Джонс Коуль - Блуждающая звезда (сборник рассказов)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блуждающая звезда (сборник рассказов)"
Описание и краткое содержание "Блуждающая звезда (сборник рассказов)" читать бесплатно онлайн.
— Здорово? — спросил он, поднимая глаза на девочку.
— Здорово, — согласилась она, и Тан увидел направленный прямо ему в лоб бластер. Кассиопея держала несоразмерно большое для нее оружие двумя руками, сомкнув пальцы с такой силой, что они побелели от напряжения. Веснушчатое лицо выражало решимость.
— Ты что? — спросил Тан, прикидывая, сможет ли дотянуться до бластера в броске ногой.
— Ты Тан О’Брайен.
— Ну и что? — Тан заставил себя расслабиться.
— Ты подлец и убийца.
— Да, — сказал Тан, хотя подтверждения и не требовалось.
— Я должна убить тебя!
— Почему?
— Иначе ты убьешь меня.
«Железная логика», — подумал Тан и с усмешкой заметил:
— Тогда ты останешься здесь и умрешь. Никто не сможет вытащить тебя из этого леса.
Сказав это, Тан зевнул и скосил глаза в сторону. Взгляд Кассиопеи машинально последовал за зрачками Тана, бластер дрогнул. В тот же миг Тан выбросил вперед ногу и легким тычком выбил оружие из маленьких ручек. Вскочив, он грубо запустил пальцы в роскошную рыжую копну, приблизил свое наводящее ужас лицо к дрожащему детскому личику и прорычал:
— Да, я убийца и насильник Тан О’Брайен! Некоторые в вашем мире любят называть меня Космическим Негодяем! Да, я негодяй! Но я пришел спасти тебя! Сопливая дурочка!
Тан отшвырнул Кассиопею прочь и тяжело опустился на пол, так и не удосужившись подобрать бластер. Казалось, опасность быть убитым совершенно не волнует его. Девочка то ли поверила словам Тана, то ли была испугана. Так или иначе, но она не предпринимала больше попыток овладеть оружием. Она забилась в угол, образованный переборкой и приборной панелью, и затихла, настороженно разглядывая рассерженного гостя. А Тан, по правде говоря, был очень недоволен тем, как повернулись события. Быть может, впервые в жизни Тану О’Брайену захотелось отречься от своей кровавой славы и стать обычным космогрузником, каким был его отец.
Молчание длилось довольно долго. Наконец Тан не выдержал.
— Нам надо идти, — сказал он и, пересилив себя, посмотрел на девочку. Та отрицательно покачала головой.
— Я не пойду.
Тан взорвался.
— Какого черта в таком случае я шел сюда?!
Кассиопея пожала тоненькими плечами. Ее взгляд был чист. Тан смущенно кашлянул.
— Ладно, не дури. Нам надо до ночи добраться до моего корабля.
— Я же сказала, что не пойду! Я боюсь тебя.
— Дура! — рассвирепел Тан. — Если бы я хотел причинить тебе зло, я давно б сделал это. Но я действительно хочу помочь тебе. Ради этого я шел сюда целых пять часов и едва не лишился головы. И вместо благодарности я должен выслушивать этот дурацкий лепет!
— Я не пойду, — повторила Кассиопея, тут же прибавив: — Хотя бы потому, что уже смеркается.
Замечание было дельным. Тан задумчиво потер щетинистый подбородок.
— Хорошо, тогда отправимся в путь на рассвете. Согласна?
— Почти.
— Что значит почти?!
— Ты забыл, что я не доверяю тебе.
Тан схватился руками за голову.
— Что же я должен сделать, чтобы ты поверила?! Перерезать себе шею?!
— К чему такие крайности? — Маленькое личико усмехнулось, — Достаточно, чтобы ты дал мне это. — Кассиопея указала пальчиком на валяющийся рядом с Таном бластер.
Отказать было невозможно. Тан лишь пробормотал:
— Это мой. Я дам тебе другой.
Он потянулся к скафандру и в этот миг вспомнил, кому принадлежал второй бластер. Рука сама собой отдернулась прочь. Немного помедлив, Тан решил:
— Ну хорошо, бери этот.
Кассиопея не заставила себя уговаривать. Моментально выбравшись из своего убежища, она подобрала оружие. Это был щекотливый момент. Зрачок бластера застыл в сомнении. Тан прекрасно понимал, что девочка еще не отказалась от намерения прикончить его. И тогда он сказал, пряча тревогу под маской напускного безразличия:
— Только будь поосторожней, эта штука иногда стреляет.
Небрежно брошенная фраза положила конец колебаниям девочки. Она кивнула и сунула оружие в гнездо на поясе. Тан облегченно выдохнул. Вопрос о вечном был разрешен. Теперь можно было подумать о более суетном.
— Где мы будем спать? Нам надо хорошо выспаться.
— Здесь. Я сейчас принесу пенолежаки.
Не сводя с Тана опасливого взгляда, девочка направилась к двери. Едва она вышла, Тан запустил руку под скафандр, извлек бластер и быстро осмотрел его. Боекомплект был почти полон. Это слегка успокоило Тана. В случае чего он успеет выстрелить первым. В рубку долетел отзвук легких шагов. Тан поспешно вернул бластер на прежнее место и придал лицу беззаботное выражение.
Кассиопея принесла два пенолежака. Один из них она отдала Тану, на второй, пристроив его в противоположном конце рубки, улеглась сама. Тан слегка обиделся, но ничего не сказал. Пожав плечами, он последовал примеру девочки.
Мягко вползали сумерки, наполняя корабль чернотой. Тан сомкнул глаза и мгновенно отключился. Ему приснился чудесный цветной сон, будто бы он сидит на яблоне, сплошь покрытой солнечными спелыми яблоками, и разговаривает с веселым рыжим кроликом. А потом кролик вдруг подергал Тана лапкой за плечо и сказал:
— Мне страшно.
Издав страдальческое мычание, Тан разлепил веки. Девочка лежала рядом, ее теплое дыхание обдавало щеку.
— Мне страшно, — вновь сказала она.
Тан с трудом подавил зевок.
— Не бойся. Я с тобой.
Сон ушел. Тан лежал, тупо уставив глаза в неразличимую в темноте переборку, и с раздражением думал о том, что наверняка не выспится, а значит, рефлексы будут замедлены, что не очень хорошо, учитывая скверный характер леса. Девочка, судя по всему, заснула, прижавшись к своему спасителю худеньким тельцем. Едва Тан подумал об этом, как тоненький голосок спросил:
— Ты спишь?
— Почти, — ответил Тан.
— Расскажи что–нибудь.
— А что?
— Что хочешь.
Тан задумался. Он мог рассказать про грабежи на Катанре и Тропше, дерзком налете на особняк Дорманна, первого богача Белонны, про резню, которую учинил на Толимисе. Тан мог рассказать про блеск звезд и долгие скитания по галактикам, а также про кровь, боль и ужас. Но он не хотел, чтобы часть его жестокого «я» вселилась в рыжее существо, доверчиво примостившееся у него под боком. Поэтому Тан принялся рассказывать о своем детстве, об отце, которого почти не знал, о матери, которую почти не помнил, о своем любимце Маслике и старом деревянном доме, в котором он прожил так много лет. Он рассказывал о чарующих глаз закатах, о купаниях в ледяной воде горного ручья, о своих проказах и, поощренный ее веселым смехом, о детских мечтах. Неожиданно для себя Тан обнаружил, что помнит их, и он говорил о них с упоением. Он рассказывал долго, уже не для нее, для себя. Он вспоминал лица друзей и той, что подарила ему первый, такой сладкий поцелуй. Он ощущал его наяву, как и запах малинового варенья, которое варили в их доме летними вечерами. Это было славное время, Тан совершенно забыл о нем.
Наконец он умолк.
Похвала Кассиопеи звучала искренне.
— Здорово! — сказала она. — Мне ни за что бы так не рассказать. Слушай, Тан, а ты вовсе не такой страшный, как о тебе рассказывают.
Тан О’Брайен беззвучно усмехнулся. Эта малютка его плохо знала.
— Я страшный, — сказал Тан. — Но только не с тобой.
— А ты и вправду убивал?
— Еще сколько!
— И измывался над женщинами?
Тану почудилось, что его щеки слегка покраснели. Впрочем, темнота скрывает краски.
— Иногда.
— А зачем?
Тан не нашелся, что ответить. Маленькая чертовка загнала его своими вопросами в угол. Правда, Тан все же сумел выкрутиться, хотя использовал при этом не очень честный прием.
— Ты задаешь не детские вопросы.
Как он и рассчитывал, Кассиопея оскорбилась.
— А я и не ребенок! — сказала она с тем очаровательным пафосом, который присущ взрослеющим детям. — Я уже большая.
— Конечно, большая, — поспешил согласиться Тан. — Послушай, большая, завтра у нас будет трудный день, и нам надо как следует выспаться. Давай отложим все разговоры на потом.
— Ладно, — не стала спорить Кассиопея, хотя в ее голосе можно было различить недовольство. — Будь по–твоему — давай спать.
Она немного повозилась, устраиваясь поудобнее, и внезапно спросила:
— Послушай, Тан, а у тебя есть дети?
— Нет, — ответил Тан. — Спи.
— И девочка заснула, доверчиво устроив голову на плече Тана. И прошло много времени, прежде чем заснул он…
Ночь сблизила их, день вернул толику прежней разобщенности. Наступило утро, и Кассиопея вновь бросала на Тана косые взгляды, а Тан испытывал горячее желание отобрать у нее бластер. Ему стоило большого труда сдержать себя.
Они наскоро позавтракали, после чего Тан принялся объяснять девочке, что она должна и что не должна делать, когда окажется в лесу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блуждающая звезда (сборник рассказов)"
Книги похожие на "Блуждающая звезда (сборник рассказов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонс Коуль - Блуждающая звезда (сборник рассказов)"
Отзывы читателей о книге "Блуждающая звезда (сборник рассказов)", комментарии и мнения людей о произведении.