем да.

Он помог ей подняться, но на правой ноге она стоять не могла, поэтому юноша снова усадил подругу.

Подбежали еще несколько ребят, которые в неверном свете пытались разглядеть, что происходит.

— Что случилось?

— Это Лиза Блюм!

— Что с ней?

— Она упала?

— Я… я в порядке, — отозвалась Лиза. — Извините, если напугала. Возвращайтесь в зал, правда. Все нормально.

Несколько парней уже сидели на ступеньках, другие принялись громко свистеть, забавляясь тем, как эхо отражается от стен. Постепенно в зале снова зазвучала музыка, и все вернулись туда.

— Подвернула щиколотку, — сказала Лиза, снова пытаясь встать. — Очень больно… Но не думаю, что там что-то серьезное. Просто должна расходиться — если смогу. Надо сказать, чтo мне повезло. Я могла умереть. Эти ступеньки такие крутые!

Кори заставил ее опереться на себя, когда она наконец встала на ноги.

— Ты упала? — спросил он.

— Нет. Меня толкнули.

— Что?

— Что слышал.

— Но кто…

— Ой! — вскрикнула Лиза и крепче схватила его за руку. — Откуда я знаю? Было так темно. Шла мимо лестницы и никого не видела. Думала, что совсем одна. Тут было так тихо — даже странно. Только барабаны было слышно. Знаешь, думаю, мне… мне лучше сесть.

Он почти донес ее до нижней ступеньки, на которую она опустилась, тяжело дыша от боли.

— Надо же, какое запоминающееся у нас получилось первое свидание, — сказала Лиза.

Оба рассмеялись — больше от напряжения, чем от ее замечания.

— Ну, рассказывай, — сказал Кори. — Что случилось?

— Не знаю. Мне кажется, тут все время кто-то был. Я не слышала никаких шагов, ничего. Правда, не могу сказать, что обращала какое-то особое внимание. Думала о том, что очень сильно рассердилась на тебя.

— Спасибо, — саркастически отозвался Кори. — Знал, что именно я буду во всем виноват.

— Ну конечно, кто же еще, — сказала она, устало привалившись к нему. — Вдруг сильные руки толкнули меня вниз. Только видела, как этот парень стоит и смотрит, как я падаю.

— Парень? Какой парень?

— Он очень странно выглядел. Я не слишком хорошо его разглядела. У него были такие водянистые глаза и одутловатое лицо. И сережка в одном ухе.

— Сережка? — Кори почувствовал, как у него сердце ушло в пятки. — Брэд! — воскликнул он.

— Брэд? Кто такой Брэд? Ты его знаешь?

— Это брат Анны, — сказал Кори. — Совершенно сумасшедший.

— Но он пытался убить меня! — воскликнула Лиза, начи. ная понимать, в чем дело. — Зачем брату Анны это делать?

— Слушай, я вот о чем подумал, — сказал Кори, вскакивая на ноги. — После того как ты упала, входная дверь не открывалась?

— Ты о чем? — не поняла Лиза.

— Про входную дверь. Ты слышала хлопок? Этот парень с серьгой вышел?

— Нет. Я… я не думаю. Нет. Уверена.

Дверь не открывалась.

— Так. Остальные двери запираются на ночь, — уверенно сказал Кори. — Открыта только дверь рядом с входом в зал. Это означает…

— Что человек, который толкнул меня, все еще в здании?

— Именно. Давай поищем его. — Он поднял ее со ступеньки. — Ты можешь идти?

Лиза встала на поврежденную ногу и попробовала.

— Да. Теперь немного лучше.

Кори помог подруге подняться по лестнице.

— Сначала осмотрим длинный коридор. Потом вернемся и глянем в коротком, — шепотом сказал он.

Лиза прислонилась к нему, ей было трудно идти. В коридоре был слышен только легкий звук их шагов.

— Это глупо, — прошептала она.

— Может быть. А может быть, и нет, — так же шепотом ответил Кори, внимательно глядя вперед. — Тихо!

Он остановился и схватил Лизу за руку — в лингафонном кабинете послышался какой-то шум.

Неужели там кто-то скрывается?

Они подкрались к стеклянной двери, открытой примерно на треть, и прислушались. И снова раздался тот же самый звук — шелест, похожий на звук осторожных шагов прячущегося человека.

Несколько секунд они прислушивались.

— Там кто-то есть, — прошептал Кори. — Я думаю, это тот, кто толкнул тебя.

Он осторожно открыл дверь, и оба быстро шагнули через порог, Лиза пошарила рукой по стене, пытаясь нащупать выключатель.

— Кто здесь?! — воскликнул Кори, когда свет зажегся. И снова этот же звук.

Они пересекли комнату и увидели слегка приоткрытое окно. Одна из штор хлопала на ветру, создавая этот самый неприятный шелест.

— Отличная работа, Шерлок, — рассмеялась Лиза, качая головой. — Ты застал штору на месте преступления!

Кори не поддержал ее смех.

— Пойдем. Надо продолжать поиски, — сказал он, выключая свет. — Если Брэд все еще в здании, мы должны его

Они свернули за угол рядом с классом мистера Крадозы и медленно пошли вперед. Лиза тяжело опиралась на руку Кори, ее лодыжка распухла и стала болеть сильнее. По мере того как они удалялись от источника света, в коридоре становилось все темнее.

Послышались какие-то царапающие звуки. Ребята затаили дыхание. Нечто пробежало по полу в нескольких метрах от них и исчезло в одном из классов. — Что это было? — спросила Лиза.

— Не растягивай мне свитер, пожалуйста, — попросил Кори. — Так от него ничего не останется.

— Так что же это было? — громко прошептала она, еще крепче вцепляясь ему в рукав.

— Что-то четвероногое. Может быть, крыса.

— Ой, — сказала Лиза. — Как ты думаешь, тут много крыс?

— Всё может быть, — ответил Кори.

Они дошли до конца коридора, держась как можно ближе друг к другу, а потом стали открывать двери одну за другой, заглядывая в темные пустые классы. Все казалось каким-то другим, чем при дневном свете. В темноте знакомые комнаты казались гораздо больше — они превратились в загадочные пустоты, полные скрипов, шорохов и двигающихся теней.

— Кори, думаю, что мне пора домой, — бессильно прошептала Лиза. — Посмотри на мою ногу — она уже размером с дыню. Похоже, дальше я идти не смогу.

— А может быть, потанцуем? — неудачно пошутил Кори, и оба рассмеялись глупой шутке.

Но смех тут же оборвался, когда они услышали голос из кабинета биологии мистера Бернетта. Наступила тишина. Это явно был мужской голос.

Лиза прислонилась к кафельной стене, и они подкрались к приотворенной двери.

Еще один звук. Потом кто-то кашлянул. Там явно кто-то прятался.

— Брэд? — шепнула Лиза Кори на ухо.

— Сейчас посмотрим, — прошептал в ответ Кори. Сердце его бешено колотилось.

Он открыл дверь, шагнул через порог и быстро включить свет.

Послышался женский крик.

На коленях у парня сидела девушка, и ее губная помада была размазана по подбородку.

Кори узнал Гарри Харвуда, старшеклассника, члена борцовской команды.

— Эй, Брукс, ты соображаешь, что делаешь? — рявкнул Гарри, щурясь от яркого света.

— Оставь нас в покое, — нахмурилась девчонка, не убирая руки с массивного плеча дружка. — Можем мы побыть наедине или нет?

— Да, проваливай, — угрожающе добавил Гарри.

— Извините, — выдавил Кори. Он осторожно выключил свет и вышел из комнаты.

Лиза стояла в коридоре, прислонившись к стене, смеялась и качала головой. Кори протянул руку и потрепал ей волосы.

— Ничего смешного не вижу, — сказал юноша.

Она Потащила его через коридор, в небольшой музыкальный кабинет, по-прежнему задыхаясь от смеха. Слезы бежали у нее по щекам.

— Прекрати истерику, — сказал Кори с самым серьезным выражением лица.

— Это не истерика, — ответила Лиза, вытирая мокрые щеки. — Ха, парень из команды по борьбе! Надо же было на него наткнуться! Он тебя разделает под орех. — И она снова рассмеялась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новая девочка"

Книги похожие на "Новая девочка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Новая девочка"

Отзывы читателей о книге "Новая девочка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.