» » » » Ширли Басби - Страсть ец к лицу


Авторские права

Ширли Басби - Страсть ец к лицу

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Басби - Страсть ец к лицу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Басби - Страсть ец к лицу
Рейтинг:
Название:
Страсть ец к лицу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074812-9, 978-5-271-37515-6, 978-5-226-04437-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть ец к лицу"

Описание и краткое содержание "Страсть ец к лицу" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили.

Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры.

Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...






Ради всего святого! Он с радостью отдаст ему руку Джулианы, Хотя бы за этот благородный поступок! Ведь он их спаситель. Сегодняшняя встреча с Ормсби пройдет совершенно иначе, и надо сказать за это спасибо Ашеру. Он в огромном долгу у него, и если Корделл хочет жениться на Джулиане, он не посмеет отказать.

Мистер Керквуд отвел взгляд от лица Ашера. Его роль в возвращении писем Талии должна оставаться тайной. И Джулиана не зря держала его имя в секрете.

Понимая, что нужно что-то сказать, мистер Керквуд спросил:

— Вы уже обсуждали это с Джулианой?

— Да, но, признаюсь, она, согласившись стать моей женой, тут же взяла обратно свое слово, — улыбнулся Ашер. — Я намереваюсь ее уговорить.

Мистер Керквуд с восхищением уставился на него. Ничего не скажешь, грозный противник!

— А вы сознаете, что у меня нет никакой власти над ней? — предупредил он. — Вам придется каким-то образом заставить ее передумать.

Глаза Ашера блеснули.

— Значит, вы даете свое благословение?

Мистер Керквуд откинулся на спинку кресла и, усмехнувшись, заметил:

— Мы с вашей бабушкой — старые друзья. Я знал вашу мать и восхищался ею. А сами вы человек не бедный, землевладелец. Ваши арендаторы говорят о вас только хорошее, соседи в один голос хвалят за преданность братьям и сестрам. Дорогой мальчик, я буду счастлив и рад приветствовать вас как нового члена семьи.

— Спасибо, — кивнул Ашер, польщенный ответом мистера Керквуда.

Он не ожидал каких-либо возражений на свое предложение, и даже если бы отец Джулианы не одобрил этот брак, особой роли это не играло. Прежде всего нужно было убедить Джулиану, чтобы она вышла за него. Чувствуя, что от него требуется нечто большее, он пробормотал:

— Я буду вашей дочери хорошим и любящим мужем. И думаю, для нашего спокойствия будет лучше, если мы пока никому не расскажем о нашей договоренности.

— О Господи, конечно! — выдохнул мистер Керквуд.

Июль в Лондоне выдался жарким и влажным, и Ашер, поднимаясь по лестнице дома на Фицрой-сквер, где у него были свои апартаменты, от всей души надеялся, что меньше чем через двадцать четыре часа скажется на дороге, ведущей в Кент. Прибыв в столицу ночью в понедельник, Ашер, хоть и устал от бесконечной скачки, все же успел узнать, что Роксбери по-прежнему живет, в своем лондонском доме и в среду вечером ужинает с друзьями из Королевской гвардии.

Во вторник Ашер посетил местного епископа, и менее чем через день после прибытия в город в его кармане лежало специальное разрешение на брак.

Свободное время он убил, посещая сапожника, портного, а также проверяя информацию, касающуюся планов Роксбери, и осматривая резиденцию герцога. Вернувшись домой во второй половине дня среды, Ашер уселся и написал герцогу записку. Потом, предварительно удостоверившись в том, где будет проходить ужин, он незамеченным проскользнул в дверь внушительного герцогского дома, проследовал тем же маршрутом, что и год назад, и вошел в библиотеку. Ему удалось подойти к столу в полной темноте. Слава Богу, у него хорошая память, да и мебель за это время не передвигали!

Проведя ладонью по гладкой столешнице, он убедился, что поверхность свободна и не завалена другими бумагами. Вынув из кармана письма, Ашер положил их в центр стола, после чего достал черную шелковую маску, которую носил в прошлом году, и бросил ее поверх писем. Роксбери поймет, кто оставил ему письма. Даже без всякой записки.

Довольный собой Ашер менее чем через час вернулся домой.

Оказавшись в просторной гостиной, он снял фрак, налил себе бренди из хрустального графина, сел в мягкое кресло и стал раздумывать о реакции Роксбери, когда тот увидит письма. Лицо его осветилось дьявольской улыбкой. Роксбери будет очень удивлен.

Сначала Ашер собирался лично вручить письма герцогу, но подумал, что это потребует слишком большого риска. Однажды он встретился лицом к лицу с герцогом и умудрился уйти невредимым, но на вторую попытку, пожалуй, не отважится. Ашер не был склонен испытывать удачу. Если бы он хотел вручить письма Роксбери в руки, пришлось бы выбирать время, когда последний будет дома. Ему же просто не хотелось тратить время и силы на то, чтобы все это спланировать. Куда легче доставить письма тайно и исчезнуть во мраке.

Хотя почти все светское общество покинуло город, постоянный грохот колес проникал даже сквозь толстые стены. Прислушиваясь к крикам кучеров, топоту копыт, Ашер вдруг понял, что жаждет покоя Фокс-Холлоу.

Возможно, из-за близости Джулианы...

Вскоре она будет его невестой, а потом и женой. Ашер не сомневался, что завоюет ее упрямое сердце. Ведь он любит ее.

При этой мысли Ашер едва не подскочил. Пропади все пропадом! Он влюблен в Джулиану!

А ведь когда-то он собирался просто выбрать в жены милую молодую женщину, чтобы наслаждаться домашним покоем. Никакой страсти, восхитительных высот и отчаянных падений, неизменно сопутствующих любви. С него было достаточно примера матери! Сам он не собирался терять сердце и влюбляться. Но похоже, и его настигла любовь.

Ашер фыркнул. Любовь не входила в его планы.

Он нахмурился. Неужели все так уж плохо? Да, особенно если Джулиана его не любит. Правда, он подозревал обратное, но разве можно знать наверняка? И как уговорить женщину, которая его не любит, стать его женой? Каким в этом случае подлецом он будет? Ничем не лучше Ормсби...

Ашер раздраженно поморщился. До сих пор его старания получить Джулиану были не слишком искренними. Но любовь... любовь меняла все, и Ашер вовсе этому не радовался. Значит, тут не просто уважение и привязанность... черт бы все это побрал! Теперь его сердцу, его глубочайшим эмоциям грозила опасность, и он чувствовал себя очень уязвимым. Джулиана могла причинить ему боль, а это Ашеру совсем не нравилось.

Джулиана узнала, что к ним приезжал Ашер, всего за несколько минут до приезда Ормсби. Она понимала, что отцу необходимо поговорить с маркизом наедине, и аплодировала решимости, с которой мистер Керквуд готовился встретить своего мучителя. Но хотя она была уверена в том, что теперь, когда писем больше нет, отец вполне способен разделаться с Ормсби, любопытство и защитные инстинкты не позволили ей уйти в дальнюю часть дома и покорно ожидать исхода встречи. Джулиана укрылась в маленькой комнате напротив отцовского кабинета и занялась букетами благоухающих лилий, которые собиралась расставить по дому. Она намеренно оставила дверь приоткрытой, чтобы слышать, когда Ормсби покинет кабинет отца.

Молодая горничная Флора помогала ей с цветами и время от времени разносила букеты по другим комнатам. Ее очередное возвращение совпало с приходом маркиза.

Едва Флора переступила порог, как Джулиана услышала голоса Хадсона и маркиза, доносившиеся из передней.

— Боже, так у нас сегодня целый день гости! — воскликнула Флора. — Утром мистер Корделл закрылся с хозяином в библиотеке, сейчас прибыл маркиз Ормсби.

Джулиана насторожилась, почти не обратив внимания на приход маркиза. Ашер был здесь? Сегодня утром? Говорил с отцом?

Ее охватило дурное предчувствие. Не отважится же Ашер...

Джулиана тихо ахнула. Еще как отважится! Он настоящий дьявол!

Но вслух она с достойной восхищения сдержанностью небрежно обронила:

— В самом деле? Должно быть, мистер Корделл приезжал очень рано!

Флора покачала головой:

— Вовсе нет. Но Хадсон сказал, что чуть не умер от потрясения, когда один из слуг Фокс-Холлоу едва не выломал дверь еще до восьми утра. Оказалось, он привез записку от хозяина.

Сердце Джулианы упало, однако она выдавила улыбку.

— Уверена, что на это были причины, — пробормотала она.

— Наверное, дело касается миссис Мэнли, — предположила Флора и, потеряв интерес к теме, оглядела большой букет из розовых и белых лилий. — Поставить на столик в коридоре? — спросила она.

— Да, это было бы чудесно.

Оставшись одна, Джулиана тупо уставилась на стену. Ашер приезжал к отцу? Правда, его визит мог не иметь ничего общего с тем, что случилось между ними позапрошлой ночью. Но если бы речь шла о миссис Мэнли, отец давно бы рассказал все. У отца было много возможностей упомянуть о приезде Ашера, однако он этого не сделал.

Она нахмурилась. Интересно, почему отец целый день ходит с довольным видом и время от времени благосклонно на нее поглядывает, да еще и улыбается?..

Она-то объясняла это тем, что отец рад, что они избавились от писем Талии, но, видно, дело было в другом.

До чего же все это неприятно!

Джулиана принялась перебирать в памяти все, что знала. Отец не сказал о приезде Ашера, а тот ни словом не обмолвился, что собирается навестить отца. Возможно, за приездом Ашера кроется самая невинная причина, но Джулиана так не думала. Только одно объяснение подходило идеально: они плетут заговор против нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть ец к лицу"

Книги похожие на "Страсть ец к лицу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Басби

Ширли Басби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Басби - Страсть ец к лицу"

Отзывы читателей о книге "Страсть ец к лицу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.