» » » » Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.


Авторские права

Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Дрофа, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.
Рейтинг:
Название:
Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-358-02109-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Описание и краткое содержание "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." читать бесплатно онлайн.



В историю познания, открытия человеком Земли трагические страницы в 1910-1912 годов вписала английская экспедиция к Южному полюсу под руководством капитана Роберта Скотта. Дневники полярного путешественника, его прощальные письма, обращенные к родным, друзьям, к английскому обществу, найденные на груди замерзшего исследователя, рассказывают не только о драматических событиях, но и о величии человеческого духа, о том, как люди открывали и покоряли Южный полюс, познавали Южный континент - Антарктиду.

Иллюстрации и карты, воспроизведенные в издании, взяты из английского двухтомника, посвященного второй, последней экспедиции Роберта Скотта и его товарищей.






Около 4 ч 30 м мы достигли группы шести или семи низких плосковерхих айсбергов высотою около 15 или 20 футов. Они были такие же, как на Земле Короля Эдуарда, и, вероятно, происходили оттуда. Три из них красивой однообразной формы, с плоскими верхушками и прямыми перпендикулярными стенками. Другие имели нависшие карнизы, а некоторые были покаты к краям. По другую сторону айсбергов не видно было открытой воды и нельзя было знать, что будет дальше.

Положение неожиданно опять изменилось к лучшему. По обе стороны от нас все еще большие льды, но торосов на них немного; на поверхности их имеются лужи, и проходы между ними заполнены ледяным салом; толстый лед встречается редко. Разница удивительная.

Тяжелый лед и гигантские айсберги вызывали чрезвычайно тревожное настроение, казалось совершенно немыслимым, чтобы судно смогло пробиться через них. Воображение рисовало всевозможные предположения, как, например, возможность продолжения дрейфа дальше на север и освобождение от льдов только в более позднее время года. То обстоятельство, что теперь окружающий нас лед немногим толще 2–3 футов, является огромным облегчением. Точно освободились от ужасного заключения.

Эванс сегодня дважды предлагал остановиться и выждать, а в трех случаях и я колебался в своем решении продолжать путь. Если условия не изменятся и в дальнейшем, нет надобности говорить, как мы будем рады, что продолжали упрямо стремиться вперед, несмотря на безнадежные перспективы. Удержится ли это положение или нет, но все же приятно, что позади нас остается проходимый лед…

Пропасть, которая заставила Скотта, Уилсона и Шеклтона отказаться от дальнейшего продвижения на юг во время первой экспедиции

Видел двух морских леопардов [30] в воде, лениво нырявших под льдинами. У них красивые гибкие движения.

Я просил Пеннела составить карту плавучих льдов. Это даст понятие о происхождении разных видов льдов и об их общем направлении. Мне сдается, что выдвигаемые сжатием гряды по большей части образуются вследствие прохода айсбергов через сравнительно молодой лед. Я себе представляю так: при замерзании моря льды уносят с собой айсберги, но ясно, что скорость движения их различна. При частых остановках айсберги крошат плавучие льды. Это мнение подтверждается наблюдением. Большинство гряд состоит из обломков поля толщиной не более одного‑двух футов. Кажется также, будто помятый, битый лед встречался нам большей частью там, где много айсбергов. Выдавленная сжатием гряда у встреченного нами вчера столообразного айсберга громоздилась с одной его стороны до 15 футов высотой. Вчера было много айсбергов и наблюдалось значительное сжатие. К вечеру их не было, и — сжатия почти никакого. Сегодня утром айсбергов мало и сжатие сравнительно незначительное. Все это указывает на то, что ничем не теснимые льды едва ли стали бы сильно сжимать судно.

Сегодня утром видел императорского пингвина. Когда я пытался его поймать, то у самого судна поднялся один из китов нового вида, описанного Уилсоном, имеющий острый спинной плавник. Я полагаю, что этот плавник был четырех футов высотой.

Приятно видеть, как ныряют снежные и антарктические буревестники на перевернутых и затопленных льдинах. Вода смывает со льдин «Euphausia» — род маленьких креветок, которыми питаются морские птицы. Антарктические буревестники ведут себя довольно робко.

Список прозвищ моих спутников

Эванс — Тедди;

Уилсон — Билл, дядя Билл, дядюшка;

Симпсон— Солнечный Джим;

Понтинг — Понко;

Кэмпбел — Помощник, Господин помощник;

Пеннел — Пенелопа;

Ренник — Парни;

Боуэрс — Пташка;

Тэйлор — Гриф и Кейр Харди;

Нельсон — Мэри и Бронте

Черри‑Гаррард — Черри;

Райт — Сайлас, Торонто;

Пристли — Раймонд;

Дэбенхэм — Дэб;

Дрейк — Фрэнсис;

Аткинсон — Джен, Хелмин, Атчисон;

Отс — Титус, Солдат, Фермер;

Левик— Тоффарино, дружище;

Лилли — Лисли, Геркулес, Лизи.

Вторник, 20 декабря, полдень. 68°41 ю. ш., 179°28 з. д. Хороший ход S36 W58; мыс Крозье S20 W563. Благоприятные условия продержались вчера до полуночи. Мы переходили из одного разводья в другое, испытывая лишь случайные небольшие затруднения. К 9 ч прошли вдоль западной кромки большого скопления очень толстого льда из морского залива. Такой лед может явиться из внутренних областей и заливов пролива Виктории, где снег глубоко залегает. На мгновение возникло опасение, что ледовая обстановка ухудшается, но нам за час удалось пройти эти тяжелые льды и вернуться в прежнее положение, двигаясь между огромными льдами.

Во время средней вахты Боуэрс сообщил о встречной льдине в 12 кв. миль. Мы очень хорошо продвигались ночью и во время утренней вахты. К 8 ч утра с запада поднялся умеренный ветер, и лед начал смыкаться. Мы с трудом подвигались, так что пришлось потушить огни в ожидании, чтобы лед снова разредился. Этим временем займемся измерением глубины, произведем тралы неводами. Боюсь, что еще далеко до открытой воды.

Льдины очень велики, а в том месте, в котором мы остановились, они, по‑видимому, сформировались в начале прошлой зимы. Опять появились признаки увеличивающегося сжатия. Вчера айсберги попадались на нашем пути редко, но сегодня их несколько вокруг нас. Одни из них увенчаны большими торосами. Любопытно, каким образом эти огромные глыбы очутились на такой высоте. Мне думается, что этот айсберг отделился от гряды, образовавшейся в результате сильного сжатия.

Позже это предположение оказалось ошибочным. При ближайшем осмотре стало совершенно очевидно, что айсберг опрокинулся и что большая часть верхнего слоя толщиной, может быть, в 20 футов соскользнула с него, оставив на вершине торосы, словно острова. Видно, опять придется вооружиться терпением.

Вечером того же дня. Ветер переместился с запада к WSW и продолжает дуть с силой почти в шесть баллов. Мы стоим спокойно у ледяного поля; по ветру от нас 200–300 ярдов открытой воды.

Почти весь день небо было чистое, лишь изредка проплывали по нему клочки низких слоистых облаков и быстро двигались легкие перистые облачка. Лед закрылся. Надеюсь, он снова раскроется, когда ветер станет слабее. Позади нас очень много открытой воды. Айсберг, о котором я писал сегодня утром, кружится вокруг нас на расстоянии 800 ярдов от судна. Координаты и расстояние изменились настолько неравномерно, что совершенно ясно, что дифференциальное движение между поверхностными слоями воды и слоями, передвигающими айсберги (от 100 до 200 м вглубь), совершенно разнородны.

Несколько часов провели на льду, упражняясь в ходьбе на лыжах, что всегда доставляет нам удовольствие. Главная наша забота теперь — уголь; мы его изводили страшно много. С тех пор как судно вошло в полосу льдов, мы прошли 240 миль. Измерение лотом сегодня указало 1804 сажени. Температура была 20° [‑6 °C] прошлой ночью и держалась весь день на 2–3° ниже точки замерзания. Сегодня очень хорошие условия для ходьбы на лыжах.

Среда, 21 декабря. Ветер все еще сильнее дул сегодня утром, но переместился к юго‑западу. Небо было обложено тучами; очень холодно и неприятно. Теперь солнце проглядывает сквозь тучи, ветер стихает, и вообще погода становится лучше. В течение ночи нас относило к двум большим айсбергам, а когда время подошло к завтраку, мы очутились в неприятной близости к одному из них. Но все же, если бы нам удалось продвинуться в юго‑восточном направлении, то мы, очевидно, попали бы на открытую воду.

Местоположение в полдень — 68°25 ю. ш., 179°11 з. д. Мы развели пары и двинулись вперед. Один или два раза нам пришлось потерять около двадцати минут, пробиваясь сквозь скверные места, но все указывает на то, что скоро наше положение облегчится. Плотность окружающих нас льдов приводит в отчаяние, а из‑за айсбергов нет возможности хотя бы некоторое время постоять спокойно.

Понтинг снял несколько прекрасных фотографий, а Уилсон сделал несколько прелестных рисунков льдов и гор. Описание нашего плавания во всяком случае не будет иметь недостатка в хороших иллюстрациях. Между нами, оказывается, много талантов по этой части.

Дэй, Тэйлор, Дэбенхэм и Райт также принимают участие в работе по фиксированию айсбергов и льдов, встречающихся на нашем пути.

5 ч дня. Ветер несколько улегся и дует с юго‑запада. Мы прошли утром 2,5 мили, потом опять застряли. Благодаря нашим усилиям мы отошли на довольно большое расстояние от угрожающих айсбергов. Некоторые из них, находившиеся с подветренной стороны, уже далеко, но все же они существуют, и это лишает наше положение полной безопасности. О, как раздражают подобного рода бесконечные задержки, в то время как расход угля прекращается! Кроме того, нас относит на север и на восток. Все это поистине страшно неприятно. Не люблю тушить огонь в топках, когда нас окружают эти айсберги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Книги похожие на "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Скотт

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Отзывы читателей о книге "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.