Памела Кент - Мечта из прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мечта из прошлого"
Описание и краткое содержание "Мечта из прошлого" читать бесплатно онлайн.
Когда Валентина снова попала в это поместье, она вспомнила, как влюбилась когда-то в Ричарда Стерна. Влюбилась безнадежно, потому что его привлекала только очаровательная Роксана. Но теперь Валентина уверена, что чары Роксаны ослабли и она может надеяться на ответные чувства любимого. И тут в любовный треугольник вторгается четвертый — доктор Гастон, который делает Валентине легкомысленное предложение…
Роксана встрепенулась.
— Так, значит, ты знаешь эту историю, — тихо проговорила она. — Полагаю, Гастон тебя просветил. Ну что же, это еще одна причина недолюбливать его, которую можно добавить к целому списку других! Холодный, бесчеловечный, самовлюбленный и даже не джентльмен! Вероятно, он поведал тебе о том, что я отчаянно влюбилась в него и не давала ему проходу? Да, мне померещилось, что я в него влюблена, но скоро он сам меня вылечил от этого недомогания… хотя не очень-то преуспел по части лечения той болезни, которой я тогда страдала. По существу, он бросил меня, когда я больше всего нуждалась в помощи.
— И все, что ты рассказала, правда? — спросила Валентина. Ее трясло от возмущения, потому что она знала: Роксана лжет. — Неужели ты думаешь, что я поверю тебе после того, как ты сделала все, чтобы очернить Гастона в моих глазах, и продолжаешь это делать даже сейчас, когда мы решили пожениться, а сама собираешься выйти замуж за Ричарда, которого ты третировала много лет подряд! — Голос Валентины звучал все громче по мере того, как росло ее возмущение. — Если бы не твоя собственная взбалмошность и эгоизм, ты могла бы давным-давно быть его женой, и Гастону не пришлось бы пытаться помочь тебе избавиться от дурных привычек.
Роксана побледнела.
— Например, каких?
— Ты сама знаешь каких! — Валентина выпрямилась, стройная и решительная в своем темно-синем купальном костюме, готовая сражаться за честь любимого человека. — Если бы я заглянула в твою дамскую сумочку, когда ты приехала ко мне, ее содержание убедило бы меня во многом, да и после того, как ты оказалась в Бледонс-Роке, твое состояние оставляло желать лучшего и твоя неуравновешенность делала тебя трудной пациенткой. Все уделяемое тебе внимание ты принимала как должное, ты вынудила мисс Йоргенсен разорвать свою помолвку с Ричардом, хотя она могла бы стать ему лучшей женой, чем ты когда-нибудь станешь. Ты попыталась помешать росту наших с Гастоном чувств друг к другу, настраивая меня против него, а потом, когда он привез сюда сестру Тибо, хотела выставить его человеком неравнодушным к женщинам, хотя прежде упрекала в том, что он сторонится их, только потому, что он не полюбил тебя! — Валентина потянулась за своей пляжной сумкой, собираясь уходить. — Я знаю тебя много лет, и было время, когда я восхищалась тобой, — призналась она. — Но теперь я рада, что мы скоро будем далеко друг от друга…
— Ты забываешь, — напомнила ей Роксана с порозовевшими от возбуждения щеками и злым блеском в глазах, — что Ричард и Гастон близкие друзья. Они-то захотят иногда встречаться!
— Не захотят, если ты настроишь Ричарда против Гастона, как ты пыталась настроить меня против него!
— Кстати, а где Ричард? — удивилась Роксана, как будто он должен был неотлучно находиться подле нее. Она посмотрела на остров, оглядела ровную гладь моря, которая была пустынна. — Мне показалось, он нырнул вон с того выступа несколько минут назад, но теперь его нигде не видно.
Она поднялась с кресла, обшаривая глазами слегка вздымающуюся морскую даль. Там темнела небольшая точка. Роксана взволнованно показала на нее:
— Это он! Должно быть, с ним что-то случилось. Он не стал бы заплывать так далеко за остров, зная, что я наблюдаю за ним. Там очень сильное течение, и его, наверное, сносит в открытое море. А вдруг у него ноги свело судорогой!
Этих слов оказалось достаточно, чтобы Валентина швырнула на песок свою сумку, подбежала к воде и, бросившись в море, энергично поплыла.
Она порадовалась тому, что полна сил, так как все утро неспешно плавала вдоль берега, опасаясь слишком удаляться от него, — после того достопамятного происшествия она проявляла благоразумие. Но сейчас, возможно, жизнь Ричарда зависит от ее отваги и умения плавать, а ведь она действительно отлично плавала.
Ее тело так стремительно рассекало воду, что это могло бы привести в восхищение любого зрителя, но видеть это могла лишь одна Роксана, а ей, вероятно, было не до восторгов. Обеспокоенным взглядом она скользила по водной поверхности в поисках темной точки, которая с каждой минутой уносилась все дальше. В это время на пляж спустилась сестра Тибо и напомнила Роксане, в волнении сжимавшей руки, о легком завтраке, который она принесла в термосе.
Валентина уже не могла разглядеть точку впереди, но она всегда хорошо чувствовала направление и знала, что плывет правильно. Солнце жарко пекло ей голову, но вода неожиданно стала прохладной… вероятно, она попала в холодный слой или ее подхватило течение.
Тонкие бронзовые от загара руки Валентины при взмахах блестели в лучах солнца, купальная шапочка резко выделялась белым пятном, словно крыло чайки, на темно-синем фоне морской воды. А на пляже — очень далеко от нее, как показалось теперь Валентине, — стояла сестра Тибо и, взволнованно жестикулируя, куда-то показывала. Рядом стоял мужчина атлетического сложения, такой же загорелый, как Валентина. Он нырнул и поплыл в ее направлении.
Яркое солнце, ослепительная синева неба и сверкающие блики на воде мешали Валентине ориентироваться. Она стала сомневаться, в правильном ли направлении плывет, лихорадочно отыскивая глазами черную точку, которая подтвердила бы, что Ричард все еще на плаву, даже если его ноги сильно свела судорога.
Набрав побольше воздуха в легкие, Валентина несколько раз выкрикнула его имя над бескрайним простором моря, но не услышала ответа, а повторить зов у нее не хватало сил. Она начала уставать, ее смятение росло. Она даже стала сомневаться, стоило ли так далеко отплывать от безопасного берега и не лучше ли повернуть назад. Но тут вспомнила о Ричарде и обо всем, что наговорила Роксане… только что.
А сейчас Роксана в отчаянии от того, что Ричард попал в беду. И Валентина должна добраться до него… если сможет!
Но она не могла, она сама нуждалась в помощи. Совсем обессилев, Валентина решила несколько секунд отдохнуть, полежав на спине, но у нее не хватило сил перевернуться. Да и течение за островом оказалось ужасно сильным, к тому же токи воды сталкивались друг с другом и тянули ее в разные стороны.
Казалось, море и небо, слившись воедино, вот-вот поглотят ее… и на этот раз поблизости не было Гастона, чтобы прийти ей на помощь. И тут судорога свела ей мышцы, и она поняла, что ей конец. Теперь она уже не могла даже беспорядочно взмахивать руками, чтобы повернуть назад. Ее стало просто бросать от одной волны к другой, и, как только какая-нибудь из них окажется выше остальных, она увлечет ее с собой в морскую бездну.
Гастон… всплыла смутная мысль… они были вместе так недолго, но эти мгновения были восхитительными. Странно, но ведь они по-настоящему узнали друг друга в воде, а теперь вода уносит ее от него. Она вспомнила реку в Лондоне, квартиру Ричарда с видом на нее, буксиры и восход солнца… Слова Гастона: «Возможно, мы и встретимся. Люди иногда натыкаются друг на друга!» И злобный выкрик Роксаны: «Он холодный и бесчувственный!»
Роксана все-таки победила. Потому что, конечно, та черная точка в воде не была головой Ричарда. Теперь Валентина вспомнила, как Ричард направлялся к небольшой лестнице, ведущей с пляжа в поместье. Он поднялся со своего места вскоре после сестры Тибо и на ходу крикнул через плечо — только ни Роксана, ни сама Валентина не обратили на это внимания: «Я ненадолго!»
«Хитроумная Роксана, — возникло в затуманенном сознании Валентины, — беспощадная Роксана, мстительная Роксана… роковая Роксана!»
Кто-то подплыл к ней, повлек за собой, но как они добрались до берега, она почти не помнила. На пляже, пока над ней хлопотала сестра Тибо, Ричард вытирался полотенцем и словно не замечал Роксану… А Роксана, всеми отринутая, смущенная и, возможно, даже раскаивающаяся, хранила ледяное молчание. Сестра Тибо пустила в ход все свое умение, чтобы восстановить кровообращение в сведенных судорогах мышцах Валентины и выкачать воду, которой она наглоталась…
Но все это сестра делала не одна. Ей помогал Гастон, руководивший их совместными усилиями. Он был бледен так, словно это он только что тонул в холодном, безжалостном море.
Она протянула к нему руку, потому что его ужасный вид смертельно напугал ее, а потом неудержимые конвульсии сотрясли ее тело.
Немного позже он укутал ее в банный халат, поднял на руки и понес по пляжу. Сестра Тибо поспешила за ним вслед, и Ричард шел рядом и настойчиво уговаривал:
— Гастон, разреши я понесу ее, передай ее мне. Потрясение было для тебя слишком велико.
Но Гастон не доверил ему свою драгоценную ношу, а сестра Тибо побежала вперед, чтобы согреть кровать Валентины грелками и успокоить мисс Даффи. Потом они уложили Валентину в постель, и Гастон спустился в библиотеку, где Ричард налил ему и себе по порции самого крепкого напитка.
Между тем Роксана в полном одиночестве медленно поднималась с пляжа к особняку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мечта из прошлого"
Книги похожие на "Мечта из прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памела Кент - Мечта из прошлого"
Отзывы читателей о книге "Мечта из прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.