» » » » Элла Уорнер - Долгие раздумья


Авторские права

Элла Уорнер - Долгие раздумья

Здесь можно скачать бесплатно "Элла Уорнер - Долгие раздумья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элла Уорнер - Долгие раздумья
Рейтинг:
Название:
Долгие раздумья
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1112-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгие раздумья"

Описание и краткое содержание "Долгие раздумья" читать бесплатно онлайн.



Будучи юной девушкой, Дикси сбежала из дому, узнав, что не является родной дочерью человека, которого считала отцом. Спустя годы она приезжает на его похороны и обнаруживает, что по-прежнему чужая сестрам и матери. Зато к ней проявляет повышенный интерес преемник усопшего и предлагает стать его женой. Феликс уверяет, что любит Дикси, но не скрывает и того, что женитьба на ней поможет ему получить полный контроль над империей человека, чью фамилию она носит, таковы условия завещания. И Дикси соглашается, и не только потому, что ее и Феликса судьбы похожи, они оба незаконнорожденные, а и потому, что устала от одиночества. Однако внезапно счастливая новобрачная узнает, кто отец ее мужа…






Феликс сказал, что только он один и беспокоился за меня, пронеслось в голове Дикси. Похоже на правду.

Фредерика нетерпеливо возразила:

— Я думала, ты позвонишь, если с тобой что-нибудь случится.

В голосе матери уже не было даже искусственной теплоты, одно раздражение.

— А если бы я не могла позвонить? Ты подумала об этом, ма?

— Ради Бога, Дикси! Что ты такое говоришь?! Ты здесь. Жива и здорова.

— Но не благодаря тебе или кому-нибудь из членов семьи. Сколько ты заплатила за свой траур от Шанель? Половины этих денег хватит на неусыпную заботу частного детектива. По крайней мере, угоди я в полицию, было бы кому передать мне чек…

Фредерика немедленно пошла в атаку.

— Так вот зачем ты устроила весь спектакль с побегом! Ты надеялась получить от нас деньги! Кучу денег, полагаю. Так? И у тебя не вышло.

Некоторое время Дикси не могла вымолвить ни слова. Голова раскалывалась от несправедливого обвинения огромной тяжести, брошенного ей из мира, лишенного любви, тепла и справедливости.

Хорошо, взяв себя в руки, подумала Дикси. Сыграем по их правилам.

— Ты не могла дать мне денег, не выдумывай, ма, — четко выговаривая каждое слово, сказала Дикси. — У тебя их не было. Потому что ты заплатила моему настоящему отцу. Чтобы он исчез. Скорее ты нашла бы деньги для того, чтобы я тоже исчезла навсегда, чем вернулась домой. Я права?

— Зачем ты ворошишь старую историю? Сейчас голос Фредерики был точной копией голоса мужа, когда Максимилиан решал сложную финансовую задачку.

— О, не волнуйся, ма! В нашей семье все грязное белье стирают самостоятельно, а не в общественной прачечной.

— Ты что, угрожаешь мне, Бенедикта? Безумие! Да они все здесь боятся меня! — поняла Дикси. На меня смотрят как на угрозу и мать, и сестры. А я приехала за любовью.

— Нет. Вовсе нет, — ответила Дикси. — Я просто хотела знать, как на самом деле ты ко мне относишься. И сестры. Теперь я знаю. — Дикси улыбнулась Фредерике и встала, намереваясь уйти. — До свидания, мама! Я больше не побеспокою тебя. И сестер тоже.

Она медленно направилась к двери, ноги плохо слушались ее.

— Куда ты поедешь? — Вопрос раздался за ее спиной подобно выстрелу.

Дикси изобразила на лице беззаботную улыбку и обернулась.

— В отель.

— Что собираешься делать?

Дикси поняла, как сейчас ответит. В ее ответе справедливость будет праздновать победу.

— Я собираюсь выйти замуж, мама. За Феликса Дебнема. Других планов у меня пока нет.

— Что-о-о?! — недоверчиво каркнула Фредерика.

Дикси улыбнулась еще шире и счастливее.

— Он сделал мне предложение, мама. И мы поженимся сразу, как закончится траур и позволят ваши дурацкие приличия!

И она вышла из комнаты, хлопнув дверью и с удовольствием отметив, как задребезжал любимый бесценный хрусталь ее матери.

7

Выбор сделан, жребий брошен.

Дикси забралась поглубже в кресло. Обхватив руками лодыжки, она мучительно размышляла, как выбраться из ловушки, в которую сама же себя и загнала. Голос здравого смысла пытался отговорить ее от опрометчивого поступка.

Ну в самом деле! Что я, маленькая девочка, чтобы назло маме обвариться кипятком? У меня размеренная, устроенная жизнь в Портадауне, я так долго создавала ее собственными руками. Можно уехать обратно, собрать друзей и рассказать им за кружкой пива о том, как бросила матери и сестрам перчатку, однако потом одумалась и… Но где же тогда справедливость?! Черт возьми!

Столько лет одиночества! Потерянная, без поддержки семьи, без доброго слова матери, без одобрения отца. Почему теперь не взять реванш? Я всегда мечтала о Феликсе, что греха таить. Пусть это случится сейчас. Брак по расчету вполне может быть счастливым, если расчет верен. Феликс защитит меня. Он настоящий мужчина, и я рада, что он вскоре станет моим мужем. Вот так-то.

«Наше время»… Да, Феликс, безусловно, прав. Пришло время станцевать на могиле Максимилиана Харленда!

Кто еще так знает, так понимает меня, как Феликс? Да и про жизнь в Портадауне я больше придумала, никому по-настоящему я там не нужна. Друзья? Друзья будут звонить и писать первое время, а потом забудут, ведь я никого слишком близко к себе не подпускала, всегда опасаясь новых разочарований или предательства.

С Феликсом же будет спокойно, как наедине с собой. Он из того же теста, что и я. Но об этом я ему никогда не скажу, иначе он подумает, что я слаба, и возьмет верх в наших еще только зарождающихся отношениях.

Дикси понимала, что Феликс — хорошая партия, однако так же ей было понятно, что не стоит строить иллюзии относительно него. Или воображать, что он питает к ней какие-то особые чувства. Расчет. И не более. Но расчет может и должен быть верным! Именно поэтому она и оказалась под номером один в его списке невест.

Дикси иногда казалось, что Максимилиан Харленд — во многом произведение Фредерики. Ее неограниченные, но ничем не оправданные амбиции отчасти повлияли на жизненные ориентиры мужа. И из просто целеустремленного человека он сделался беспринципным, а нормальное для каждого мужчины желание иметь сына переродилось в маниакальную необходимость обзавестись наследником.

Дикси силилась представить свою будущую жизнь с Феликсом, но у нее ничего не получалось, будущее рисовалось туманом над долиной тоже довольно неясных очертаний.

Однако Дикси точно знала, что не хочет никаких жертв со стороны Феликса и что собственную жизнь никогда не положит на алтарь каких-то неведомых ей устремлений будущего мужа.

И Дикси решила, что стоило бы подумать, чем она может уравновесить стремление Феликса к лидерству во всем. Конечно, хорошим противовесом послужило бы собственное дело. Она невесело усмехнулась: ее маленькая керамическая мастерская размещалась в ее же квартире, что для Феликса, конечно, не секрет. К тому же «дело» пока не приносило особых доходов. Но хорошо, что ее «предприятие» находилось в той области, в которой Феликс был явно не силен. Он не принадлежал к цеху художников, но, обладая творческим подходом к бизнесу, способен был оценить творческое начало будущей жены.

Итак, решено! Живя с Феликсом, я постараюсь встать на ноги, обрести еще большую самостоятельность, чем даже до замужества, подытожила Дикси.

Она взяла лист бумаги, ручку и составила список требований, намереваясь преподнести его Феликсу в качестве брачного контракта. Во-первых, она принимает участие в контроле над империей Максимилиана Харленда. Пока она, разумеется, ничего в делах не смыслит, но пусть Феликс ей объяснит. Во-вторых, она не собирается рожать ребенка за ребенком. Если Феликс начнет настаивать ничто не помешает ей аннулировать их брак. И еще…

Дикси так увлеклась, что не сразу обратила внимание на стук в дверь.

Пришел Феликс. И Дикси представилась возможность сравнить образ, который она успела себе нарисовать, с оригиналом. Феликс выглядел совсем иначе, он был не похож на того молодого бизнесмена с первой газетной полосы, который сегодня утром огорошил ее предложением выйти замуж. Даже одет он был по-другому: роскошная голубая водолазка из кашемира, кожаный пиджак, серые брюки из тонкой шерсти. Придраться не к чему. Но в такой одежде можно отправиться и в «приличное» заведение в Сохо, и в какой-нибудь богемный клуб в Челси.

Дикси почувствовала, что краснеет под испытующим взглядом Феликса. Сама она явно была не готова к обеду.

Ну и ладно, подумала Дикси, обедать будем только после того, как обсудим мои требования!

Еще Дикси подумала о том, что следовало бы избежать интима с Феликсом, иначе всем ее планам придет конец.

Она недавно приняла душ, потому немного влажные волосы еще не были уложены в прическу. На плечи Дикси накинула шаль, прямо поверх домашнего костюмчика.

Не будет ни обеда, ни секса, додумывала она свою мысль, пока Феликс осматривался в ее номере.

— У тебя есть еше какие-нибудь объяснения, почему ты выбрал меня? — спросила Дикси.

Феликс остановился рядом с кроватью, на которую Дикси несколько минут назад водрузила дорожную сумку. Костюм, купленный для траурной церемонии, небрежно свернутый, уже лежал среди прочих вещей, которые хозяйка не удосужилась даже распаковать. Наметанный глаз Феликса заметил, что материальные возможности Дикси весьма скромные, а ведь она наверняка взяла с собой только лучшие свои вещи. Джинсы, футболки, белье — все было не самого высокого качества.

— Нет, никаких задних мыслей. Просто я хочу именно тебя!

Он повернулся к Дикси лицом, и она увидела, что от желания у него расширились зрачки. Или просто в комнате стало меньше света?

Живот у нее свело, ноги внезапно ослабели, а сердце забилось так громко, что Феликс наверняка услышал его стук. Я снова стала его добычей, запаниковала Дикси, он снова загнал меня в угол!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгие раздумья"

Книги похожие на "Долгие раздумья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элла Уорнер

Элла Уорнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элла Уорнер - Долгие раздумья"

Отзывы читателей о книге "Долгие раздумья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.