Клайв Касслер - Корсар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корсар"
Описание и краткое содержание "Корсар" читать бесплатно онлайн.
Археолог Алана Шеппард разыскивает в Африке, неподалеку от побережья Средиземного моря, тайную базу знаменитого средневекового пирата Сулеймана аль-Джамы. По преданию, на его корабле «Сакр» остались несметные сокровища. Но Алану интересуют вовсе не сокровища, а записки старого корсара, которые могут изменить положение в современном мире. Однако за древними рукописями охотятся также ливийские террористы, главарь которых называет себя… аль-Джамой!
Сразу после заката двинулись в путь. Хуан хотел уйти как можно дальше от лагеря, ведь после остановки он вряд ли сможет снова подняться на ноги. Если утро застанет их в пустыне, тут же появятся стервятники. Вечно голодные, грифы днями будут кружить в небе, ожидая, пока добыча упадет замертво, а террористам они укажут путь лучше всякого маяка. Те вышлют погоню и легко отыщут беглецов, особенно с вертолета.
Кроме того, нельзя забывать об Алане. Она не в таком жутком состоянии, как другие пленники, но тоже сильно исхудала. Бродя по лагерю, Хуан сумел разжиться парой фляг, и теперь поил Алану как можно чаще, однако она все равно страдала от жажды, а с громким урчанием в животе, за которое бедняжка постоянно извинялась, и подавно ничего нельзя было поделать.
К трем часам ночи Алана совсем обессилела. Можно было протянуть еще километр-другой, но зачем? Теперь дело за командой «Орегона».
— Расскажите о раскопках.
Хуан сел на землю, прислонился спиной к скале и попробовал отвлечь спутницу разговором. Они заняли превосходный наблюдательный пункт — укрылись в выемке на вершине каменистого холмика.
Оба так спешили убраться подальше от лагеря, что не успели толком поговорить.
— Бессмысленное занятие. — Алана осторожно глотнула из фляги. Ее мучила жажда, но девушка оказалась опытной путешественницей и пила понемногу. — Источник настаивает, что «Сакр» Сулеймана аль-Джамы все еще стоит где-то в пещере, да только корабль как сквозь землю провалился. Вдобавок в такой местности почти не бывает пещер.
— То есть вам кажется, что этот Лафайет что-то напутал и вы обшаривали не то русло, — продолжил Кабрильо, закатывая штанину.
Алана молча уставилась на удивительное устройство из титана и пластмассы.
— Порезался, когда брился, — мрачно сострил Хуан.
— Бывают же безопасные эпиляторы. — Девушка, надо отдать ей должное, не растерялась. — На самом деле есть еще третий, наиболее вероятный вариант: слуги, о которых упоминает Лафайет, вернулись в пещеру после смерти аль-Джамы и все разграбили, а что не смогли забрать — уничтожили.
— Это как раз наименее вероятный сценарий, — возразил Хуан, вытаскивая из протеза метательный нож — тщательно сбалансированную и остро заточенную полоску хирургической стали. — Если они были так преданы аль-Джаме, то их преданность никуда не денется и после смерти. Правоверный мусульманин скорее объестся свининой на Пасху, чем осквернит могилу.
— Но мусульмане же не празднуют… а, понимаю.
— Если слуги никому не рассказали, где спрятан корабль, он наверняка до сих пор на месте.
— Там, где мы искали, его нет. — Глаза девушки вдруг затуманились. — А Грега удастся спасти?
— Не буду врать — у нас другая задача. Мне жаль. Когда закончим, я вернусь — обещаю.
— Вы ведь ищете самолет госсекретаря? — Хуан промолчал, и Алана расценила это как согласие. — Мы видели, как он падал, поэтому и поехали в Ливию. Мы тоже пытались добраться до самолета.
— Поэтому-то вас и взяли в плен.
— Мы наткнулись на патруль. Они… они убили Майка. Он бросился мне на помощь, и его просто пристрелили.
В лунном свете на щеках его спутницы блеснули слезы. Часто женщина ждет, что ее обнимут и утешат, но, судя по виду, Алане требовалось не сочувствие, а помощь. Кабрильо проникся к девушке еще большим уважением.
— Скоро начинается мирная конференция, — мягко напомнил он. — Если Катамора будет на ней присутствовать, все пройдет успешно.
— Знаю. Именно Госдепартамент отправил меня искать корабль аль-Джамы. Там считают, что какие-то его бумаги очень пригодятся для переговоров.
— Так значит, тут не только археология замешана?
Алана помотала головой.
— Тогда расскажите все по порядку.
Она вкратце пересказала всю историю, начиная от встречи с Кристи Валеро и Перлмуттером и заканчивая пленом. Алана считала, что их захватил обыкновенный пограничный патруль.
— Я хорошо знаю Перлмуттера, — заметил Хуан. — Это лучший в мире специалист по военно-морской истории. Если Перлмуттер считает, что «Сакр» все еще спрятан в пустыне, пожалуй, так оно и есть. Интересно, отчего он не обратился в НУМА? Он же у них вроде консультанта…
— Вопрос не ко мне. Я о Перлмуттере раньше не слышала. Кажется, он упоминал какие-то дипломатические нюансы, ссылался на Госдеп.
— Лучше бы все же в НУМА, — пробормотал Хуан, вспоминая исключительный профессионализм людей из этого агентства. — Я хотел спросить: вы не знаете, кто остальные пленники?
— Нет. Наверное, Грег знает. Он говорит по-арабски. Я мужчин только во время еды видела, а из женщин никто не понимает ни по-английски, ни по-испански, хотя по-испански я и сама с трудом…
— Тоже загадка, — задумчиво проговорил Хуан. — Ну ладно, пора вызывать тяжелую артиллерию.
Кабрильо расстегнул ремень и приспустил штаны. Алана ничуть не удивилась: все равно этот человек — сплошная загадка. Посередине бедра она заметила короткий шрам.
Не моргнув глазом, Хуан полоснул ножом прямо по шраму. Из раны брызнула темная кровь.
— Что вы делаете? — встревоженно спросила Алана.
— У меня в ноге специальное устройство. Я дам сигнал, чтобы нас забрали.
Хуан погрузил два пальца прямо в рану и стал шарить, от боли закусив губу. Наконец он достал пластиковый предмет размером с циферблат наручных часов и вытер его полой рубашки. Подождав секунд тридцать, он прижал его к струе крови, которая стекала по ноге, потом повторил операцию, и вот заработал быстро-быстро, так что только успевал руки вытирать.
— …и-с-ь Х-а-к-с… — успел передать Хуан, как вдруг через каменный бортик, за которым укрывались беглецы, метнулась какая-то тень.
Она как будто сгустилась прямо в воздухе, точно джинн из восточных сказок, и рухнула на Хуана, так что маленький передатчик от удара улетел в темноту. Костлявые пальцы сомкнулись на его шее, острые ногти впились в кожу.
С кровоточащей раной и спущенными штанами Хуану пришлось нелегко. Чудовище, гортанно рыча, било его коленями в грудь и в то же время перебирало ногами, словно дикая кошка, которая пытается вспороть жертве брюхо. Длинные ногти оставляли на теле кровавые царапины.
Пистолет остался в кармане штанов, нож отлетел в сторону. Хуан отклонился как можно дальше и врезал противнику лбом по носу. Тот завизжал, брызнула кровь, но замаха не хватило, и кость выдержала.
Тогда Хуан перевернулся на живот, подобрал колени и изо всех сил дернулся вверх. Жуткое создание не удержалось у него на спине и рухнуло у другого края ямы. Кабрильо мгновенно перекатился и схватил нож, пока чудовище еще падало. Сверкнуло лезвие, рука с ножом прошла вниз. Оружие полетело бы точно в кучу грязного тряпья, однако Хуан вдруг осознал две вещи: во-первых, нападавший чересчур легок, во-вторых, на нем такие же лохмотья, как и на других узниках. Движение было не остановить, но он чуть повернул руку, и лезвие ударило на сантиметр левее головы противника. Весь бой длился секунд пять — за это время Алана успела лишь в ужасе закрыть руками рот.
Хуан перевел дыхание.
— О боже, — выдавила Алана, — Грег говорил, что сбежали двое, а назад привезли только одного.
Хуан прикинул, каковы шансы наткнуться на единственного живого человека на много километров вокруг, и понял, что они не так уж малы. Они с Аланой спешили уйти подальше от лагеря, поэтому он выбрал самый легкий путь — точно так же действовал и бежавший пленник.
Он едва передвигал ноги — понятно, что Кабрильо с Аланой шли быстрее. Удивительно другое — как бедолага вообще столько времени продержался. Должно быть, он осматривал окрестности с этого холма, заметил Кабрильо и Алану и дождался удобного момента для атаки.
Хуан осторожно подошел к нему и протянул руку. Алана передала флягу.
— Пей, — сказал Хуан по-арабски. — Мы не причиним тебе зла.
Под слоем песка и грязи, под спутанной бородой проступало лицо мужчины среднего возраста, с широким лбом и крупным носом. Его щеки ввалились от голода и жажды, а глаза горели тусклым огнем. И все же у беглеца хватило сил уйти так далеко, да еще до мелочей рассчитать нападение. Поразительно.
— Все хорошо, друг. Нас скоро спасут.
— Ты саудовец, — прошипел мужчина, оторвавшись от фляги, — я знаю этот акцент.
— Вообще-то я американец. Выучил арабский в Эр-Рияде.
— Слава Аллаху.
— И Магомету — Пророку его, — продолжил Хуан.
— Да благословит его Аллах. Мы спасены.
— Кто «мы»?
ГЛАВА 21
После сообщения, которое записала Джулия, Хуан на связь не вышел, и Макс решил направить в точку, откуда велась передача, экипаж «КОТа».
Троица добралась за два часа.
Макс все это время проторчал в центре управления. Компьютер автоматически выводил текущее местонахождение машины на экран, так что никакой нужды в человеческом присутствии не было, но все равно человек десять сидели в креслах или слонялись по комнате. В полной тишине гудел вентилятор, да изредка кто-нибудь слишком громко отхлебывал кофе. Эрик Стоун расположился в штурманском кресле, а Джордж Адамс — за пультом управления боевыми системами. Пилот с внешностью кинозвезды, Адамс был облачен в летный комбинезон. Он потрясающе играл в покер — проигрывал только Хуану Кабрильо, да и то лишь потому, что, когда нервничал, начинал поглаживать роскошные усы, свисающие, как у киношных ковбоев. Сейчас Адамс очень переживал — в случае продолжения стагнации усам не грозило и часа протянуть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корсар"
Книги похожие на "Корсар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Корсар"
Отзывы читателей о книге "Корсар", комментарии и мнения людей о произведении.