Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина ее мечты"
Описание и краткое содержание "Мужчина ее мечты" читать бесплатно онлайн.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.
Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.
Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
В последние дни он стал совсем скучным. Даже Фиделия заметила разницу.
— Бедный Жан-Люк, — посетовала она. — Он утратил свой огонь. Ты должна помочь ему вернуть его.
— Как? — нерешительно спросила Хизер.
— Спустись вниз, в его спальню, и разденься, танцуя танго.
— Я не умею танцевать танго.
— Я всего лишь пытаюсь тебе помочь. Если ты не признаешься ему, что любишь, то можешь потерять. Ты хочешь потерять его?
Нет. Ответ сам собой возник в ее мозгу.
— Мне не хватает его. Не хватает наших веселых разговоров. Не хватает его поцелуев украдкой, его прикосновений. Не хватает настроения, которое он создавал.
Хизер загружала себя работой. К утру пятницы она закончила шить последний из трех нарядов. После обеда к ней на примерку пришли все три ее приятельницы-учительницы. К субботнему шоу все было готово. Двухнедельный период ее работы подошел к концу. Жан-Люк сказал, что она может оставаться у него, пока не отремонтируют для проживания ее дом. Как будто не хотел, чтобы она уходила. Да и сама Хизер не представляла, как оставит его и вернется к своей прежней жизни.
Йен, как обычно, в шесть часов впал в беспамятство. Бетани они заранее увели на кухню. Хизер объяснила ей, что Йен особенный, поэтому быстро взрослеет. Бетани, похоже, отнеслась к этому с пониманием, но заявила, что и она хочет побыстрее вырасти.
В начале восьмого появилась Саша. Альберто отчитал ее и сделал примерку платья, которое ей предстояло демонстрировать.
— Хизер, твои модели — просто фантастика! — Саша обняла ее. — Я так счастлива за тебя.
— Спасибо, — удивилась Хизер. — А ты знаешь, что все они предназначены для женщин двенадцатого размера?
— О да, знаю. Может, и я когда-нибудь их надену. — Расплывшись в улыбке, Саша закружилась. — Угадай почему? Я собираюсь уволиться. И снова начать нормально питаться.
— Вот это да! Поздравляю. Когда ты это решила?
— Когда влюбилась. — Саша прижала к сердцу ладони. — Я встретила его в Сан-Антонио. Он такой красивый. И богатый. И просто без ума от меня!
— Здорово! А когда мы с ним познакомимся?
— Скоро. Генри такой восхитительный. Ты полюбишь его. Как я. Можешь ты это себе представить? — Саша, пританцовывая, направилась к двери. — До завтра.
Вечером того же дня, когда вампиры проснулись, Симона и Инга надели свои платья и прошлись по подиуму, который сочли безобразным, но вполне приемлемым для работы.
Жан-Люк тем временем проверял, все ли готово. Манекены и витрины убрали в хранилище. По обе стороны от подиума расставили в два ряда белые складные стулья.
Жан-Люк подошел к Хизер и остановился.
— Твои платья готовы?
— Готовы. Днем сделала примерку на своих моделях.
— Хорошо. — Он прошелся до шелкового занавеса и обратно. — Ты очень старалась, раз успела сделать три платья за столь короткий срок.
— Спасибо.
Он снова прошелся вдоль подиума и, когда вернулся, бросил на Хизер сердитый взгляд.
— Я сейчас взорвусь.
Она захлопала ресницами.
— Прошу прощения.
— Больше не могу этого выносить.
Значило ли это, что он отвергал ее? Сердце Хизер тревожно застучало.
— Я сознаю, что ты нанял меня всего на две недели и мое время истекло.
— Я имел в виду не работу. Я имел в виду нас. — Он отошел от нее на несколько шагов, затем снова вернулся. — Я почти неделю не прикасался к тебе. И не знаю… как себя вести. Мне хочется схватить тебя и поцеловать, но боюсь, ты испугаешься. Я устал ждать действий со стороны Луи. И ты не можешь никуда уйти, пока я не избавлю тебя от него.
— Думаю, нам всем тяжко. Мы вынуждены находиться в замкнутом пространстве. Я тоже переживаю из-за будущего, но буду рада, когда все закончится.
— Когда все закончится, ты сможешь уйти. — Жан-Люк взъерошил свои темные кудри. — А на полную ставку ты согласишься работать?
Хизер от неожиданности раскрыла рот.
— Ты предлагаешь мне работу?
— Да. Я хочу запустить в производство кое-что из твоих разработок. Ты сможешь работать в Нью-Йорке или Париже. Я помогу тебе переехать.
У Хизер подпрыгнуло сердце. Создавать новые модели в Нью-Йорке или Париже? Это была заветная мечта всей ее жизни.
— А где будешь ты?
Жан-Люк тяжело опустился на складной стул.
— Здесь. В укрытии.
Она присела рядом. Без него мечта ее жизни не казалась такой уж заманчивой.
— А я не могла бы работать здесь?
— Полагаю, что дневная охрана могла бы впускать тебя в студию. — Он посмотрел на нее с настороженностью. — И ты могла бы уходить домой, пока я не проснулся.
Хизер прикусила губу.
— Ты этого хочешь?
— Нет! Я точно знаю, чего я хочу. — Он откинулся на спинку стула. — Но не должен говорить тебе, чтобы не испугать.
— Скажи. Если Луи не станет, что будешь делать ты?
— Я бы отвез тебя с Бетани в Нью-Йорк. Мы могли бы остановиться в городском доме Романа. Днем ты бы осматривала туристические достопримечательности, а ночью…
— Да?
— Мы бы отправились в Бриллиантовый район выбирать кольцо.
Открыв рот, Хизер судорожно сглотнула.
— А потом я бы попросил тебя выйти за меня замуж. Я стал бы хорошим отцом для Бетани. И хотел бы иметь с тобой еще детей. Думаю, двоих.
Он, наверное, и будущую профессию им уже выбрал. Жан-Люк определенно знал, чего хочет. Хизер с трудом оправилась от шока.
— Что скажешь? — Склонив голову, он пристально изучал ее.
Хизер сжала кулаки.
— Ладно, мне лучше оставить тебя в покое. Я и так сказал слишком много. Похоже, я все же отпугнул тебя.
Он вышел из комнаты.
У Хизер стучало в ушах. Господи, он хотел на ней жениться. Брак с вампиром. И дети.
Испугалась ли она? А разве в ее жизни было мало других страхов? Завтра — суббота, день показа. Вечером может появиться Луи и попытаться ее убить.
Глава 25
— Спасибо, что прибыл. — Жан-Люк пожал руку Грегори, который только что телепортировал в его кабинет.
— Без проблем, брат. — Грегори посмотрел из окна на демонстрационный зал внизу. — Хочешь, чтобы я вел твой показ?
— Если ты не против. Я должен все время быть рядом с Хизер.
Грегори кивнул.
— Это та птичка, которую хочет убить Луи?
— Да. — Жан-Люк бросил взгляд на шелковый занавес, за которым находилась Хизер со своими манекенщицами. Охранял ее Финеас, но Жан-Люку не терпелось его сменить.
— Будет прикольно. — Грегори поправил на шее галстук. — Столько горячих девчонок. Симона тоже здесь?
— Она с Ингой. Они накладывают друг другу макияж. Я установил в подвале цифровую камеру и монитор, чтобы они могли видеть себя. — Жан-Люк вынул из стола листок бумаги. — Это все, что тебе нужно знать.
Грегори взглянул на текст.
— Хорошо. Я все сделаю.
В кабинет вошел Робби и приветствовал вице-президента «Роматек индастриз» кивком, головы:
— Грегори.
— Привет, брат. — Грегори пожал ему руку.
— Все готово, — объявил Робби. — Одна из моделей Хизер так разнервничалась, что выпила лишнего. Хизер теперь отпаивает ее кофе.
Жан-Люк нахмурился:
— Если она пьяна, то ее воля ослаблена.
— Думаешь, Луи сможет с легкостью ею манипулировать? — сказал Робби.
— Да. — Жан-Люк взял трость со спрятанной внутри рапирой.
— Я буду за ней следить. И за Симоной тоже, — добавил Робби.
— К несчастью, все присутствующие в здании — подозреваемые. — С тростью в руке Жан-Люк направился к выходу. — Идемте.
Трое вампиров мгновенно спустились по черной лестнице и вошли в кухню. Фил, Фиделия и Бетани перекусывали.
— Можешь пойти сейчас в мой кабинет, — наклонился Жан-Люк к девочке. — Оттуда будешь смотреть на мамочку из окна.
Малышка кивнула, поскольку рот у нее был набит печеньем.
— Смотри, чтобы с ними ничего не случилось, — шепнул он Филу, проходя мимо.
— Да, сэр, — кивнул Фил.
Жан-Люк с Робби и Грегори отправился в демонстрационный зал.
— Я буду во время шоу там. — Робби указал на мостик. — Финеас и Йен будут здесь, внизу. Шериф уже здесь с двумя своими помощниками.
Жан-Люк и сам видел Билли. Он подпирал стену с зубочисткой во рту. Его помощники находились на противоположной стороне зала.
— Я буду проверять, все ли гости смертные, — продолжал Робби, — по мере их прихода.
В зал вошли Симона и Инга. Полицейские вытаращили глаза, но манекенщицы их, казалось, не замечали.
— Привет, Симона, — направился к ней Грегори с улыбкой.
— Грегори. — Она остановилась и, подняв руку, позволила ему сопроводить ее и Ингу за кулисы. Грегори обходительно приподнял занавес, попуская их вперед.
— Сейчас вернусь, — сказал он Жан-Люку.
— Скажи Хизер, что я хочу ее видеть. — Жан-Люк замер в ожидании.
Хизер выглянула из-за занавеса, и ее глаза расширились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина ее мечты"
Книги похожие на "Мужчина ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты"
Отзывы читателей о книге "Мужчина ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.