» » » » Джуди Спенсер - Рабыни рампы


Авторские права

Джуди Спенсер - Рабыни рампы

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Спенсер - Рабыни рампы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство А/О "ВСЕ ДЛЯ ВАС", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Спенсер - Рабыни рампы
Рейтинг:
Название:
Рабыни рампы
Издательство:
А/О "ВСЕ ДЛЯ ВАС"
Год:
1994
ISBN:
ISBN L- 56L29-00L-7, 5-86991-067-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рабыни рампы"

Описание и краткое содержание "Рабыни рампы" читать бесплатно онлайн.



ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…

Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!

Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…






- Да, конечно.

- Хорошо, - ее проницательные глаза сузились. - Вы мне позвоните, когда ее задержите. Я хочу при этом присутствовать. Ну… - она облизала сухие губы. - Мне пора.

- Почему бы вам немного не подождать здесь. Я отвезу вас домой, - предложил Смит.

Что- то в ее облике подействовало на него. Он искренне хотел ей помочь.

- Нет, не нужно, - она лениво помахала ему. - Вот возьмите, - она старательно нацарапала номер своего телефона у него в блокноте. - Это мой личный телефон. Соединитесь со мной, когда ее сюда доставят, - у нее была почти застенчивая улыбка. - Разве вы меня не помните?

Он ответил, что не помнит.

- Когда-то я была Силки Шогнесси. Ну, в "Девушке наверху". Скоро выходит на экраны моя картина. Сейчас идет монтаж. Это довольно долго. Называется "Ангел более светлого дня". Это я. Я и есть этот ангел.

Он сказал, что ему очень хотелось бы посмотреть ее фильм.

- Мне тоже. Но, может, она убьет меня до его выхода, - вздохнула она. - Может, на Рождество.

- Мы ее задержим задолго до рождественских праздников, - успокоил он ее. - Даже до Дня благодарения осталась еще целая неделя.

Плечи у нее обвисли.

- Вы ее не поймаете, - вдруг неожиданно она широко зевнула чуть ли ему не в лицо. - Я иду домой спать.

После ее ухода Смит обратился к одному из своих приятелей сыщиков, одному мудрецу по имени Дельгадо. Дельгадо был мастер добывать различную бесполезную информацию.

- Эй, Дельгадо, - позвал его Смит. - Ты помнишь, что два месяца назад умер один актер, Гарри Таунсенд?

Дельгадо кивнул. Он был явно не Оливье.

- Попридержи язык, - упрекнул его Смит. - Ты помнишь, при каких обстоятельствах?

- Самоубийство, не так ли? - он помолчал, мысленно перелистывая страницы газет того времени.

- Да. Это было связано с семейной трагедией, и парень покончил с собой.

Дельгадо только спустя несколько минут понял, почему его приятель затеял этот разговор.

- Что, здесь снова была твоя блондинка?

Смит скорчил гримасу.

- Она вовсе не моя блондинка.

- Знаешь, по-моему, ты слишком ей веришь, - Дельгадо подошел к бачку с кофе. - Она просто наркоманка, Билл.

- Мне просто любопытно. Могу я быть любопытным?

- Конечно, можешь. Любой парень может, - двусмысленно сказал он. Ему нравился Смит, но он считал его на десять процентов говнюком, что было, конечно, много для хорошего полицейского.

Смит вскочил со своего места и в три прыжка подскочил к телефонистке, которая в эту минуту отдыхала.

- Мэри!

Она с улыбкой посмотрела на него.

- Привет, Билл. Ты что, закончил работу?

- Нет, просто я хотел у тебя кое-что спросить.

Мэри сразу заинтересовалась.

- Можешь спрашивать о чем угодно.

- Ты помнишь актера по имени Гарри Таунсенд?

Она была явно разочарована таким вопросом.

- И это все? Все, что ты хотел у меня спросить?

Он кивнул.

- Конечно, помню. Я смотрела "Первое плавание", наверное, раз шесть. Он был в большом порядке. Я даже плакала, когда он покончил с собой. Какая утрата, такой красивый парень!

- Но почему такой парень покончил с собой?

Она рассмеялась.

- Почему ты этим так заинтересовался? Никогда не думала, что ты любишь кино. Мне казалось, что тебе нравится только смотреть телевизор в барах, - она застенчиво покрутила ногой. - А я очень люблю ходить в кино. Там лучше всего назначать свидания.

- Ну и что случилось с этим парнем?

Мэри тяжело вздохнула. Какие толстокожие эти мужики!

- Ну, умерла его жена. Не помню, что там точно произошло. Вероятно, несчастный случай, автомобильная катастрофа. Нет, погоди… - она нахмурилась. - Что-то вроде этого. В любом случае на похоронах произошла дикая сцена, так как там появилась его любовница и затеяла кулачный бой, который закончился нокаутом с последующим выносом тела, - глаза ее загорелись. - Об этом писали во всех журналах. Просто невероятно. Это был лихой парень. Женщины дрались из-за него даже в тот момент, когда заколачивали крышку гроба…

Он не оставил никаких распоряжений, считая, что смерть кроется в далеком туманном будущем, поэтому Джекки пришлось взять на себя организацию похорон, и она пыталась сделать все так, чтобы, по ее мнению, угодить ему. Розанна все еще лежала в больнице. Собралось немного людей, несколько друзей, товарищей по работе. Бывший муж Джекки с двумя их детьми прилетел из Канзаса. Мальчики были тихими, вежливыми, прекрасно вели себя и обращались к отцу со словом "сэр". Карен чувствовала, что между Джекки и ее бывшей семьей не было особой натянутости, лишь чувство сожаления. Но ведь она совсем недавно покинула родной дом.

Как только началась погребальная служба у края могилы, к кладбищу подкатил лимузин и оттуда с трудом вылезла Лейк, рыдая на ходу.

- Я не желаю ее здесь видеть, - чуть слышно сказала Джекки. - Карен, прошу тебя…

- Но нельзя же ее прогнать, - возразила Карен.

- Она причина всего, что произошло, - мрачно сказала Джекки. - Или ты сама попросишь ее уйти, или я обращусь в полицию с просьбой увести ее отсюда.

Неохотно Карен направилась к подруге.

- Извини меня, Лейк, ты не должна здесь быть. Джекки… Видишь ли, она этого не хочет.

- Я имею точно такое право находиться здесь, как и все остальные, - сверкнула она глазами. - Ну-ка, прочь с дороги!

- Прости меня, Лейк. Но тебе все же придется уйти.

Лейк попыталась проскользнуть мимо нее.

- Нет, - Карен быстро ее перехватила. Лейк попыталась освободиться из ее объятий.

- Ты всегда этого хотела, не правда ли? - зашипела она. - Таким образом защищена святость брака, а блудница подвергнута остракизму. Может, не Джордж посылал все эти записочки, а ты?

- Иди домой, Лейк. Ты ведь можешь выразить свои соболезнования позже.

Вдруг Лейк прекратила сопротивление. Она тихо плакала.

- Пожалуйста, умоляю тебя, Карен. Разреши мне остаться здесь. Сделай для меня это последнее одолжение.

- Не могу, - сказала несчастная Карен. - Мне очень жаль, но тебе придется уехать, - она видела, как Лейк села в Машину и уехала.

Приблизительно через неделю Карен осознала, что Лейк повсюду следует за ней по пятам.

Биллу Смиту выпало работать на День благодарения, что он втайне своей души считал благословением. Дело в том, что вся его семья настолько свято соблюдала этот праздник, что он всегда чувствовал облегчение, когда ему удавалось получить официальный предлог, чтобы не принимать участия в ежегодном сборище родственников. Единственной уступкой этому торжеству с его стороны был большой бутерброд с куском индейки, который он брал с собой на работу.

Его блондинка явилась снова в День благодарения. Она вся сияла, как медный пятак.

- Что с вами?

Она недоуменно пожала плечами.

- Не помню. Мне хотелось бы узнать, как продвигается мое дело.

- Тут возникли кое-какие трудности, - загадочно начал он. - У нас практически нет ничего конкретного, с чего приступить к работе…

- Дэниэль Фокс, - выпалила она. - Проверьте все о нем, - она криво улыбнулась. - Это мой старый приятель. За ним числятся кое-какие темные делишки в Нью-Йорке. Знаете, они работают вместе, - она совершенно не к месту рассмеялась. - Я не против смерти, но сам процесс, ведущий к ней, меня просто угнетает. Он причиняет мне боль. Как долго, однако, приходится ждать, пока тебя укокошат.

- Послушайте, - медленно сказал он. - Почему бы вам не остаться здесь немного вздремнуть. У вас такой усталый вид. Я потом отвезу вас домой.

Она резко наклонила голову.

- Было бы превосходно!

Он отвел ее в одну из комнат для собеседований и помог ей получше устроиться и завернуться в одеяло. На теле у нее было множество синяков - кто-то, вероятно, немного над ней поработал. Но вся трудность состояла в том, чтобы узнать, кто это был. Это мог быть торговец наркотиками, какой-нибудь бродяга, которого она пригласила к себе на ночь.

- Билл, - тихо позвала она. - Вас так звать?

- Да.

- Вчера, Билл, я пошла навестить своего старого знакомого.

Он чуть не улыбнулся.

- Того, который хочет вас убить?

- Мне больно, - она отвернулась. - Прежде мне удавалось осуществлять контроль за событиями, теперь они контролируют меня… Значит, я вчера отправилась, чтобы посмотреть, что я могу увидеть, - сказала она певучим, почти сонным голосом. - Знаете, что я увидела? Саму себя, - сказала она с улыбкой.

Мэтт находился в самом разгаре процесса монтажа фильма, поэтому не было ничего неожиданного в том, что его рабочий день растягивался далеко за полночь. Он, пошатываясь от усталости, возвращался домой, урывал несколько часов сна и потом возвращался снова в монтажную. Обычно он по-прежнему разговаривал с Карен два раза в день, но часто проходила целая неделя, и они так и не видели друг друга. Наконец он решил закруглиться пораньше. Может, все же удастся выбраться с Карен из дома, где-то пообедать, поговорить обо всем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рабыни рампы"

Книги похожие на "Рабыни рампы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Спенсер

Джуди Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Спенсер - Рабыни рампы"

Отзывы читателей о книге "Рабыни рампы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.