Эйлин Колдер - Игра в прятки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра в прятки"
Описание и краткое содержание "Игра в прятки" читать бесплатно онлайн.
Я люблю тебя. Будь моей женой». Какая женщина не мечтает услышать эти заветные слова от любимого? А вот Нэнси Дойл страшится подобного признания, потому что знает: ничем хорошим этот брак не закончится. Ведь и первый семейный опыт Нэнси завершился разводом, потому что она не смогла подарить мужу то, о чем, по ее мнению, мечтает каждый мужчина, — ребенка. Вот и борется Нэнси с чувствами к человеку, которого полюбила и которого не хочет сделать несчастным. Однако с самой собой играть в прятки бесполезно..
— Можно задать вам один вопрос? — торопливо спросила она, боясь, что Питер уйдет.
Он улыбнулся и кивнул.
Опять эта улыбка! — подумала Нэнси. Когда он улыбается, у меня замирает сердце, а потом начинает бешено стучать. Она сделала над собой усилие и взяла себя в руки.
— Что произошло между вами и моим дядей?
— О, эта старая вражда возникла, еще когда был жив мой отец, — с грустью произнес Питер. — Но все случилось так давно, что я даже не помню, с чего началось. Однако Майлз ничего не забыл и после смерти моего отца продолжал враждовать уже со мной.
— А что он имел против вас?
Питер тяжело вздохнул.
— Майлз отгородился от всех после смерти дочери. Он был упрямым, желчным человеком.
И чем больше люди хотели ему помочь, тем сильнее он сторонился их.
— Дядя, конечно, тоже не хотел продавать вам землю, — предположила Нэнси, задорно улыбнувшись.
— Что-то в этом духе, — согласился Питер. —
Я ведь уже говорил вам, что вы очень похожи на него.
— Мне это неизвестно. Я ни разу не видела дядю. Так же, как и его дочь, кстати.
— Почему? — удивился он.
— Это долгая история, и мне бы не хотелось утомлять вас скучными семейными преданиями, — мягко сказала Нэнси.
— Напротив, мне интересно вас послушать, — заявил Питер, поудобнее устраиваясь на диване.
— Насколько я поняла, вы хорошо знали дядю Майлза и его семью? У меня создалось впечатление, что вы в этих краях старожил.
—Да, здесь жили несколько поколений моей семьи, — подтвердил Питер.
— В общем... брат Майлза Стивен был моим отцом. Он познакомился с моей матерью в колледже, где оба учились. У них был бурный роман. Мама влюбилась в отца без памяти. Но Стивен Причард не собирался жениться на ней. И, когда она сказала ему, что беременна, заявил, что больше не желает встречаться с ней. Мама бросила учебу и уехала к сестре в Канзас. А отец получил диплом и вернулся в поместье родителей. Так что я даже не была знакома с ним.
— Хороший был человек, — с ядовитой иронией заметил Питер.
— Вы так считаете? — спросила Нэнси, горевшая желанием узнать хотя бы немногое о человеке, который был ее отцом.
— Я пошутил, — сказал Питер, но, увидев разочарование в ее глазах, добавил: — Если честно, я плохо помню его. Он был старше Майлза, и, когда их отец умер, поместье перешло к нему. Когда Стивен умер, мне было лет десять. Если мне не изменяет память, он, кажется, утонул.
— Верно. Дядя Майлз написал об этом моей матери. Позднее я узнала, что в каждый мой день рождения она посылала отцу мою фотографию, надеясь, очевидно, вернуть его любовь. Но он ни разу даже не ответил ей. Дядя Майлз обнаружил фотографии в одном из ящиков письменного стола после смерти моего отца.
— Дядя не приглашал вас приехать к нему в поместье?
— Нет. Когда отца не стало, дядя перестал писать. Мама вышла замуж и родила близнецов.
— А вам в конечном счете досталось наследство вашего отца, — констатировал Питер.
— Ирония судьбы, не правда ли? — Нэнси печально улыбнулась. — Наследство мне досталось, потому что у дяди Майлза не осталось в живых ни одного родственника, кроме меня. Представляете мое удивление, когда я обнаружила в своем почтовом ящике письмо от его адвоката? И как он только нашел меня? Родственники по линии отца ни разу не поздравили меня даже с Рождеством, а тут вдруг их владения свалились на меня словно манна небесная. — Нэнси замолчала. — Если бы дочь дяди Майлза была жива, все перешло бы к ней, конечно.
— Думаю, что да, — задумчиво произнес Питер. — Мне кажется, Майлз чувствовал вину за то, что его брат непорядочно обошелся с вашей матерью.
Нэнси пожала плечами, выражая свою неуверенность в этом.
— Теперь я уже никогда не узнаю, что он думал по этому поводу. Но я сожалею, что мне не довелось встретиться с ним... и с Розмари тоже. — На ее губах появилась грустная улыбка. — Однажды я попросила маму дать мне их адрес. Мне было лет пятнадцать, и я представляла, как явлюсь к ним в дом и они очень обрадуются моему приезду. Мама отказалась дать адрес, а отчим даже пришел в ярость от моей просьбы...
Нэнси замолчала, погрузившись в воспоминания. Она не сказала Питеру о том, что была очень несчастна в тот период своей жизни. Она всегда чувствовала себя лишней в новой семье матери.
Взгляд Питера скользнул по ее волосам.
— Вы похожи на свою кузину. У Розмари были такие же волосы и та же способность притягивать взоры мужчин.
Нэнси не поняла, комплимент это или осуждение.
— Вы хорошо знали ее? — спросила она.
— Достаточно хорошо. Мы учились в одной школе какое-то время. Ей было всего двадцать пять, когда она умерла.
— Ужасно, не правда ли? Представляю, какая это была трагедия для дяди Майлза. Наверное, поэтому он и возненавидел весь мир.
— Вполне возможно. — Питер снова посмотрел на часы. — Извините, но теперь мне действительно пора.
— Спасибо за кофе, — сказала Нэнси, запоздало спохватившись, что не следовало откровенничать с человеком, которого едва знаешь.
Питер окинул ее взглядом, на мгновение задержавшись на губах, и неожиданно спросил:
— Вы бы не хотели как-нибудь поужинать со мной?
Это приглашение взволновало Нэнси, она почувствовала предательский жар в груди и неистовое биение пульса. Она помедлила, затем улыбнулась и с наигранным безразличием ответила:
— Почему бы и нет.
Питер встал.
— Договорились. Я позвоню вам, и мы организуем что-нибудь.
— Если можно, лучше после уик-энда. Мне придется посвятить все свободное время своему бывшему мужу, который будет осматривать поместье для съемок.
—Хорошо. — Питер кивнул на свою визитку, лежащую на столе. — А вы тем временем обдумайте мое предложение.
Неужели он пригласил меня на ужин ради аренды моей земли? — вновь предположила Нэнси, провожая его взглядом. Или я превратилась в циника и мне во всем мерещится злой умысел?
Насчет ужина у нее тоже были сомнения — не совершила ли она ошибку, ответив согласием. Но молодая женщина быстро справилась со своей нерешительностью. Она еще слишком молода, чтобы записываться в монашки. Почему бы не развлечься немного? Главное, не надо серьезно относиться к таким вещам.
Проблема заключалась лишь в одном: Питер Розански слишком привлекательный мужчина.
5
Филип позвонил Нэнси сразу же по приезде и предложил встретиться вечером в баре отеля.
—Во-первых, — сказал он, — ты объяснишь, как добраться до поместья, а во-вторых, я хочу поговорить о том, что мне потребуется для съемок.
Приближаясь к отелю «Людовик XIV», Нэнси поймала себя на том, что появляется здесь уже второй день подряд.
После дождя было сыро, и она пожалела, что не надела теплые брюки, а вырядилась в красивую юбку-миди и черный кашемировый свитер. Филип еще вообразит, что парад ради него. А это не так, убеждала себя Нэнси, подходя к бару.
Она поставила зонтик в стойку у двери и заглянула в зал. Сегодня вечером, в отличие от вчерашнего дня, бар был набит битком. В камине пылал огонь, и запах горевшей сосны смешивался с ароматом виски.
Нэнси опасливо оглядела посетителей бара. Филипа среди них не было, зато она увидела Питера Розански. Тот стоял в проеме двери, ведущей, очевидно, в зал для приемов, откуда доносилась громкая музыка.
Нэнси вспомнила, что сегодня здесь устраивает свою холостяцкую вечеринку друг Питера — Чарли.
Питер, одетый в темный костюм и в голубую сорочку, выглядел потрясающе. Он заметил Нэнси и улыбнулся ей. Сердце молодой женщины забилось, лицо вспыхнуло от волнения и замешательства.
— Нэнси, — услышала она знакомый голос. — Нэнси, иди сюда.
Она повернула голову и тут наконец увидела своего бывшего мужа, который сидел в одиночестве за столиком в дальнем углу зала.
Филип встал при ее приближении. За два года, что прошли с тех пор, как они виделись в последний раз, он ничуть не изменился. Одет он был, как всегда, элегантно, словно только что сошел с подиума.
— Здравствуй, Нэнси, — произнес Филип своим бархатистым низким голосом и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
Нэнси внутренне сжалась. Филип, казалось, не заметил ее напряжения и продолжал улыбаться. Рука его задержалась на ее талии.
— Привет, Филип. — Она отступила на шаг. — А где твой ассистент?
— Дениз приедет завтра. — Он выдвинул для нее стул.
— Понятно.
Нэнси огорчилась, поскольку не хотела общаться со своим бывшим мужем один на один. Присутствие третьего человека помогло бы им придерживаться строго делового тона.
—Хочешь выпить чего-нибудь? — вежливо поинтересовался Филип.
— Спасибо. Только апельсиновый сок. Я ненадолго.
Он нахмурился.
—Я надеялся, что ты поужинаешь со мной. Я жутко голоден, а ты знаешь, как я ненавижу есть в одиночестве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра в прятки"
Книги похожие на "Игра в прятки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Колдер - Игра в прятки"
Отзывы читателей о книге "Игра в прятки", комментарии и мнения людей о произведении.