» » » » Крис Клив - Однажды на берегу океана


Авторские права

Крис Клив - Однажды на берегу океана

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Клив - Однажды на берегу океана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство РИПОЛ классик, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Клив - Однажды на берегу океана
Рейтинг:
Название:
Однажды на берегу океана
Автор:
Издательство:
РИПОЛ классик
Год:
2010
ISBN:
978-5-386-01975-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды на берегу океана"

Описание и краткое содержание "Однажды на берегу океана" читать бесплатно онлайн.



Эта история началась на раскаленном африканском пляже. Эта история ждет, когда вы откроете ее для себя. Эта история заставит вас задуматься. Она заставит вас горько улыбнуться. Она обязательно вас заденет.

В какой-то момент вы отложите ее на некоторое время, чтобы решить, нужно ли вам знать, что будет дальше. Но мы совершенно уверены, что вы вновь возьмете в руки книгу, чтобы прочесть эту историю до конца.

А после — в своих мыслях — вы опять вернетесь на этот пляж.

Вы вернетесь туда снова… и снова… и снова…






— Судя по всему, вы тоже не станете по нему безумно скучать.

Лоренс пожал плечами:

— Отчасти я им восхищался. Свою слабость он превратил в силу. Ролевая модель для таких людей, как я.

— О, вы занимаетесь самоосуждением.

— И?..

— И это не срабатывает. Доказано благодаря опросам. Женщины только делают вид, что это им нравится.

— Может быть, и я притворяюсь, что осуждаю себя. Может быть, я победитель. Может быть, должность сотрудника по контактам с прессой — мой личный Эверест.

Он произнес это, не изменившись в лице. Он смотрел мне прямо в глаза. А я не знала, куда смотреть.

— Давайте вернемся к моей статье, — предложила я.

— Да, давайте к ней вернемся, — кивнул Лоренс. — Иначе мы неизвестно куда придем, да?

От выброса адреналина в кровь у меня часто забилось сердце. Значит, что-то уже происходило. Маленький шажок за некую черту уже был сделан, но пока еще мы оба могли вернуться на исходные позиции. Если мы только этого пожелаем, вот он — висит на тоненькой пуповине между нами — роман между взрослыми людьми, полностью сформировавшийся всего за несколько минут, но уже содержащий запретные встречи, приглушенные стоны и ощущение предательства.

Помню, я опустила глаза и стала разглядывать квадраты ковролина в кабинете Лоренса. Я до сих пор отчетливо, с гиперреальной ясностью помню каждое серое акриловое волоконце этого ковролина, поблескивающего под флуоресцентными лампами, жесткого, с тугими завитками, распутного и наглого. Он был чем-то вроде седеющих лобковых волос на состарившемся административном теле. Я смотрела себе под ноги так, словно раньше никогда не видела ковролина. Мне не хотелось встречаться взглядом с Лоренсом.

— Пожалуйста, — проговорила я. — Прекратите.

Лоренс моргнул и невинно склонил голову к плечу:

— Что прекратить?

И в одно мгновение все исчезло.

Я начала дышать ровнее. Флуоресцентные светильники на потолке громко жужжали.

— Почему министру внутренних дел пришлось уйти в отставку? — спросила я.

Лоренс выгнул бровь:

— Только не говорите, что вы этого не знаете. Я думал, вы журналистка.

— Не слишком серьезная. Nixie подает политические новости примерно так же, как The Economist рассказывает о модных туфлях. Как материал из разряда «об этом неплохо знать».

— Министр внутренних дел был вынужден уйти в отставку, поскольку он ускорил процесс выдачи визы для няньки, работавшей у его любовницы.

— Вы в это верите?

— На самом деле мне все равно. Но он никогда не казался мне настолько глупым. Ох, вы только послушайте…

Из-за двери кабинета Лоренса по-прежнему доносились смех и крики. Я расслышала, как кто-то с шелестом скомкал лист бумаги. Потом послышался топот и звук удара самодельного мячика о корзинку для бумаг.

— Играют в коридорный футбол, — объяснил Лоренс. — Уже празднуют.

— Думаете, его подставили?

Лоренс вздохнул:

— Я никогда не узнаю, что с ним сделали, Сара. Я учился не в тех школах. Моя работа состоит в том, чтобы написать этому человеку прощальное письмо. Что бы вы мне подсказали?

— Это трудно, если вы его на самом деле не знали достаточно хорошо. Придется обойтись общими словами.

Лоренс издал стон.

— Как раз с этим у меня самые большие проблемы, — признался он. — Я из тех людей, которым нужно знать, о чем они говорят. Я не могу просто взять и написать какую-то хвалебную дребедень.

Я обвела взглядом его кабинет.

— Я в таком же положении, — сказала я. — И нравится вам это или нет, похоже, я беру у вас интервью.

— И?..

— И вы мне не слишком помогаете.

— В каком смысле?

— Ну, вы не слишком обжили свой кабинет, не правда ли? Ни трофеев за победы в гольфе, ни семейных фотографий, ничего такого, что хоть немного подсказало мне, что вы за человек.

Лоренс глянул на меня.

— Тогда, похоже, вам придется удовольствоваться общими словами, — сказал он.

Я улыбнулась:

— Мило.

— Благодарю вас.

Я снова почувствовала выброс адреналина:

— Вы и в самом деле здесь не на своем месте, да?

— Послушайте, я сильно сомневаюсь, что завтра еще буду здесь работать, если в ближайшие двадцать минут не придумаю ничего подобающего, что можно было бы написать на прощание бывшему боссу.

— Ну, что-нибудь придумайте.

— Серьезно, ничего в голову не приходит.

Я вздохнула:

— Стыд и позор. Такой симпатичный человек не может быть откровенным неудачником.

Лоренс усмехнулся.

— Ну а вы, — парировал он, — слишком красивы для того, чтобы так ошибаться.

Я невольно улыбнулась в ответ:

— Немного глупо с моей стороны, верно? Я веду себя как блондинка.

— Гм-м. Похоже, корни ваших темных волос уже отросли.

— Ладно, я не считаю вас неудачником, если вам важно это знать. Я думаю, что вы просто несчастливы.

— О, вот как? Это вы уловили своим эмоциональным зрением?

— Возможно.

Лоренс смущенно заморгал и направил взгляд на компьютерную клавиатуру. Я заметила, что он покраснел.

— О, простите меня, — сказала я. — Боже, я не должна была так говорить. Я забылась. Я ведь вас совсем не знаю. Извините, пожалуйста. Похоже, я вас обидела.

— А может быть, я просто притворяюсь таким ранимым.

Лоренс сдвинул локти. На самом деле, он весь сжался, словно ему хотелось втиснуть свое тело в глубь вертящегося кресла с темно-синей обивкой. Немного помедлив, он напечатал несколько слов. Клавиатура была дешевая, клавиши слишком высокие, попискивающие при ударе. Потом Лоренс так долго сидел неподвижно, что я не удержалась — обошла вокруг его письменного стола и посмотрела на экран монитора.

Вы приложили максимум старания, и это еще предстоит осознать_

В конце этой неоконченной фразы мигал курсор. С улицы донеслись гудки полицейских сирен. Лоренс обернулся. Скрипнули пружины кресла.

— Скажите мне кое-что, — проговорил он.

— Да?

— Вы несчастны из-за мужа?

— Что? Вы ничего не знаете о моем муже.

— Но это было самым первым, о чем вы мне сказали. О вашем муже и его точках зрения. Зачем вы вообще в разговоре со мной о нем упомянули?

— Эта тема сама собой возникла.

— Тема вашего мужа? Но вы сами ее предложили.

Я замерла с раскрытым ртом. Мне хотелось сказать Лоренсу, что он ошибается, но я не могла даже себе самой сказать, в чем он ошибается. Лоренс улыбнулся — грустно и беззлобно.

— Думаю, так получилось потому, что вы тоже не очень-то счастливы, — сказала я.

Я поспешно отошла от его стола, поскольку теперь настала моя очередь покраснеть, и подошла к окну. Я прижалась лбом к холодному стеклу и стала наблюдать за будничной жизнью на улице. Лоренс подошел и остался стоять рядом со мной.

— Ну вот, — проговорил он. — Теперь я должен попросить у вас прощения. Наверное, вы мне сейчас скажете, что наблюдательность я должен оставить вам, журналистам.

Я опять невольно улыбнулась.

— Какие слова вы там не дописали? — спросила я.

— «Вы приложили максимум старания, и это еще предстоит осознать…» Даже не знаю… Хотелось сказать что-то вроде: «Еще предстоит осознать, какие великие плоды принесет ваш труд» или «Еще предстоит осознать, каков будет успех вашей напряженной работы». Что-то такое, обтекаемое.

— Предлагаю оставить эту строчку как есть, — сказала я.

— Но она не окончена, — возразил Лоренс.

— Однако она очень хорошая, — заметила я. — Вот как далеко она нас увела.

И мои губы разжались, и мы с Лоренсом поцеловались. Наш поцелуй длился, и длился, и длился. Я прижалась к Лоренсу и что-то шептала ему на ухо. А потом я оправила блузку, а Лоренс сел за письменный стол.

Я смотрела в окно на другой мир — не такой, как тот, из которого я пришла сюда.

— Я раньше никогда так не поступала, — тихо произнесла я.

— Верно, — кивнул Лоренс. — Иначе я запомнил бы.

Он целую минуту смотрел на экран монитора с неоконченной строчкой, а потом, даже не стерев мою помаду с губ, поставил точку. «Вы приложили максимум старания, и это еще предстоит осознать». Двадцать минут спустя письмо было переведено в шрифт Брайля, и Лоренс отправил его по электронной почте. Коллеги Лоренса даже не удосужились прочитать это письмо.

Позвонил Эндрю. Мой мобильник зазвонил в кабинете Лоренса, и я никогда не забуду того, что услышала от Эндрю.

— Это просто фантастика, Сара. Эта история несколько недель будет номером один. Мне поручили написать расширенный материал об отставке министра внутренних дел. Работенка предстоит пыльная. Мне дали команду, которая будет заниматься журналистским расследованием. А мне придется непрерывно торчать в офисе. Ты ведь присмотришь за Чарли, правда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды на берегу океана"

Книги похожие на "Однажды на берегу океана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Клив

Крис Клив - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Клив - Однажды на берегу океана"

Отзывы читателей о книге "Однажды на берегу океана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.