Нэн Эскуит - Отдать свое сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отдать свое сердце"
Описание и краткое содержание "Отдать свое сердце" читать бесплатно онлайн.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
— Простите, я не расслышала, что вы просили.
Роджер пожал плечами и захлопнул крышку своего чемоданчика.
— Ну, разумеется, до того ли вам. Вы же в прострации. Наверное, пребываете в любовных мечтах.
Лиз резко развернулась к нему:
— Ну почему вы всегда так стараетесь вывести меня из равновесия? Разве вы не видите, каким вы становитесь несносным, когда нам приходится работать вместе?
Роджер взглянул на нее и вдруг заметил, какие маленькие у нее руки — тоненькие пальчики, узкие запястья.
Он уставился на руки Лиз, и ему вдруг стало мучительно стыдно за свою грубость. «Это она во всем виновата, — подумал Роджер. — Конечно, встречаться с таким парнем, как Ридхэм. Всякому ясно, что у нее мозгов меньше, чем у новорожденного младенца».
Телефон разразился визгливым звоном, разорвав напряженную паузу, возникшую в их разговоре. Роджер немедленно схватил трубку. Через несколько минут он резко бросил ей:
— Собаку миссис Арнольд сбил грузовик. Съездите туда прямо сейчас? У меня встреча с человеком из министерства сельского хозяйства через двадцать минут, я не успею.
Он даже не взглянул на Лиз, и она не стала ему отвечать. Он видел краем глаза, как она взяла свой чемоданчик с медикаментами и сумку, — значит, она его слышала. Через мгновение дверь за ней захлопнулась.
— Пфью! — воскликнул Роджер, сам, собственно, не понимая, что хотел этим сказать.
Лиз тем временем выезжала из Истминстера на скорости, которую иначе как головоломной назвать было нельзя. Маленькая машина неслась вперед, подскакивая на ухабах, и наконец Лиз, заметив это, снизила скорость и немного успокоилась.
Она так неслась вперед, словно пыталась убежать от Роджера. На мгновение эта мысль показалась ей забавной, и она улыбнулась, но улыбка вышла очень невеселой. «Нет, дальше так продолжаться не может, — решила Лиз. — Но ужаснее всего то, что он племянник мистера Джордона. Из-за этого я не могу себе позволить поссориться с ним».
Она снова улыбнулась. Не может себе позволить поссориться с ним! Они ведь только и делают, что ссорятся.
Надо все-таки попытаться как-то к нему приспособиться, научиться его терпеть. Хотя бы на некоторое время. Ведь скоро он уедет обратно в Кению. Лиз постаралась выкинуть его из головы и стала думать о Джеффе и о том, что их свидание не состоится. Бизнес есть бизнес.
Лиз была очень рада, когда выяснилось, что собака миссис Арнольд не слишком серьезно пострадала в столкновении с грузовиком. У пса были сильно порезаны лапы и разорвано ухо. Она наложила ему несколько швов, но с удовольствием сообщила миссис Арнольд, что внутренних повреждений нет.
Она выпила с миссис Арнольд чашечку кофе и уехала, пообещав осмотреть собаку через пару дней.
Когда Лиз подъехала к перекрестку, где дорога поворачивала в сторону Истминстера, она увидела, как навстречу ей едет девушка на велосипеде. Девушка улыбнулась и помахала рукой, и Лиз узнала в ней Антею Бартон. Она притормозила, и Антея подъехала к ней.
— Привет! Ты как раз была мне нужна. Тим вроде пошел на поправку, и я хотела тебя спросить: не заедешь ли ты к нам завтра на чашку чая? То есть, конечно, если ты свободна, — прибавила она.
Лиз очень обрадовалась этому приглашению. Ей нравилась Антея, и поход к ней в гости мог бы избавить Лиз от тоскливого длинного дня без Джеффа. Она улыбнулась:
— Спасибо большое. С удовольствием. Ужасно рада слышать, что Тиму лучше.
Антея пожала плечами и скорчила забавную гримаску.
— Да. Единственная проблема состоит в том, что Сьюзан, конечно, непременно заразится от него и придется начинать все сначала! — Она заботливо взглянула на Лиз: — Так ты точно знаешь, что у тебя был в детстве коклюш?
Лиз рассмеялась:
— Да.
— Приезжай пораньше, — продолжала Антея. — Тогда мы успеем сходить на прогулку. Тиму сейчас полезно бывать на солнышке. — Она снова забралась на седло. — Ну ладно, мне еще до дому далеко ехать. А ты куда направляешься?
— Я ездила к миссис Арнольд, у нее пес под машину попал, — сказала Лиз. — Его грузовик сбил. — И она подробно рассказала, как было дело.
— О боже! Бедный старина Барни. Тогда не стану тебя больше задерживать. До свидания, Лиз. Мне ведь можно называть тебя Лиз? Жду тебя завтра часам к трем.
— Да, спасибо… До свидания. — Лиз посмотрела, как она усаживается на велосипед и едет по дороге, слегка виляя рулем.
«Антея ужасно милая, — думала Лиз, отправляясь дальше. — Вот настоящий человек. Такая искренняя». Интересно, правда ли, что Роджер до сих пор в нее влюблен? Что ж, ничего удивительного. Может быть, он потому и не женился. А сколько ему, интересно? Наверное, где-то тридцать один — тридцать два. Бедная Антея — неужели ей придется выходить замуж за такого чудовищного типа, как Роджер?! В памяти сразу всплыло лицо Роджера. Суровое, сосредоточенное лицо мужчины, который не склонен предаваться легкомысленным развлечениям. Лицо человека, который, если полюбит, будет любить преданно, всю жизнь.
Она встряхнулась, поразившись, с чего это ей вздумалось грезить о Роджере. «Что это на меня нашло?» — строго спросила она себя и решила, что поводом для этих странных размышлений, видимо, послужила встреча с Антеей.
Воскресный день выдался ясным и тихим. Лиз изо всех сил старалась гнать от себя мысли о том, как прекрасна сейчас природа вокруг фермы Джеффа. Лютики желтым ковром устилают заливные луга в тех местах, где пасутся лошади Джеффа. Бикон-Хит, куда они собирались поехать верхом, сейчас, наверное, весь залит солнцем. От жары легкое марево расстилается над серебристо-серой травой. Но даже такой волшебный день мог бы стать еще прекраснее оттого, что они с Джеффом были бы вместе и весело скакали бы бок о бок по полям.
«Ну что ж, — пыталась утешить себя Лиз, шагая к остановке бедингхэмского автобуса, — ведь и на чай к Антее Бартон тоже очень приятно пойти в воскресенье».
Автобус останавливался почти перед домом Антеи, и Сьюзан уже слонялась у ворот, поджидая Лиз.
— Привет. А у меня нет коклюша, — сообщила она с деловым видом. — Но я считаю, что ужасно скоро будет. Миссис Дженнингс — она маме помогает по дому — говорит, что я не успею оглянуться, как он начнется. — Она серьезно посмотрела на Лиз большими голубыми глазами: — А у тебя был коклюш?
Лиз кивнула и, взяв Сьюзан за руку, направилась вместе с ней к дому.
— Да, только очень, очень давно.
Сьюзан посмотрела на нее с интересом:
— Очень давно? А когда это было, лет сто назад, да?
Лиз рассмеялась. Из кухни вышла Антея:
— Привет, Лиз. Что за чудесный день сегодня!
У нее из-за спины появился Тим, немного бледный и исхудавший.
— А вот и наш больной. Тим, иди поздоровайся как следует с Лиз.
Тим подошел к Лиз, держа на руках маленького коричневого щенка.
— Здравствуйте, Лиз. А это Виски — он болел, когда вы прошлый раз к нам приезжали. А теперь ему уже лучше. Это дядя Роджер его вылечил.
Лиз погладила жесткую шерсть щенка, заглянула в его грустные карие глаза:
— Очень хорошо. Какой он у тебя славный. А можно мне его подержать?
Тим протянул щенка Лиз.
— Он не кусается, — сразу сообщил он. — Он очень добрый и ласковый.
Слово «добрый» не могло в должной мере передать отчаянной радости, с какой приветствовал Лиз новоявленный друг. Его крошечное тельце вертелось от восторга, а мокрый язычок тыкался в руки и щеки.
Антея провела Лиз по комнатам и показала ей весь дом. Он оказался не слишком большим, зато обставлен был чрезвычайно мило. Для своей спальни Антея выбрала кремовый цвет, в комнате Сьюзан царил персиковый, а у Тима — яблочно-зеленый. Стены кухни были выкрашены простой побелкой, на полу лежали темно-красные плетеные коврики, на окнах висели занавески в красно-белую клеточку. Все вокруг радовало глаз.
У Лиз вырвался невольный вздох. Ей вдруг тоже захотелось иметь такой уютный домик.
— Просто прелесть, — сказала она Антее. — По-моему, у тебя все получилось замечательно. Лучше даже представить невозможно. Знаешь, у тебя не такой искусственный декор, как бывает иногда, — вроде бы все идеально, но жить там как-то не хочется. А у тебя… — Она выразительно обвела рукой вокруг, посмотрела на Антею и рассмеялась. — А у тебя все как-то живо и очень уютно.
Антея тоже рассмеялась, но в ее улыбке вдруг проскользнула нотка горечи.
— Я рада, что тебе у нас понравилось, Лиз. Это ведь мой первый настоящий дом. По-моему, это даже забавно. Когда Тони был жив, мы жили буквально на чемоданах. Все время скитались по каким-то захолустным дырам, съемным квартирам, случайным отелям. Даже в мирное время офицеров часто переводят с места на место. Иногда это превращается просто в кошмар. Когда родился Тим, было особенно тяжело. — Она вздохнула. — Господи… ты не представляешь, как хозяева ненавидят квартирантов с маленькими детьми! Я все время мечтала, что когда-нибудь у нас будет такой вот домик. Когда-нибудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отдать свое сердце"
Книги похожие на "Отдать свое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэн Эскуит - Отдать свое сердце"
Отзывы читателей о книге "Отдать свое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.