Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скажи мне «люблю»"
Описание и краткое содержание "Скажи мне «люблю»" читать бесплатно онлайн.
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
Когда карета затряслась по дороге, Фабиан спросил:
— Мисси, ты не хочешь поблагодарить меня?
— Поблагодарить тебя? За что?
— За то, что я пришел тебе на помощь в вашем споре с Лавинией о вязании.
— Ха-ха! Я должна благодарить тебя за проявленное благоразумие, когда все вокруг погрязли в провинциальной косности?
Фабиан присвистнул, затем ухмыльнулся:
— Так ты находишь, что я проявил благоразумие? Надо сказать, я делаю успехи!
— Оставь свои надежды, франт. То, что ты в этом вопросе продемонстрировал некоторое наличие у тебя ума, еще не означает, что я изменила свое мнение о тебе.
— Но ты же согласилась пойти со мной на этот вечер, — поддразнил ее Фабиан.
— Только потому, что мама разрешила мне не вязать. Провести вечер с тобой — это само по себе ужасно, но эта затея с вязанием вообще ни в какие ворота не лезет.
Молодой человек рассмеялся:
— Дорогая, ты постоянно говоришь просто неслыханные вещи. — Его голос утратил воркующие интонации, а глаза прищурились. — Я собираюсь заглушить эти ужасные замечания еще до того, как они вылетят из маленького аппетитного ротика.
Борясь с волной острого сексуального желания, пронзившего ее от этих слов, Мисси ответила:
— Это случится не раньше, чем Миссисипи…
— Потечет вспять? — закончил за нее Фабиан.
— Именно так.
— Надо будет посмотреть на эту картину.
— Поверь мне, ждать тебе придется очень долго.
Они замолчали, и Мисси принялась рассматривать окрестности. Они медленно ехали по ухабистой грунтовой дороге, вдоль которой плотной стеной стояли дубы и сосны. Девушка обратила внимание, что увидела настоящий лес впервые за время своего пребывания здесь. Потом она вдруг щелкнула пальцами:
— Я знала, что здесь чего-то не хватает!
— Чего не хватает? — озадаченно поинтересовался ее спутник.
— Куда подевался кудзу?
— Что-что?
— Кудзу, непонятливый!
— Никогда о таком не слышал. Что такое кудзу?
— Ты что, из космоса прилетел? — недоверчиво спросила Мисси. — Кудзу — это японский или китайский виноград, который уже много лет душит леса на американском юге!
Фабиан хмыкнул:
— Уверяю тебя, крошка, никакой виноград наши леса не душит!
— Я тебе не крошка!
В глазах мужчины заплясали озорные огоньки.
— Ты не позволяешь называть себя дорогой, милой и крошкой. Ну так как же мне тебя называть?
— Миз Монро, если вас не затруднит.
— Миз? А что значит это «миз»[1]? — казалось, Фабиан был крайне озадачен. — К тому же я хотел бы напомнить тебе, что твоя фамилия — Монтгомери.
— Ой, кажется, я забыла.
— Кажется, ты много чего забыла. — Мужчина гневно посмотрел на Мисси, хотел что-то добавить и даже уже открыл для этого рот, но потом передумал.
Мисси вновь начала рассматривать окружающие пейзажи.
— А что именно запланировано на сегодня? — спросила она.
— Ты хочешь сказать, что и этого не помнишь?
Мисси окинула Фабиана сердитым взглядом.
— Ну что ж, — устало проговорил тот, — слушай. Уже примерно год ты, я и три других пары, которые являются нашими друзьями, каждые две недели собираемся вместе.
— И как же мы проводим время? — насмешливо спросила Мисси.
— Сначала мы обедаем, затем мужчины уходят пить бренди и курить сигары, а леди болтают.
— Ты хочешь сказать, мужчины и женщины проводят остаток вечера раздельно?
— Обычно джентльмены присоединяются к леди позже. Иногда мы играем в вист или танцуем кадриль — последнее случается тогда, когда мать Люси Саржент соглашается поиграть для нас на фортепиано. Впрочем, сегодня джентльмены уйдут раньше — мы собираемся посетить политическое собрание, — а вы, леди, останетесь и будете вязать вещи для церковной ярмарки.
От смятения Мисси на мгновение потеряла дар речи.
— Я знаю, что ты шутишь! — наконец пробормотала она.
— Вовсе нет.
— Святые небеса, — проговорила девушка, — куда я попала?
16
Когда уже начало темнеть, кучер остановил экипаж у залитого светом особняка в греческом стиле, стоявшего на высоком обрывистом берегу Миссисипи. Мисси резко выдохнула — она вспомнила, что уже видела этот дом, более того, даже была внутри! Хотя краска выглядела более свежей, чем в 1992 году, а хозяйственные постройки были ей незнакомы, это, без сомнения, был летний домик семьи Джеффа!
— Я узнаю это место! — воскликнула девушка.
Хмыкнув, Фабиан распахнул двери кареты и вышел.
— Думаю, тебе уже давно пора начать вспоминать хоть что-нибудь, — заметил он.
— Чей это дом? — спросила Мисси, когда Фабиан помогал ей сойти.
Утомленно вздохнув, молодой человек повел ее к дому.
— Так что же ты узнала? Этот особняк принадлежит Джереми и Люси Саржент, хозяевам сегодняшнего вечера. Видишь ли, мы по очереди собираемся у всех членов нашей компании.
— Правда? — несколько вызывающе спросила Мисси. — А скажи-ка мне, где проходит вечер, когда наступает наша очередь?
— В доме твоей семьи или у меня, — ответил Фабиан. — В кругу наших друзей мы единственная неженатая пара — пока неженатая. — В его голосе зазвучала сталь. — Но ждать осталось недолго. После свадьбы мы будем собираться в доме моей семьи — до тех пор, пока не построим собственный дом.
Мисси фыркнула.
— А что говорят твои родители, когда ты на весь вечер реквизируешь дом для нужд твоей компании? — спросила она.
Фабиан как-то притих, его лицо разом застыло.
— Ничего, — холодным, невыразительным тоном ответил он. — Мои родители мертвы. Ты что, не помнишь, что я тебе говорил вчера? Я потерял родителей во время эпидемии желтой лихорадки и сейчас живу вместе с дедушкой и бабушкой.
Мысленно обругав себя, Мисси прикоснулась к его рукаву:
— Фабиан, прости меня, я сболтнула, не подумав. Теперь я все вспомнила…
— Да у тебя совсем память отшибло! — перебил ее мужчина. — Мелисса, Бога ради, мы же с тобой вместе были на похоронах!
В этот раз девушке не хватило духу напомнить ему, что ее зовут Мисси.
— Что мне еще сказать? — проговорила она. — Еще раз извиниться? Извини меня.
Фабиан с мрачным видом подвел ее к порогу и постучал в дверь.
— Если бы ты не была так похожа на себя, я был бы готов поклясться, что ты — это не ты, а другой человек, — пробурчал он.
Повисло напряженное молчание. Через несколько секунд дверь открыл худощавый мужчина с редеющими каштановыми волосами и застывшей улыбкой на лице.
— Фабиан, Мелисса, рад вас видеть!
— Мисси, ты же помнишь Джереми Саржента? — спросил Фабиан, следом за ней входя в дом.
— Как дела, Джереми? — поприветствовала хозяина дома Мисси, протягивая руку.
Джереми поцеловал обтянутую перчаткой тыльную сторону ее ладони.
— Мелисса, дорогая, как ты себя чувствуешь?
— Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы ты звал меня Мисси.
Джереми смущенно глянул на Фабиана, который лишь непонимающе пожал плечами.
— Да, конечно… Мисси, — кашлянув, произнес Джереми. — Ну что, пойдемте? Все так волнуются о твоем состоянии!
Пока хозяин дома вел их по коридору, Мисси рассматривала восточные ковры на полу, столики с мраморными столешницами и зеркала в позолоченных рамах. Безусловно, этот дом был совсем не похож на тот довольно-таки ветхий, с небольшим количеством мебели летний дом семьи Долтонов, в котором она бывала. Пребывание здесь, как, впрочем, и в особняке Монтгомери, заставляло ее ощутить дежавю.
Джереми провел парочку в гостиную, заставленную папоротниками в кадушках, подсвечниками и элегантными китайскими безделушками. Пол был устлан плюшевыми коврами. С восточного дивана, обитого шелком, поднялись три женщины в пышных платьях. У буфета стояло двое мужчин, которые также двинулись навстречу прибывшим.
— Мелисса! — хором воскликнули женщины.
— Теперь ее зовут Мисси, — также в унисон поправили их Джереми и Фабиан.
Явно изумленные, дамы остановились и недоверчиво оглядели девушку.
Фабиан сделал шаг вперед и сказал:
— Леди, должен сообщить, что, к сожалению, после падения Мисси страдает от… скажем так, провалов в памяти. Я приношу свои извинения за то, что она вас не помнит. — Поймав взгляд Мисси, он по очереди представил присутствующих дам. — Дорогая моя, позволь представить тебе трех твоих лучших подруг: Люси Саржент, Филиппа Мерсер, Антуанетта Макги.
Нельзя сказать, что внешность женщин произвела на Мисси большое впечатление. Филиппа была костлявой брюнеткой, у нее было какое-то угрюмое выражение лица, рыжая Антуанетта с неровными зубами почему-то сразу показалась ей ветреницей, а Люси Саржент была маленькой блондиночкой, чем-то смутно напоминающей пугливую мышку.
Какой-то букет простушек!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скажи мне «люблю»"
Книги похожие на "Скажи мне «люблю»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»"
Отзывы читателей о книге "Скажи мне «люблю»", комментарии и мнения людей о произведении.