» » » » Крис Симмс - Убить зверя


Авторские права

Крис Симмс - Убить зверя

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Симмс - Убить зверя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Симмс - Убить зверя
Рейтинг:
Название:
Убить зверя
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-044225-6, 978-5-9713-7338-4, 978-5-226-00280-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убить зверя"

Описание и краткое содержание "Убить зверя" читать бесплатно онлайн.



Манчестер вот уже много лет называют криминальной столицей Англии. В этом городе полицейским приходится непросто — им противостоят и печально знаменитые на весь мир футбольные фанаты, и многочисленные уличные банды, и вечно воюющие между собой криминальные группировки…

Но сейчас Манчестер охвачен настоящим страхом.

Загадочный маньяк снова и снова одурманивает молодых женщин наркотиками, а потом заливает им в горло силиконовый гель.

Кто он?

Почему выбрал такой странный способ убийства?

Молодой детектив Джон Спайсер, ведущий расследование, понимает: единственная зацепка — необычные обстоятельства, при которых маньяк заставляет своих жертв принять наркотики…






— Кофе, ба?

— Да, пожалуйста.

Официантка посмотрела на нее:

— Эспрессо, с молоком, капуччино, мокко?

— Обычный, дорогуша. И пожалуйста, стакан воды.

— Газированной или простой?

— Просто из-под крана, дорогуша.

Официантка скупо улыбнулась и повернулась к Слаю.

— Чай с двумя кусочками сахара, пожалуйста.

— А есть будете?

— Ба?

— Ой, я не знаю. Выбери за меня. — Она подвинула блестящий алюминиевый стул, чтобы солнце не слепило в глаза.

Слай знал, что не сумеет правильно произнести названия иностранных блюд, поэтому заказал две порции копченого лосося с яичницей и откинулся на стуле, наблюдая за проходящими мимо людьми.

— Когда я позавчера была у твоей матери, позвонил кто-то из твоих друзей, — сообщила бабушка. — Мне не нравится, когда они называют тебя Слай. Почему? Твое имя Эшли.

Искренне веря, что ему нет равных по пусканию пыли в глаза, Слай улыбнулся и загасил сигарету.

— Прозвище. Знаешь, как в школе.

— Да, но ведь это даже не часть твоего имени. Оно тебя принижает. Твоя мать дала ему твой новый номер телефона. Сказала, что ты переехал в собственную квартиру.

— Спасибо.

— Как твоя работа?

Таковой не существовало в природе, но у Слая ответ был наготове:

— Замечательно. Я вот это получил в качестве премии. — Он провел рукой по рукаву своего костюма от Дольче и Габбана. — Босс говорит, что я один из лучших работников, какие у него когда-либо были.

Она улыбнулась:

— Ты за кем-нибудь ухаживаешь?

Он едва не рассмеялся, услышав это старомодное выражение.

— Ты спрашиваешь, встречаюсь ли я с кем-нибудь? — Он снова соврал: — Есть парочка девушек, с которыми я дружу. Но ничего серьезного.

— Парочка, — недовольно повторила бабушка. — Почему же не с одной? Ты бы тогда смог узнать ее получше. Какие все стали ветреные.

Слай снял табак, прилипший к его слегка выступающим вперед верхним зубам.

— У меня еще много времени, ба.

Она старалась съесть принесенную еду. Но яйца показались ей непрожаренными, рыба почти сырой, а хлеб жестким.

Наконец Слай спросил:

— Пойдем дальше? — Он заметил, что бабушка склоняется в сторону, стараясь спрятаться от солнца.

— Да, пожалуйста.

Увидев стоящую недалеко официантку, он громко произнес:

— Давай сходим в «Маркс энд Спенсер». Я куплю тебе новый плащ.

— Зачем? Разве этот плохой? — возразила она, глядя на свой старый бежевый плащ с отворотами и клапанами на карманах.

— Нет, но ведь ты так давно его носишь.

Бабушка наклонилась вперед:

— Зачем тогда менять, если с этим все в порядке? Вы все такие сегодня — покупаете, потом через несколько недель выбрасываете.

— Ладно, твоя взяла, — улыбнулся Слай, поднимая руки. — Давай тогда сходим в твое местное кафе и выпьем там чаю с тортом?

— Замечательно!

Он жестом подозвал официантку и вытащил из кармана толстую пачку денег. Взяв верхнюю купюру, Слай протянул ее официантке и небрежно промолвил:

— Сдачи не надо. — Он внимательно вгляделся в ее лицо, ожидая реакции на его щедрость. Но получил лишь безразличное «спасибо».

Глава 16

Июль 2002 г.


— Доброе утро, Сара, — произнес Том, стараясь идти через приемную бодро и не снимая темных очков.

— Доброе утро, Том. Ты всегда нарасхват, — улыбнулась она, протягивая ему большую стопку писем и телефонных посланий.

Том взял ее с вымученной усмешкой, вошел в кабинет Йана, бросил на стол и сразу направился в туалет с одной кабинкой на первом этаже. Он запер за собой дверь и снял солнцезащитные очки. Уставившись на свое помятое лицо в зеркале, он достал из кармана глазные капли, которые только что купил. Запрокинул голову и, оттянув нижние веки, капнул в каждый глаз. Жидкость оказалась холодной и щипала, заставив Тома заморгать. Но она помогла убрать паутину мелких сосудов на белках глаз, от чего глаза стали не такими похмельными.

Затем он достал тюбик тонального крема, который нашел в огромной сумке с косметикой, принадлежавшей Шарлотте, и замазал темные круги под глазами. Снова взглянув в зеркало, он решил, что выглядит гораздо лучше — во всяком случае, не как человек, который уже несколько недель ложится в постель значительно позже полуночи.

Теперь дошла очередь и до маленького пакетика с порошком. Том достал его из кармана пиджака и заметил: его осталось так мало, что даже не хватало, чтобы наполнить уголок пакета. Он порадовался, что сообразил купить у Брайана новый запас. Послюнявил кончик пальца и опустил его в порошок. Облизал палец и глубоко вдохнул. Палец опять опустился в пакет. Наркотик уже не так мощно на него действовал. Вероятно, со временем он теряет силу.

Теперь Том был готов начать день. Он вернулся в кабинет Йана и попытался решить, чем заняться. Но длинный перечень срочных дел помешал ему за что-либо приняться. На половине писем стояла пометка «Срочно», а красный огонек на телефонном аппарате возвещал о наличии посланий, на которые не дан ответ. Том потер подбородок, повернулся к компьютеру и вышел на сайт, посвященный Корнуоллу.

Еще несколько дней, и все, сказал он себе. Эта мысль придала ему сил, и он снял телефонную трубку:

— Том, это Сара. Тут фургон пришел. Привез жевательную резинку «Экстрим», лоток и листовки. Мне попросить кого-нибудь из ребят отнести все наверх?

Том знал, что не мог оставить этот мусор в офисе надолго. Придется от него избавиться.

— Нет, не беспокойся. Все равно придется скоро вывозить. Я помогу отнести в кладовку.

Он снял пиджак и двинулся в приемную. Мужчина в зеленых брюках, белой тенниске и зеленой бейсболке устанавливал еще несколько коробок на стопку, уже возвышающуюся у стола Сары. На каждой коробке надпись — «Экстрим. Содержание — 36 упаковок».

— Привет, приятель. Не могли бы вы помочь перенести все это в кладовку? — спросил Том.

— Простите, приятель, — ответил посыльный без тени сожаления в голосе. — Я водитель фургона, а не грузчик. Я лишь доставил груз по адресу.

Времени спорить не было. Том нагнулся и поднял верхнюю стопку коробок. Когда он вернулся в приемную, то застал там Поганку Джорджа.

— Сара сказала, вам нужна помощь.

— Да, спасибо, — произнес Том, скрывая раздражение по поводу того, что кто-либо еще будет знать о доставке этого груза.

— Вот и славно, — заявил водитель, внося несколько больших картонных тубусов. — Здесь рекламные панели для лотка. Они подходят и к вашим стандартным тачкам.

— Прекрасно, — отозвался Том. — У нас есть парочка в кладовке.

— А здесь, — водитель постучал по двум коробкам, которые были меньше остальных, — анкеты для участников соревнования.

Том расписался, и они с Джорджем стали перетаскивать коробки в кладовку.


В тот же вечер, когда все разошлись, Джордж вернулся в кладовку. У него в спальне уже были припрятаны товары, которые он стащил из прошлых доставок. Взяв верхнюю коробку со жвачкой, он повертел ее, соображая, красть или нет. Цитрусовый вкус с гуараной, придающей энергию. С его точки зрения, звучало дико.

Но ему всегда доставляло удовольствие нагреть в чем-то свою компанию, поэтому просто по привычке Джордж сунул коробку под мышку и отправился домой.


Через несколько дней позвонил один из лондонских директоров. Том ждал, когда Сара соединит его, отложив в сторону расписание доставки баннеров из Дублина и взывая к Господу, чтобы от него не потребовали последних отчетов о состоянии дел.

— Привет, Эндрю. — Том старался произвести впечатление смертельно уставшего человека. — Чем могу тебе помочь?

— Привет, Том. Слушай, Джим Моррелл закончил проверку компьютерной системы. Есть хорошие новости и плохие.

Последовала пауза. Том откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

— Ладно. Пожалуй, начни с хороших.

— Хорошие новости такие. Джим уверен, что с основного сервера ничего не пропало. Он проследил работу компьютера Йана полностью и выяснил, что он работал с многими файлами и распечатывал их. Но не более.

Слишком мало и слишком поздно. Последний месяц они занимались розысками перепутанных файлов. Если это хорошие новости, то каковы же плохие?

— Вот от других новостей мало радости. Джим нашел большое число закрытых файлов, для открытия которых требуется пароль. За исключением файлов, касающихся финансов, их в системе быть не должно.

— И кто их создал?

— Они все с компьютера некоего Джорджа Норриса.

— Поганки Джорджа?

— Прости?

— Поганка Джордж, мы его здесь так зовем.

— В лицо?

— Нет, между собой.

— Почти в точку. Судя по всему, он болен, извращенец.

— Что?

— Джиму пришлось потратить немало времени, чтобы открыть их. Он воспринял эту задачу как вызов. И полагает, что обыскал лишь малую часть мерзопакостного материала. Джим думает, что значительная часть была перенесена на лэптоп, чтобы не касаться основного сервера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убить зверя"

Книги похожие на "Убить зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Симмс

Крис Симмс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Симмс - Убить зверя"

Отзывы читателей о книге "Убить зверя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.