» » » » Эмили Джордж - Рассвет для двоих


Авторские права

Эмили Джордж - Рассвет для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Джордж - Рассвет для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Джордж - Рассвет для двоих
Рейтинг:
Название:
Рассвет для двоих
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1772-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет для двоих"

Описание и краткое содержание "Рассвет для двоих" читать бесплатно онлайн.



Альдо, богатый и скучающий молодой человек, ни в чем не знает нужды. Все удовольствия мира к его услугам. Вот только ему все давно приелось. У юной певицы Лу Джонс нет никаких ценностей, кроме чудесного голоса. Этих двух людей, таких разных, неожиданно соединяет нелепая случайность, некий ошибочно составленный контракт. Но, говорят, ничто не проходит случайно…






— Не знаю. ОЧЕНЬ много. Клянусь, в Италии мы не сделаем ни шагу пешком. Только на машине.

— Это неинтересно.

— Тогда на ослике.

— У тебя есть ослик?!

— Ха! Я же граф. У меня есть много осликов. И лошадей. И всякого разного другого.

Лу вдруг посерьезнела.

— Когда я начинаю об этом думать, мне становится не по себе. Как ты думаешь, нас не разоблачат?

— Не знаю. Я так рад, что ты меня не подвела, что и думать об этом не хочу.

— Ты обещал рассказать про свою семью. Давай. Начинай.

— Ох. Ладно. Значит, так. Графы Бонавенте известны в Италии с...

— Нет, это не надо. От этого у меня комплекс неполноценности. Джонсы в Кембридже тоже известны, но только не так давно.

— Хорошо. Хотя ты это напрасно. У нас в Италии аристократы вовсе не такие снобы, как в Англии. Папа, например, начинал помощником механика на автозаправке.

— Ходил в народ?

— Нет, просто дед считал, что это необходимо. Папе было пятнадцать лет, и он вкалывал совершенно по-честному.

— А ты? Тоже начинал пролетарием?

— Нет. Начинаю думать, что зря. Против папы я слабак.

— Ну да?

— О, ты сразу это поймешь, когда увидишь его. Вот папа — это настоящий граф, и я думаю, что работа механиком ему в этом только помогла.

— Ладно, давай дальше.

— Дальше мама. Ее зовут Кьяра, она очень красивая, очень спокойная и очень не любит светские приемы, но вынуждена все время на них ходить, потому что состоит во всех благотворительных фондах Италии. На самом деле она медик по образованию, но поработать не успела, папа в нее влюбился и увез в Корильяно.

— А Корильяно — это...

— Это самый прекрасный замок на земле. Диснейленд видела? Так он против Корильяно — ерунда.

— Ой, неужели и башенки есть?

— И башенки, и остатки крепостной стены с зубцами, и флаги, и плющ на стенах, и стрельчатые окна, и галерея предков, то есть их портретов, и винные погреба — все, что хочешь.

— Экскурсию проведешь?

— Конечно. Так, кто у нас дальше? Джакомо Бонавенте. Мой умный братец. Ему двадцать пять, выглядит он на восемнадцать, а гонору у него на все сорок, но это вполне заслуженно. Он жутко умный.

— Чем он занимается?

— Всем понемногу. Был маленький — любил математику, теперь — экономист. Говорят, у него талант. Папа допустил его к управлению некоторыми компаниями еще несколько лет назад. Взрослые акулы бизнеса советуются с Джако на полном серьезе.

— Вы дружите?

— Скорее, он до меня снисходит.

- А ты?

— А я... я его люблю. Так получилось, что мы не слишком много общались в детстве.

- Почему?

— Были разные обстоятельства... Потом узнаешь. Джакомо сложный человек, на мой вкус — слишком серьезный, но я его действительно очень люблю!

— Если он такой умный, то сразу все поймет.

— Лу, не понимаю, чего ты так боишься? Ведь мы с тобой не ограбление Корильяно замышляем. Нормальный брак... почти. Ладно. Дальше. Сестры.

- Их много?

- Чересчур. Так я считал в детстве. Их четверо. Луиза, Анита, Клаудиа и Донателла. Все — старше меня. Сестренки провели детские годы с пользой. У них был живой пупс, которого они пеленали, кормили с ложечки, воспитывали, шлепали, ставили в угол... Лет до пятнадцати я считал их божеским наказанием, теперь как-то привык.

— Да и они, надо полагать, перестали тебя шлепать.

— Ну... воспитывать можно и словом. Вот вся моя семья. Хотя нет. Есть еще целая армия людей, которых я тоже считаю родственниками.

— Дяди и тети?

— Нет. Няня, наш управляющий, садовники, слуги.

— Как это патриархально и феодально.

— Не смейся, Лу. Я вырос на их глазах, они всегда были рядом. К тому же их предки служили моим предкам, так что замок Корильяно вполне можно считать и их родовым гнездом.

— Должно быть, они вас любят.

— И мы их. Я, во всяком случае, не представляю Корильяно без них. Так, о ком тебе еще нужно знать...

Лу помрачнела.

— Быть может, о твоих друзьях... и подругах?

Альдо тоже нахмурился.

— Ты права. Это очень скользкий момент. Дело в том, что три года назад... Нет, начать надо с другого.

И он рассказал ей историю своей неудачной помолвки, начиная с детских лет, проведенных вместе с Анжелой и Вероникой. Лу старалась сохранять беспечное выражение лица, но на душе скребли кошки. Она сама не понимала, почему ей так неприятно упоминание о влюбленностях Альдо Бонавенте, а уж личность Вероники Фабиани и вовсе приводила ее в ярость. Задумавшись, Лу не сдержала эмоций и брякнула, не подумав:

— Ну и штучка, должно быть, эта твоя Вероника, если ты сбежал прямо с помолвки!

Альдо с некоторым изумлением воззрился на девушку. В принципе, он неплохо разбирался в людях, а потому мог голову на отсечение дать, что в голосе Лу Джонс звучала откровенная неприязнь.

— Да не то чтобы штучка... Нет, Вероника вовсе не так уж плоха, но... Понимаешь, она занимается бизнесом и потому привыкла все просчитывать на сто ходов вперед. Я так не умею, даже, можно сказать, побаиваюсь такого подхода к жизни.

— Ты же тоже бизнесмен?

Альдо задумчиво уставился в окно. Лицо у него стало мрачным, почти трагическим.

— Вообще-то... Знаешь, Лу, бизнесмен из меня, кажется, паршивый. Я хочу сказать, особых ошибок я не совершал, но ведь и достижений не было.

— А чем ты конкретно занимаешься?

— Продажа и оценка произведений искусства. Работа с аукционами, с отдельными коллекционерами.

— Это же интересно!

— Да, если уметь это делать.

— Ты учился в Кембридже.

Альдо с ожесточением потер переносицу.

— Иногда мне кажется, что меня нет, Лу. Я есть — и меня нет. Есть молодой граф Бонавенте, наследник, старший сын. Искусствовед, бизнесмен. Завидный жених. Летчик.

- Ого!

—Да, я закончил летную школу. Нет, не так. Я УЧИЛСЯ в летной школе. А потом учился в Кембридже. А потом стал искусствоведом и бизнесменом. Но ведь я ничего не добился. Нигде. Наследником я пробуду ровно до того момента, как Джакомо примет на себя все обязательства, которые я сам ему с радостью отдам. Моя фирма не совершила ни одной нормальной сделки. Мое мнение никого в искусствоведческих кругах не интересует. Они знают фамилию Бонавенте, они уважают папу, деда, но им и в голову не придет спрашивать моего совета, просить консультации. Вероника объявила о нашей помолвке, не спросив меня. Даже ты... Даже на тебе я как бы женюсь, но как бы и нет!

Лу откинулась на спинку стула и насмешливо прищурилась.

— Ой, я сейчас заплачу! Бедный граф!

— Не смейся. То есть смейся, конечно, ты права. Даже жалость я вызываю совершенно несерьезную. Никто не воспринимает мои трудности всерьез, потому что...

— Потому что их невозможно воспринимать всерьез.

— Да. Ты опять права. Но для меня-то они не перестают от этого быть трудностями.

Лу вдруг стало жалко этого шикарного красавца с саженными плечами и синими глазами на смуглом лице средневекового кондотьера. За мужественной внешностью скрывался неуверенный в себе, мягкий и слабовольный парнишка, и Лу разом ощутила свое превосходство.

— Послушай, Альдо, на тебя просто накатил пессимизм, это бывает. Бизнес — дело тонкое, не все сразу становятся воротилами и акулами. Ну а наш брак... Я ведь тоже в этом участвую!

— Для тебя это совсем другое. У тебя есть цель. И ты совершаешь поступок. Ты рискуешь, идешь на авантюру, чтобы помочь сестре.

— Ты тоже помогаешь брату...

— Я всеми силами отлыниваю от поступка, хоть какого-нибудь. От наследства, от бизнеса, от женитьбы. И так было всю жизнь. Мне двадцать восемь лет, а я все еще ничего из себя не представляю. Когда об этом не думаешь - еще ничего. Можно забиться в свою квартиру на Арундейл-стрит, можно укатить во Францию, можно спрятаться в Корильяно. Но рано или поздно мысли настигают, и тогда...

— Повеситься охота?

Он вдруг вздрогнул. Лу догадалась, что ее слова почему-то причинили ему боль.

— Что с тобой? — испуганно спросила она.

— Вспомнил. Некстати. Один парень... мы вместе учились... Именно благодаря ему я испытал самое сильное потрясение в жизни.

— Он сказал тебе правду в глаза? Может, от зависти?

— Это не было завистью. Нет, не так. Он просто назвал вещи своими именами. Сказал, что у меня всегда все будет, даже если я палец о палец в жизни не ударю. Он меня ненавидел.

— Ну конечно, это и есть зависть.

— Не зависть. Презрение. Он же не хотел быть на моем месте, он считал, что я нахожусь на своем НЕЧЕСТНО!

Лу вздохнула. Очарование беззаботного дня, проведенного с Альдо, стремительно улетучивалось.

— Знаешь, жених мой, я думаю, что не все потеряно. Ты думаешь об этом, тебя это тревожит, даже мучает, а значит, не все потеряно.


Несмотря на этот безрадостный разговор, три дня пролетели незаметно, и вскоре настал момент прощания с Англией. Лу чувствовала совершенно ребяческий восторг при мысли о том, что вскоре увидит древнюю и прекрасную землю Италии. Перспектива встречи с семьей Альдо ее больше не пугала, напротив, она ждала ее с нетерпением. На горизонте маячило Настоящее Приключение, и авантюрная натура девушки не могла этому не радоваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет для двоих"

Книги похожие на "Рассвет для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Джордж

Эмили Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Джордж - Рассвет для двоих"

Отзывы читателей о книге "Рассвет для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.