Терри Лоренс - Только для влюбленных
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Только для влюбленных"
Описание и краткое содержание "Только для влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Борьба и любовь двух абсолютно разных по темпераменту характеров возводят между ними, казалось бы, непреодолимую стену.
Если так, то она и Дейв должны пойти своим обжигающим путем.
Дейв нанес последние яркие мазки на занесенный меч Бели-Зар. Обычно он не пользовался пастелью, избирал нечто новое для выражения своих творческих замыслов. Даже если это было сопряжено с переписыванием окончательного варианта в студии, он бывал доволен. Вот почему он приехал в горы. Свет, колорит, действие. Чтобы вдохнуть жизнь и ярость вновь в работу.
Дейв фыркнул. Огрызки мелкое не приносили ему вдохновения. Гвен приносила. Ее чистоплотность среди напряженной атмосферы и тревог коттеджа зачаровывали его. От нее прямо-таки исходили лучи спокойствия и здравого смысла.
Дейва восхищало то, как она планировала свою жизнь и придерживалась выстроенного плана. Он уважал ее самоконтроль, решительность, даже ее страхи. Ему нравилось, как Гвен теряет выдержку в его объятиях, становится зависимой, чувственной.
Гвен отзывалась всякий раз, как Дейв шептал ее имя, прикасался к ее коже. Но секс был лишь вратами, дорогой к ней самой.
В этом маленьком сосуде таилась страсть.
Женщина каждой своей частицей такая же пламенная, как Бели-Зар, но мягче, нежнее, способная принадлежать ему.
И однако Гвен защищала свою уязвимость всеми баррикадами, какие воздвигали амазонки вокруг своей крепости Санда-Тузела.
На заднем плане Дейв изобразил двускатную крышу отдаленного замка на покрытой джунглями горной вершине, затем отступил и опрыскал фиксативом, чтобы закрепить пастель от размазывания.
— Бери-Зар, примешь ли ты меня всерьез? — спросил он тихо. — Или зарежешь меня?
Тускло поблескивали ее медные грудные чаши. У Бели-Зар не было времени для забав. Ей приходилось оборонять страну от надвигавшихся орд. У леди Гвенет для него тоже мало времени: неделя, может быть, две. Будь у нее побольше времени, она бы и посмеялась с ним, и полежала, и, может быть, полюбила.
Но посчитает ли Гвен возможным прожить с ним жизнь?
Дейв снял картину с мольберта, расстелил ее на чистом месте в углу. Погасив свет, он разделся и завернулся в смятые простыни, вдыхая аромат, оставшийся после ухода Гвен. Его укололо вылетевшее перышко. Дейв понимал, что ни мечи, ни карлики, ни приворотные зелья — ничто в мире не поможет ему завоевать Гвен. Ему нечего предложить ей, кроме самого себя.
Дейв думал о том, как Гвен смеялась, когда он смешил ее, но при этом воспоминании его плоть нагревалась, как ее тело трепетало под ним. Учащенное биение пульса напомнило Дейву, как он одинок.
Давал ли ей Дейв то, в чем она нуждалась? Или он получал то, в чем нуждался сам? Всю женщину целиком, со всеми ее недостатками, страхами и желаниями.
«Тебе надо нечто большее, чем секс, браток», — думал Дейв мрачно. Поцелуи сделали лягушонка принцем в глазах Гвен, но будет ли она смотреть на него такими глазами, когда поцелуи прекратятся?
Утренний туман едва сошел, когда Гвен скатилась с гамака, потянулась и побрела в дом. Роберт и Шарлотта стояли на кухне друг против друга, причем на этот раз с расжатыми кулаками. К сожалению, темой их разговора были Гвен и Дейв.
— Твой брат ухлестывает за моей сестрой, и я этого не допущу!
— Если ты думаешь, что я откажусь от моих разумных требований, потому что ты втащила ее в это…
— Никто ее не втаскивал, — заявила Гвен. Супруги повернулись к ней лицом, Гвен взглянула на балкон:
— Доброе утро, Дейв.
— Что случилось, доктор?
— Половина домочадцев уже здесь. Думаю, тебе захочется к нам присоединиться.
Прежде, чем молодой родственник смог сострить насчет присоединения к ней, Гвен остановила его взглядом.
— Счастливая пара, — промурлыкала Шарлотта, после того, как Дейв спустился с лестницы и присоединился к Гвен под аркой столовой.
Взгляд Роберта медленно скользил по ним, пока Гвен не почувствовала себя примерно на два дюйма выше.
— Как спалось? — спросил Роберт брата с кислым видом. — Я уж и не спрашиваю, где.
— Ты прекрасно знаешь, где я спал, — равнодушно обронил Дейв. Роберт выгнул брови.
— А где ты спала утречком, Гвен?
— На веранде, — на мгновение ей захотелось поднять одну руку вверх, а другую положить на библию. Гвен не хотелось бы встретиться с Робертом в суде. — Спроси Шарлотту, она выгнала меня оттуда. Скажи ему, Шар.
— Прости. Не моя очередь проводить перекрестный допрос.
Дейв помчался к кофеварке. Сердясь на его беззаботную позицию, Гвен пошла за ним доставать кружки.
— Ты выступишь в мою защиту? — шепнула она.
— Мы же уговорились разыгрывать влюбленных, разве нет?
«Может, все это и есть розыгрыш?» — подумала она с горечью. Но разрыв между реальностью и расчетом слишком велик, навести мост не получится.
— О'кэй, — провозгласила она. — Все это была игра. Мы хотели заставить вас посмотреть, чего вы себя лишили.
Роберт удовлетворенно поправил свой галстук-бабочку.
— Видишь? Гвен сама все отрицает. Единственный безумец, кто думает, что мой брат приехал сюда в надежде соблазнить твою сестру, это ты, Шарлотта. Она нужна тебе, чтобы обревизовать мои партнерские счета.
— Если тебе нечего прятать, почему ты не даешь мне их посмотреть?
— А что ты прячешь в том портфеле?
— Не меняй тему разговора.
— Ответь на вопрос.
— А ну-ка, заткните ваши чертовы глотки! — успокаивающая улыбка на заспанном лице Дейва не смогла рассеять громогласной команды, разнесшейся по воздуху. — Простите, ребята, душная ночь. Кому налить кофе? Гвен?
— Без кофеина, — попросила она.
— Если ты думаешь, что я буду обслуживать этих двоих с кофеином, то лучше перестань спать на веранде и начинай спать на деревьях.
Гвен едва не рассеялась, но вспомнила про слушателей. Она демонстративно повернулась к сестре и ее мужу.
— Слушайте, вы двое. Мама и бабушка попросили нас помочь вам развестись. Мы надеялись, что вы придете в себя. Неужели вы не помните, какое прекрасное чувство — влюбленность? Конечно, вы можете забыть это, как талончик на сухую чистку, оставленный в старом костюме.
Сравнение неудачное. Первой подхватилась Шарлотта:
— Можешь держать при себе свои советы, мисс «Только Сухая Чистка». Мы сами управимся со своими делами. Ты управляйся со своими.
Следующим включился Роберт:
— Итак, Гвен приехала сюда, чтобы начать шашни с Дейвом.
— Не болтай чепуху! Ты можешь представить… — фраза застряла у Шарлотты в горле, как крючок в рыбьем рту и заставил ее дернуться:
— Гвен, я хотела сказать…
Как ячменный сахар в соленой воде, по столовой расползлось молчание.
Роберт поглядывал с победным видом. Шарлотта стояла на своем, сверкая на него глазами, как будто ее неловкость была совершена по его вине. Дейв хранил молчание, бросив один загадочный взгляд на присутствующих.
Открывшаяся в Гвен пустота была подобна ущелью, образовавшему Великий Каньон. По крайней мере, у нее хватило мужества признать очевидное. Ей стукнуло тридцать четыре. Сейчас семь часов утра. Она сидит без грима, без красивого дамского белья, в желудке нет кофе, под глазами красные полумесяцы, ночная сорочка висит мешком, а распущенные волосы свисают на лицо.
Гвен сконцентрировала остатки достоинства.
— Я рада, что все мы согласны в одном — я явно не гожусь в качестве материала для соблазнения.
— Я не это хотела сказать, сестренка.
— Это в точности то, что ты хотела сказать, — отрезала Гвен, сжимая пустую чашку. Дейв положил руку на ее плечо.
— Эй, вы, двое, прекратите стычку.
— Не твое дело! — одновременно прокричали сестры.
— Видал? Как они держатся друг за друга, — воскликнул Роберт.
— Она здесь, чтобы заниматься, а не ревизовать тебя или соблазнять меня, — настаивал Дейв.
— Правильно. Как и ты, приехал сюда для того, чтобы рисовать. Если вас призвали раздельно, почему вы остаетесь оба?
Дейв потер глаза, он понимал, что Роберт разрежет его на кусочки, если его логика окажется небезупречной.
— Мы остались потому, что кое-кому это место кажется мирным убежищем. Если вам приспичило превращать семейные очаги в простые дома, то почему бы вам двоим попросту не остаться в Лонг Бич?
Рты супругов открылись для согласного возражения и закрылись так же быстро. Они обменялись быстрым взглядом. Дейв понял, что является свидетелем одного из тех мгновений безмолвной связи, какие характерны для супругов. Но он не был уверен насчет содержания посланий, какими они обменялись.
Шарлотта прижала к груди свой портфель и начала отступление в направлении хозяйской спальни.
— Мне нужно закончить кое-какую работу.
Роберт, погрузясь в явно неожиданные для себя мысли, направился на нижний этаж.
— Я спускаюсь. Бритье. Душ. Может, съезжу в город, свяжусь по факсу с конторой.
— В город. Правильно. — Шарлотта заспешила в спальню, бросая на ходу извинения. — Мне нужен новый блокнот… и чернила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Только для влюбленных"
Книги похожие на "Только для влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Лоренс - Только для влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Только для влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.