Эйлин Колдер - Игра в прятки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра в прятки"
Описание и краткое содержание "Игра в прятки" читать бесплатно онлайн.
Я люблю тебя. Будь моей женой». Какая женщина не мечтает услышать эти заветные слова от любимого? А вот Нэнси Дойл страшится подобного признания, потому что знает: ничем хорошим этот брак не закончится. Ведь и первый семейный опыт Нэнси завершился разводом, потому что она не смогла подарить мужу то, о чем, по ее мнению, мечтает каждый мужчина, — ребенка. Вот и борется Нэнси с чувствами к человеку, которого полюбила и которого не хочет сделать несчастным. Однако с самой собой играть в прятки бесполезно..
— Я потом подвезу вас, дорогая, к вашей машине. А сейчас мы с вами попьем чайку, вы расскажите мне о своем головокружительном романе. Вы даже представить не можете, как я обрадовалась, услышав, что Питер обручился! Он, должно быть, влюбился в вас с первого взгляда, если вы так быстро сошлись.
Дебора вела машину ужасно — то резко тормозила, то вдруг до отказа выжимала педаль акселератора. Нэнси успокаивала себя тем, что пристегнута. За время короткого пути Дебора не закрывала рта, и Нэнси, потерявшая надежду вставить хоть слово, молча слушала болтовню пожилой дамы.
— Карен, мы приехали! — крикнула Дебора, входя с гостьей в дом. — Карен помогает мне по хозяйству, — объяснила она Нэнси по дороге в гостиную.
В уютной комнате почетное место занимал камин, около него стояли несколько стульев, обитых полосатым ситцем. Каминная полка, а также журнальные столики были уставлены множеством фотографий в серебряных рамках. Нэнси взяла одну. На ней был изображен стоящий на берегу залива мальчик.
— Это Питер, здесь ему десять лет, - пояснила подошедшая Дебора. — Он выглядит счастливым на этом снимке, — задумчиво проговорила она, — и вы ни за что не догадаетесь, что за несколько месяцев до этого он перенес тяжелую душевную травму. Его бросила мать. Я, конечно, старалась помочь, как могла, но разве тетка может заменить ребенку мать?
Открылась дверь, и в гостиную неслышно вошла служанка с чайным подносом.
— Спасибо, Карен.
Дебора опустилась на стул и взглядом пригласила Нэнси последовать ее примеру.
Нэнси подумала, что практически ничего не знает о Питере. Сидя в уютной гостиной его тетки и разговаривая с этой доброй женщиной, она чувствовала себя мошенницей. Молодая женщина открыла уже рот, намереваясь признаться в обмане, но Дебора опередила ее.
— Я слышала, вы дочка Стивена Причарда?
Нэнси кивнула.
— Мне кажется, я встречалась с вашей мамой на одной из вечеринок.
— И вы помните ее с тех пор?! — поразилась Нэнси, поскольку мать говорила ей, что в доме Стивена была всего один раз.
—Я помню о событиях давно минувших дней гораздо лучше, чем о произошедшем вчера, — со смехом сказала Дебора, наливая чай в чашку из тончайшего китайского фарфора и передавая ее Нэнси. — Но вашу матушку я запомнила, потому что она была не такая, как все. Она выделялась из толпы и была похожа на кинозвезду. Стивен пригласил ее к себе домой на несколько дней во время летних студенческих каникул. Я запомнила ее так хорошо еще и потому, что на той вечеринке мы с ней разговаривали довольно долго, и это не понравилось Стивену. Он не велел ей общаться со мной из-за вражды между нашими семьями, но ваша мама не послушалась. Насколько мне помнится, она имела собственный взгляд на вещи.
— Да, она всегда была независимой в своих поступках, — с улыбкой подтвердила Нэнси и после некоторого колебания осторожно спросила: — А из-за чего, собственно, возникла вражда между вашими семьями?
—Да все началось из-за межи — не поделили землю, а потом пошло-поехало, чем дальше, тем хуже, пока свара не переросла в закоренелую вражду. Но в тот летний вечер мы с вашей мамой послали всех к черту и мило поболтали.
— Вы знаете, мне действительно странно слышать это от вас, — призналась Нэнси.
Глаза пожилой леди весело заискрились.
— Я помню, что, когда увидела ее, подумала: эта красотка слишком хороша для Стивена Причарда.
Нэнси рассмеялась.
— Ну, наверное, некоторые люди просто не созданы друг для друга.
— Вот именно, — серьезно согласилась Дебора и даже подалась вперед. — Взять, к примеру, Питера и Веронику. Между нами говоря, Нэнси, эта девица — самая настоящая авантюристка. Она согласилась выйти замуж за Питера, польстившись на поместье, которое он унаследовал. Но как только она узнала, что оно убыточное, то сразу бросила моего племянника и сбежала в Новый Орлеан. Питер даже поехал за ней, но Вероника не пожелала вернуться.
Хлопнула входная дверь, через минуту распахнулась дверь в гостиную и на пороге появился Питер. Он остолбенел, увидев Нэнси, уютно беседующей с его теткой за чайным столом.
— Помяни черта, и он тут же явится, — с любовью проворчала Дебора.
— Я примчался сразу, как только услышал, что ты уже дома, — сказал Питер. Он подошел к тетке и поцеловал в щеку. — Что случилось? Почему ты вернулась раньше срока?
— Разве я могла оставаться за океаном, услышав такую новость? — Дебора с обожанием посмотрела на племянника. — Хочешь чаю?
— Нет, у меня мало времени...
— Глупости, без чая я тебя не отпущу! — решительно заявила Дебора, вставая. — Я велю Карен приготовить свежую заварку. — Она взяла поднос и вышла из гостиной.
Питер занял ее место и раздраженно набросился на Нэнси:
— Что вы ей тут наговорили?!
— Ничего... — растерялась она. — Я не смогла бы этого сделать при всем желании — ваша тетя не дала мне и рта раскрыть.
— Зачем вы явились сюда?! — продолжал кипятиться Питер. — Просили меня соблюдать осторожность, а сами подставляете нас под удар!
— Не надо обвинять меня, — прошипела Нэнси, разозлившись на несправедливый упрек. — Она почти насильно увела меня из бутика. Вы когда-нибудь пытались сказать вашей тетушке «нет»? Вам даже не удалось отвертеться от приглашения на чашку чаю, — ехидно добавила она.
Питер досадливо поморщился.
—Да, попали в историю... — Увидев стоящие на полу пакеты, он спросил: — А это что такое? Надеюсь, это не имеет отношения к нашей липовой свадьбе? Хотя, — он покачал головой, — события, смотрю, развиваются столь стремительно, что я не удивлюсь, если Дебора уже купила себе праздничное платье и заказала время венчания.
— Не волнуйтесь, — с легкой иронией утешила его Нэнси, — пока она приобрела только шляпу.
Питер сурово посмотрел на гостью своей тетки, но, уловив насмешку в ее глазах, смягчился и тоже стал улыбаться.
— Черт знает что, — проворчал он, но голос его звучал уже гораздо мягче.
Взгляд Питера скользнул по молодой женщине. На Нэнси были голубые джинсы и мягкий белый пуловер. Волосы она распустила, и они лежали на ее плечах красивым волнистым веером. Она казалась ему сейчас воплощением женственности, и, глядя в ее голубые зовущие глаза, Питер вспомнил, какими нежными и податливыми были ее губы во время их мимолетного поцелуя. Он почувствовал, как внутри него шевельнулось желание, и, осознав опасность таких мыслей, тут же сурово заглушил их.
— Я думаю, мы должны сказать вашей тете правду, когда она вернется, — мягко начала Нэнси. — Она так радуется нашей выдуманной свадьбе, что мы должны наконец покончить с обманом и больше не морочить ей голову.
— Да, мы обязаны сделать это, — согласился Питер.
Вернулась Дебора со свежим чаем.
— Карен занята, так что мне самой пришлось похлопотать на кухне. Я тут подумала, Питер, что тебе надо заранее позаботиться о службе. Сам знаешь, в нашей церкви все расписано наперед.
— Дебора, мы должны сказать тебе кое-что, — осторожно начал Питер, ожидая, когда тетка сядет.
— Вы не хотите венчаться? — упавшим голосом предположила Дебора, растерянно переводя взгляд с «жениха» на «невесту». Я сразу поняла это, когда увидела, какой наряд выбрала себе Нэнси в бутике.
— Нет, Дебора...
— О, Питер! — умоляюще вскричала пожилая леди, заламывая руки. — Прошу вас, обвенчайтесь в нашей церкви! Совсем необязательно устраивать пышную церемонию.
— Дебора, ты дашь мне хотя бы слово вставить? — теряя терпение, прорычал Питер.
Дебора с укором посмотрела на племянника.
— Хорошо, что твой отец не дожил до этого дня. Ты, видно, хочешь разбить мне сердце.
— Успокойся, тетя. — Питер взял стул и сел рядом с Нэнси. Вся его злость почти испарилась.
— Ты даже еще не купил Нэнси обручальное кольцо, — продолжала стыдить племянника Дебора. — Нельзя же быть таким забывчивым, дорогой мой!
Питер ничего не ответил. Нэнси едва удержалась от улыбки. Она готова была поспорить на последний цент, что эта добрейшая хрупкая леди единственный в мире человек, который может безнаказанно вить из Питера веревки.
— Хочешь, я позвоню своему другу-ювелиру? И ты съездишь к нему с Нэнси?
— Не надо! — решительно воспротивился он.
— О, какой ты противный, Питер Розански, — проворчала Дебора и обратилась за помощью к гостье: — Нэнси, ты должна топнуть ножкой и потребовать от него кольцо с большим бриллиантом и венчание в церкви. Скажи ему об этом.
Нэнси, которая, расслабившись на минуту, с веселой улыбкой слушала пожилую леди, вдруг почувствовала укол совести — ведь виновницей этой трагикомедии была она.
—Знаете, Дебора... — неуверенно начала Нэнси.
— Дебора, — вмешался Питер, взяв инициативу в свои руки, — мы считаем, что все происходит очень уж быстро. Мы даже не были готовы к тому, чтобы объявить о помолвке. Эта новость каким-то образом просочилась без нашего участия. Сама знаешь, как быстро распространяются слухи в городке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра в прятки"
Книги похожие на "Игра в прятки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Колдер - Игра в прятки"
Отзывы читателей о книге "Игра в прятки", комментарии и мнения людей о произведении.