Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обещай мне эту ночь"
Описание и краткое содержание "Обещай мне эту ночь" читать бесплатно онлайн.
С самого раннего детства Изабелла Уэстон безумно любила Джеймса Шеффилда, в то время как молодой повеса даже не обращал внимания на влюбленную девочку.
Но время бежит, и однажды Джеймс на балу дебютанток с изумлением встречает Изабеллу — не маленькую проказницу, а юную белокурую богиню. Однако любовь Изабеллы осталась прежней — и невинный, но пылкий поцелуй, который Иззи в простоте душевной подарила Шеффилду, навеки изменил его жизнь…
На какой-то период у нее перехватило дыхание, сердце ее перестало биться, и само время словно остановилось. Это был момент величайшей гармонии и умиротворенности, а вместе с тем огромного эмоционального всплеска.
Иззи медленно открыла глаза и подняла потрясенный затуманенный взгляд на Джеймса. Вот он, ее возлюбленный. Ее любовник. Удовлетворенная улыбка расцвела на ее губах, но тут же исчезла, когда она заметила напряженное выражение его лица и сжатый в жесткую линию рот. Джеймс стоял возле нее на коленях, упираясь ладонями в мускулистые бедра. Глаза его были закрыты, он тяжело учащенно дышал. Казалось, он испытывает невыносимую боль. Обеспокоенная Иззи стряхнула с себя сонную истому, опутавшую ее сознание и тело.
Снова завернувшись в одеяло, девушка опустилась на колени рядом с Джеймсом. Осторожно протянув руку, она неуверенно накрыла ладонью его напряженные пальцы. Он мгновенно открыл глаза и резко втянул в себя воздух. Иззи отшатнулась, напуганная выражением муки на его лице.
— Джеймс! Что случилось? Ты поранился?
Он покачал головой.
— Извини, — пробормотал он. — Просто… дай мне минутку.
— О Господи! — взволновалась она.
— Я не поранился, — с усилием выдавил он.
— В самом деле?
— Да. По крайней мере не в том смысле, что ты имеешь в виду.
Изабелла прикусила губу и нахмурилась:
— Не понимаю.
Джеймс с шумом втянул в себя воздух, очевидно, готовясь сказать ей что-нибудь неприятное. Слезы подступили к ее глазам. Она сделала что-то не так, теперь Иззи поняла это. То, что стало для Нее самым лучшим событием в ее жизни, было для него настолько неприятно, что он даже не хотел об этом говорить.
Ее огорчение, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Джеймс обхватил ее щеки ладонями.
— Ты помнишь, что ты сейчас чувствовала? — спросил он. Она кивнула. — А помнишь, что ты чувствовала перед этим? — Она снова кивнула. — Вот так я чувствую себя сейчас.
Иззи опустила взгляд к огромной выпуклости, оттягивающей ему брюки. Определенно это причиняло ему неудобство. Девушка припомнила то неистовое, почти болезненное чувство, которое охватило ее перед самой разрядкой, и ей захотелось тоже подарить ему облегчение, привязать его к себе с помощью наслаждения, так же как он навсегда приковал ее.
Внезапно ей пришла в голову безумная мысль, настолько дерзкая, что щеки ее запылали жарким румянцем. Может быть, ей надо потрогать его так, как он прикасался к ней? И прежде чем здравый смысл или девичья скромность успели вмешаться, она, принялась расстегивать пуговицы на его брюках.
— Ч-что ты делаешь? — сдавленно пробормотал Джеймс и схватил ее за плечи, не позволяя двинуть руками.
Иззи перевела взгляд куда-то за его правое плечо, не в силах взглянуть ему в глаза.
— Я подумала, что… ну, может, я могла бы… — Она судорожно сглотнула и выпалила: — Я хочу потрогать тебя, как ты делал со мной.
— Боже мой! — простонал Джеймс. Он отпустил ее плечи и схватился за голову. — Боже мой!
Правильно ли она расслышала, действительно ли в его голосе прозвучало страстное желание? Та же самая безумная жажда, которая проскальзывала в ее умоляющих возгласах? Но ведь ее любопытство сегодня уже довело ее один раз до беды. Этого вроде бы было вполне достаточно, чтобы послужить ей предостережением, заставить держать руки при себе. «Очевидно, нет», — подумала она, отстранение наблюдая за своими руками, которые действовали, казалось, по собственной воле, продолжая расстегивать на нем брюки.
Джеймс закрыл глаза, его хриплое дыхание участилось, но он не пытался остановить ее. Иззи осмелела, почувствовав себя дерзкой и могущественной, снова ощущая себя королевой пиратов. Она сомкнула пальцы на его разгоряченной плоти и с восторженным изумлением наблюдала, как этот мощный жезл вздрогнул и запульсировал в ответ. Джеймс застонал от удовольствия, и Иззи, расхрабрившись, пробежалась ладонью по всей длине, изучая и запоминая это захватывающее сочетание шелка и стали.
— Иззи, — хрипло пробормотал он, запрокинув голову и упираясь ладонями в пол.
— Тебе нравится? — спросила она голосом, полным соблазна. Правду сказать, Иззи очень надеялась, что голос ее звучит именно так. Героини в романах «Минерва-Пресс», соблазняя мужчин, всегда изъяснялись подобным образом, отчего те в конечном итоге оказывались перед ними на коленях.
С другой стороны, Джеймс и без того перед ней на коленях, промелькнуло у нее в голове, и Иззи пришлось приложить усилия, чтобы сдержать смешок.
Он все еще не ответил на ее вопрос, поэтому она убрала руку.
— Похоже, тебе не понравилось, — простодушно сказала она.
— Нет. Да. Понравилось. Боже мой. Пожалуйста. Твои руки. Потрогай меня снова.
Иззи улыбнулась и обхватила пальцами его жезл.
— Что теперь?
Он не ответил, а просто накрыл ее ладонь своей и начал медленно ее двигать. Раздвинув колени шире, чтобы облегчить ей доступ, он крепко уперся ладонями в бедра. Теперь Джеймс полностью находился в ее власти, буквально в се руках.
И ей это очень нравилось.
Нравилось, что она может дарить ему удовольствие.
Нравилось; что он не мог противиться ей.
Его кожа покраснела, пот выступил у него на лбу, пока она продолжала свою сладкую пытку. Сдавленные стоны, вырывавшиеся из его горла, только подстегивали ее возбуждение. Внезапно Иззи осознала, что не все звуки исходят от него. Жаркое пламя его желания разожгло ее внутренний огонь, который, совсем недавно полностью насытившийся и затихший, теперь снова пробуждался к жизни. Джеймс непроизвольно вскидывал бедра, вонзая свой жезл в кольцо ее ладони.
Он поднял голову и снова накрыл ее пальцы ладонью, сжимая крепче и двигая быстрее — показывая что и он хочет.
Лицо его, искаженное грубым неприкрытый желанием, застыло. Жгуты крепких мускулов бугрились на руках, костяшки пальцев, вцепившихся в бедра, побелели.
Заданный им примитивный ритм эхом отдавался у нее внизу живота, в интимном месте, которого он недавно касался. Ее внутренние мускулы сокращались в такт его движениям. Начал пульсировать набухший бутон, который он только что ласкал. Дыхание Иззи участилось. Она приближалась к той волшебной грани, за которую он увлек ее чуть раньше. Она уже чувствовала ее совсем рядом, но никак не могла достичь. Ей хотелось, нет, было жизненно необходимо вновь перешагнуть ее.
Продолжая ласкать Джеймса, Изабелла скользнула пальцами свободной руки себе между ног. Осторожно и неуверенно она коснулась себя, с изумлением и восторгом упиваясь потоком восхитительных ощущений, пронзивших ее тело. Ее ладонь начала двигаться быстрее, в унисон с его ритмом, и ее настойчивое стремление к разрядке все возрастало. Огненные сполохи, подобно золотым цветам, вспыхивали и распускались в ее крови, омывая жаром все ее тело. Глаза ее закрылись, и, застонав, она снова взлетела на вершину, блаженства.
В тот же миг тело Джеймса застыло. Отбросив руку Иззи, он схватил угол одеяла, которым она была обернута, и зажал им свой жезл. Теперь он стоял на коленях, быстро двигая бедрами, и Иззи с изумлением наблюдала за тем, как он, содрогнувшись несколько раз, поник и осел на коленях. Хриплое учащенное дыхание с шумом вырывалось из его груди.
Жезл его теперь стал совсем маленьким. Каким же уязвимым он выглядит сейчас, подумала она, когда тихо спит между его бедер, словно пытаясь спрятаться в гнезде золотистых завитков. Джеймс тоже казался уязвимым. Он не сумел сдержаться, потерял над собой контроль. Девушка почувствовала, как в ее груди поднимается теплая волна нежности.
Как же она его любит! Джеймс очень рассердился, когда она прошлый раз произнесла эти слова. Но это было прежде. Наверняка на этот раз все будет иначе. Должно быть иначе. Эти слова, эти невероятные эмоции распирали ей грудь, угрожая задушить и разорвать ее, если не выпустить их на волю.
И она решилась.
Глава 9
Я подслушала, как мои родители обсуждали угрозу преподавателя отчислить Генри из Оксфорда, если он не перестанет безобразно себя вести. К сожалению, никаких подробностей не упоминалось. Папа сказал, что мальчикам допустимо совершать необдуманные поступки, свойственные юности. Я удивляюсь, почему это не распространяется на девочек? Мне кажется, что добрую половину большей части этих так называемых необдуманных поступков совершают представительницы женского пола. К тому же меня возмущает, что я должна быть образцом благоразумия, в то время как Генри только из-за того, что он мужчина, может делать все, что ему заблагорассудится. Я торжественно обещаю (только не говори моим родителям) не отказать себе хотя бы в одном необдуманном поступке, чтобы поквитаться за весь женский пол.
Из переписки мисс Изабеллы Уэстон, четырнадцати лет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обещай мне эту ночь"
Книги похожие на "Обещай мне эту ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь"
Отзывы читателей о книге "Обещай мне эту ночь", комментарии и мнения людей о произведении.