Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скажи мне «люблю»"
Описание и краткое содержание "Скажи мне «люблю»" читать бесплатно онлайн.
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
— Почему ты не приходишь на завод? — наконец спросил Джордж.
— Разве отец не объяснил вам? — произнесла Мелисса.
— Объяснил. Но та Мисси Монро, которую я знал, пришла бы на работу независимо от того, есть ли у нее провалы в памяти.
Девушка отошла на пару шагов и ответила:
— Быть может, у меня изменились интересы.
Джордж рассмеялся:
— Кстати, мы разобрались со счетом «Вейкфилд Эркрафт», а из Японии наконец-то пришел заказанный станок — не прошло и года. Мы его установили и подключили, а сейчас занимаемся его программированием. — Он помолчал. — Кажется, все это звучит для тебя китайской грамотой?
Мелисса смущенно объяснила:
— Я уже говорила вам, что кое-чего не помню…
— Я — не я, и корова не моя, — перебил ее мужчина и затушил сигарету. — Думаю, тебе нет смысла притворяться: ты не Мисси Монро.
Девушка резко обернулась к нему:
— Что вы имеете в виду?
— Да, ты на нее похожа, — продолжал Джордж, — но ты совсем другая. Заметно моложе, и характер у тебя абсолютно другой.
— Но… люди иногда меняются, — пробормотала Мелисса.
— Да, это так, — согласился менеджер. — Но Мисси Монро, которую я знал, никогда не стала бы такой, как ты.
Девушка некоторое время молчала, пытаясь взять себя в руки. В конце концов она спросила:
— Но если я не Мисси, тогда кто же я? И куда подевалась Мисси?
Джордж засмеялся:
— Очень интересные вопросы! — Он почесал скулу. — Я полагаю, ты ее дальняя родственница — скажем, двоюродная сестра. Возможно, вы с ней решили устроить розыгрыш и поменяться местами. Мисси вполне способна на это.
Пораженная точностью его догадки, Мелисса покраснела.
— Мистер Шмидт, ваше предположение просто нелепо. У Мисси… то есть у меня… нет причин устраивать подобные выходки. Более того, если я не Мисси, то почему все остальные принимают меня за нее?
Мужчина несколько секунд помолчал и ответил:
— Потому что они очень хотят поверить, что ты — это она.
Мелисса попыталась засмеяться, но смех вышел натужным и неестественным.
— Мистер Шмидт, я уверяю вас, вы возомнили себе невесть что!
— Да уж нет, — проговорил Джордж и подошел к ней ближе. — Но можешь быть уверена, я не выдам военную тайну!
— Никакой тайны нет…
— Чушь!
Девушка растерянно глянула на него:
— Но если вы так уверены в том, что говорите, то почему же не сообщите правду остальным?
Джордж Шмидт улыбнулся:
— Потому что ты очень милое существо, Мисси-Мелисса или как там тебя зовут на самом деле. Сегодня за столом я видел, что по меньшей мере пятеро людей смотрели на тебя с любовью и восхищением.
Мелисса закусила губу:
— Предположим — просто ради интереса, — что ваше предположение верно. Предположим, что случилась непостижимая причуда судьбы, событие столь чудесное, что в него невозможно поверить, и двое людей поменялись местами. И что же?
Джордж помолчал.
— Ты хочешь сказать, эта замена необратима?
— Наверное.
Мужчина присвистнул.
— Черт возьми! Ты говоришь, что и Мисси, и Мелисса живы и нормально себя чувствуют, но только поменялись местами, как это изображают в фильмах?
Мелисса понятия не имела, о каких фильмах он говорит, но расспрашивать не было смысла.
— Как вы считаете, что мне следовало бы делать в таком случае?
Ее собеседник пожал плечами:
— Похоже, ты здесь вполне на своем месте. Так почему бы не принять все как есть и не наслаждаться жизнью? Кажется, от тебя здесь все без ума, и тебе это очень нравится, не так ли?
— Да, но… как можно строить свое счастье на несчастье другого человека?
Джордж покачал головой:
— Если тебя тревожит судьба Мисси, то я уверен: где бы она ни оказалась, она этого заслуживает.
Ошеломленная Мелисса молча смотрела, как мужчина развернулся и пошел к дому.
Когда гости начали расходиться, Джефф попросил священника и миссис Уайт подвезти его мать до дому — ему хотелось остаться с Мелиссой. Все распрощались, и Джефф с Мелиссой пошли к бассейну.
— Вечер удался на славу, — проговорил Джефф, сжав девушке руку. — Но он мог быть еще лучше.
Свет, исходящий из бассейна, подчеркивал правильные черты его лица. Мелисса улыбнулась:
— Ты имеешь в виду, если бы мы объявили дату свадьбы?
— Как ты догадалась? — притворно изумился Джефф.
Мелисса закатила глаза:
— Чтобы не понять этих прозрачных намеков, нужно быть умственно отсталой.
Молодой человек улыбнулся, на его щеках появились неотразимые ямочки.
— Кто знает — если тебя припрут к стенке, возможно, в конце концов ты согласишься.
— О Джефф, — неуверенно проговорила Мелисса, — мне здесь очень многое по душе, но я не знаю, долго ли я буду в силах соблюдать этот маскарад.
Пальцы Джеффа на ее запястье напряженно сжались.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
Девушка вздохнула:
— Джордж Шмидт знает, что я не Мисси.
— Что?! — изумленно переспросил ее жених. — Расскажи мне, что он тебе говорил.
— Когда мы стояли здесь, он прямо заявил мне, что я слишком сильно отличаюсь от Мисси, выгляжу намного моложе ее, и поэтому мне не удастся его провести.
— Черт возьми! — воскликнул Джефф.
— Еще он сказал, что все остальные на самом деле не задумывались, кто я такая, потому что очень хотели верить, что я — Мисси.
Джефф мрачно кивнул:
— Наверное, так оно и есть. Но я должен поговорить с Джорджем…
— Не волнуйся, он сказал, что не выдаст военную тайну.
Молодой человек улыбнулся.
— Неужели ты не понимаешь, насколько все это грустно? — упрекнула его Мелисса.
— Ты о чем?
— Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась.
Джефф нахмурился:
— Если тебя смущает только это, то Мисси сама во всем виновата.
— Но я все равно думаю, что мы несправедливы к ней! — пылко проговорила Мелисса. — Даже Джордж, который решил, что я самозванка, похоже, ничуть не интересовался ее судьбой. Он не желает и пальцем пошевелить, чтобы как-нибудь ей помочь, в частности не хочет сообщить правду матушке и отцу.
Джефф притянул ее к себе:
— Дорогая, думаю, что ты слишком много думаешь о ней в ущерб себе. Судьба привела тебя сюда и соединила нас, так почему бы не радоваться тому, что есть?
Мелисса устало вздохнула:
— Почти то же самое мне сказал Джордж. Но я все равно переживаю за Мисси.
— Тогда переложи все свои переживания сюда, моя леди! — с жаром произнес Джефф, положив ее ладони себе на сердце. — Я обещаю, что позабочусь о тебе!
С этими словами он повлек ее в тень кабинки для переодевания и начал страстно целовать. Мелисса не менее пылко отвечала на его поцелуи, наслаждаясь исходившим от него запахом и вкусом его теплых губ.
По-прежнему сжимая друг друга в объятиях, они остановились, чтобы перевести дыхание, и посмотрели на поблескивающую поверхность бассейна.
— Если бы не было так прохладно, я бы предложил тебе окунуться, — проговорил молодой человек.
Глаза Мелиссы расширились.
— Но ведь в таком случае нам придется надеть эти ужасные купальные костюмы?
Джефф с серьезным видом подмигнул ей:
— В таком случае мы могли бы обойтись и без них.
— Я правильно тебя поняла? — ошеломленно произнесла девушка.
— Разумеется.
Когда она испуганно выдохнула, Джефф коснулся пальцем кончика ее носа и сказал:
— Надо будет купить тебе купальник. Думаю, их уже завезли в магазины.
Мелисса энергично закивала головой:
— Джеффри, я приспособилась к большинству обычаев конца XX века, но эти неслыханные одеяния я не надену никогда.
— Никогда? Может, поспорим? — поддразнил он ее, после чего прислонил ее спиной к кабинке и начал щекотать. Мелисса захохотала и принялась вырываться из его рук. Но когда в результате этих усилий ее попка нечаянно оказалась прижатой к его животу, они разом замерли на месте. Джефф схватил ее за плечи и изо всех сил прижал к себе, и тут она вдруг ощутила, как на ее бедре пульсирует что-то твердое. Молодой человек посмотрел ей прямо в глаза, и ей пришло в голову, что она никогда еще не видела на его лице такого выражения: казалось, он готов был ее проглотить.
— Мелисса, выходи за меня замуж! — хрипло прошептал Джефф и начал покрывать ее лицо горячими поцелуями. — Пожалуйста, скажи мне, что ты согласна! Мне кажется, если ты в ближайшее время не станешь моей, я умру!
— Я знаю, Джефф, и чувствую то же, — чуть слышно ответила девушка. — Но разве ты не понимаешь, что я не могу по-настоящему стать твоей, пока не буду уверена, что Мисси тоже довольна жизнью.
Молодой человек тяжело вздохнул и посмотрел на дверь кабинки для переодевания.
— Тогда давай займемся любовью! — взволнованно прошептал он, запустив пальцы в ее волосы. — Если время или судьба когда-нибудь нас разлучат, то между нами останется хотя бы это.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скажи мне «люблю»"
Книги похожие на "Скажи мне «люблю»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»"
Отзывы читателей о книге "Скажи мне «люблю»", комментарии и мнения людей о произведении.