Дэймон Гэлгут - Добрый доктор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Добрый доктор"
Описание и краткое содержание "Добрый доктор" читать бесплатно онлайн.
Дэймон Гэлгут (р. 1963) — известный южноафриканский писатель и драматург. Роман «Добрый доктор» в 2003 году вошел в шорт-лист Букеровской премии, а в 2005 году — в шорт-лист престижной международной литературной премии IMPAC.
Место действия романа — заброшенный хоумленд в ЮАР, практически безлюдный город-декорация, в котором нет никакой настоящей жизни и даже смерти. Герои — молодые врачи Фрэнк Элофф и Лоуренс Уотерс — отсиживают дежурства в маленькой больнице, где почти никогда не бывает пациентов. Фактически им некого спасать, кроме самих себя. Сдержанный Фрэнк и романтик Лоуренс живут на разных полюсах затерянной в африканских лесах планеты. Но несколько случайных встреч, фраз и даже мыслей однажды выворачивают их миры-противоположности наизнанку, нарушая казавшуюся незыблемой границу между идеализмом и скептицизмом.
Сделанный когда-то выбор оказывается необратимым — в мире «без границ» есть место только для одного героя.
— Фрэнк, — проговорила она. — Я знаю, тебе назначено. Не буду тебя задерживать — ухожу, ухожу.
— Я думал, вы с Сэмом во Франции.
Шесть лет назад они эмигрировали.
— Приехали по делам. Уже третий раз за год. Ты же знаешь Сэма: он не дает себе отдыха.
— Да, верно.
— А ты, Фрэнк? Все горишь на работе?
— Э-э… Да. Как обычно.
— Я слышала, вы там делаете большое дело. В деревнях чернокожих.
Карен приветствовала меня лишь после того, как за ее матерью закрылась дверь. Мимолетно, холодно ткнулась губами мне в скулу. Я на секунду прикоснулся ладонями к ее костлявым бедрам.
— Ты похудела, — сказал я ей.
— А ты вот немного располнел, Фрэнк, вид у тебя ужасный. Что случилось?
— Ничего не случилось. Живу как жил.
— Пойдем-ка в гостиную.
Как только мы устроились в массивных кожаных креслах высоко над городскими крышами, она взяла с журнального столика пачку бумаг.
— Сначала — дело. Вот. Я все приготовила.
— Вижу.
— Ты наверняка захочешь, чтобы твой адвокат все как следует изучил.
— Нет, — сказал я. — Я подпишу сейчас. Дай ручку.
Она остолбенела:
— Сразу? И даже сам не прочтешь?
Я попытался вчитаться, но застрял на первой же строке: «Брак Фрэнка и Карен бесповоротно распался». Этот документ, о котором было столько разговоров и споров, не имел ни одной точки пересечения с моей нынешней жизнью.
— Есть тут что-то, о чем мне следует знать?
— В смысле? Хочешь сказать, что я тебя могу обмануть? Фрэнк, неужели я могу смошенничать? Какой мерзкий намек! Эти бумаги лишь подтверждают наш нынешний уговор, только и всего. Все мое — мне, все твое — тебе. Господи боже! Неужели у тебя есть имущество, на которое я могла бы позариться?
— Я просто спросил.
Я взял блестящую авторучку, которую она выложила на стол, и расписался на последней странице. Соприкасаясь с бумагой, стержень издавал почти неслышный скрежет, доступный, возможно, лишь моему уху, — похоронный марш по одиннадцати годам жизни.
— Вот здесь, — повторяла она, переворачивая страницы и указывая, где расписаться.
Потом забрала у меня документ и ручку, отнесла в спальню, с глаз долой, точно опасаясь, что я передумаю. А вернувшись, повела себя более непринужденно.
— Фрэнк, ну разве ж можно подписывать, не читая? Ты, как обычно, ни о чем не задумываешься. Мало ли, как дело в будущем обернется?
— А ты, как обычно, сначала злишься оттого, что я якобы заподозрил тебя в обмане, а потом расстраиваешься, что я не стал проверять, обманули меня или нет.
Она улыбнулась, точно я сделал ей комплимент.
— Что ж, дело сделано. Решение суда — чистая формальность. Я тебе дам знать, когда все будет готово. Может быть, хочешь пить?
— Нет, спасибо, я уже пил кофе.
— Я по утрам всегда пью сок. Давай налью и тебе немного, Фрэнк. Может быть, цвет лица у тебя улучшится.
Здесь тоже сновали на заднем плане горничные, но Карен сама пошла на кухню и принесла апельсиновый сок в высоких стаканах. Села не в то кресло, что раньше, — поближе ко мне. Я понял, что назревает разговор по душам.
— Фрэнк, я хочу тебя кое о чем спросить. Напрямик.
— Валяй.
— Как ты относишься к Майку? Я имею в виду теперь, когда все поулеглось.
— Как я отношусь к Майку? По-моему, он подлец, укравший у меня жену.
— Ох, Фрэнк, будет тебе! Столько лет прошло. Может быть, хватит нам топтаться на месте?
— Я на месте не топчусь. Но Майка я не простил.
Я сам удивился, как четко все разложил по полочкам: пусть от моей любви к Карен осталась лишь тусклая искорка в дальнем закоулке души, но ненависть к Майку по-прежнему пылает во мне ярким костром. В определенный момент натура человека отвердевает и остается неизменной в нашей памяти. На стене гостиной висел недавний портрет Майка. Этот лысеющий толстяк уже ничем не напоминал молодого парня, с которым я подружился, но в нем, а может быть, во мне самом сохранялось, как мне казалось, нечто неизгладимое, непоколебимое.
— Какая жалость, Фрэнк! Какая жалость, что ты такой… злопамятный. Майк хочет преодолеть все разногласия. Он решил… как бы сказать поточнее… уехать отсюда с чистой совестью. Признался мне, что иногда по тебе скучает.
— Скучает?
— Ох, да что с тобой разговаривать! Я думала, теперь-то, когда все подписано и мы официально разведены… Но теперь вижу, что только зря трачу время. Фрэнк, откуда такая озлобленность? Совсем одичал в этой твоей дыре, в этом bundu?[11] Тебе не кажется, что пора вернуться в цивилизованное общество?
— Нет, не кажется.
— Ты думаешь, мы за тебя переживаем? Майк говорит, ты любишь делать из своих страданий спектакль, чтобы привлечь к себе внимание.
— Плевать мне, что Майк говорит.
— Что ж, очень жаль. Вот все, что я могу сказать. Вообще-то он к тебе хорошо относится.
— Послушай-ка, — сказал я. — Верь не верь, но я живу там потому, что мне так хочется. По моим меркам я почти счастлив.
Вглядевшись в мое лицо, она придвинулась ко мне поближе. Расхрабрилась. Отважно спросила:
— У тебя… там… кто-то есть?
— Да, — решительно заявил я, сам себе поразившись.
К моему удивлению, перед моим мысленным взором возник образ Марии, одиноко ожидающей в примитивной деревянной хибарке. Ожидающей меня.
Карен кивнула, вымученно улыбнулась:
— Кто она? Тоже врач, наверное?
— Нет. Она не имеет отношения к больнице.
— Что ж, чувствую, подробностей из тебя не выжмешь. Но было бы очень мило, Фрэнк, нам всем встретиться. Я, Майк, твоя приятельница и ты. Сходили бы в ресторан, например. Подумай об этом.
Я едва не расхохотался. Мария среди этой мебели, тем более среди этих людей, — просто абсурд! Мне открылось, до какой степени я отдалился от «нормальной жизни».
Допив сок, я поставил стакан на стол:
— Мне пора.
— Спасибо и на том. Наверно, твои уже ждут? Я очень огорчилась из-за твоего отца.
— Что?
Свой тонкий намек она ввернула таким небрежным тоном, что я едва не пропустил его мимо ушей.
Карен опешила.
— Э-э-э… мне говорили, что он заболел.
— Насколько мне известно, он не болен.
— Фрэнк, я ничего наверняка не знаю. Прости меня, пожалуйста. Забудь! Считай, ты ничего от меня не слышал.
Но я не забыл. На обратном пути долго размышлял над словами Карен. Перезвонил ей из дома. Она ответила с давешней резкостью, ощетинилась. Точно и не вела со мной сегодня задушевных разговоров.
— Я должен знать, — повторял я. — В чем бы ни была причина. Очень жаль, что ты мне не сказала.
— Фрэнк, я ничегошеньки не знаю. Я напутала. Слышала кое-что, думала, это про него, но все не так.
— Я тебе не верю.
— Будь по-твоему, не верь. Но я не стала бы тебе лгать.
В тот день я больше не выходил за ворота — мерил шагами длинные коридоры дома и узкие дорожки сада. Мачеха то ненадолго отлучалась — за покупками, в парикмахерскую, в автосервис, — то встревоженно маячила у меня за спиной. Несколько раз я едва не решился спросить у нее напрямик: «Он болен?» Но этот вопрос никак не вязался с ханжеской учтивостью наших с ней разговоров. Он прозвучал бы слишком грубо.
Отец вернулся из гольф-клуба лишь вечером. Сказал, что сыграл неудачно. Он был слегка навеселе и несколько взвинчен, но симптомов недомогания я не приметил. Голос у него был все тот же — громовой, самоуверенный. Свое мнение он высказывал таким тоном, словно возвещал истину, много острил и лишь к десерту припомнил, что я приехал не в отпуск.
— Кстати, Фрэнк, хотел тебя спросить, а потом из головы вылетело. Как оно прошло? Твой разговор с Карен.
— Отлично. Все подписано. Дело сделано.
— Что? Документы? Готовы?
— Да.
— Но я… я думал, вы просто поговорите. Разумно ли так спешить?
— Папа, прошел не один год. Разве это спешка?
— Фрэнк, мне очень жаль, что все кончилось.
— Папа, вообще-то это было неизбежно.
— Да. Да. И все же… зря ты мне не разрешил действовать через Сэма. Вдруг что-нибудь получилось бы.
— Все было бы напрасно.
— Возможно, возможно… — Его пальцы теребили салфетку. — Поживешь у нас еще несколько дней?
— К сожалению, не могу. Завтра утром мне нужно выезжать.
— Так рано? — Валери состроила печальную гримаску. — Не успел приехать — и снова?
— Ничего не поделаешь. Чтобы сюда вырваться, я добился специального разрешения. Там во мне нуждаются.
В моих словах не было ни грана правды. Более того, уехать я решил спонтанно. Но я чувствовал: здесь я чужой. Мое место — далеко, в сельской больнице с дешевой казенной мебелью. В месте, не подвластном никаким законам жизни, в которых так уверен мой отец.
— В тебе нуждаются? — саркастически переспросил он. — Эта черная баба все еще тобой командует? Фрэнк, не пора ли наконец задуматься о возвращении?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Добрый доктор"
Книги похожие на "Добрый доктор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэймон Гэлгут - Добрый доктор"
Отзывы читателей о книге "Добрый доктор", комментарии и мнения людей о произведении.