» » » » Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты


Авторские права

Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты
Рейтинг:
Название:
Мужчина ее мечты
Издательство:
ACT
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074896-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина ее мечты"

Описание и краткое содержание "Мужчина ее мечты" читать бесплатно онлайн.



Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.

Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.

Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…






Жан-Люк дотронулся до ее волос, наслаждаясь их мягкой шелковистостью.

— В моем представлении вы идеальная мать.

Она повернула к нему лицо.

— Ничего более приятного я в своей жизни не слышала.

— Хизер. — Жан-Люк усадил ее к себе на колени. — Это вы заставляете меня говорить приятные вещи и делать добро. Я хочу быть достойным вас.

Она коснулась его лица.

— А разве вы не достойны?

— Я не совершенен.

— Никто не совершенен. — Она провела пальцами по его подбородку. — У вас есть тайна. Связывающая вас и Луи.

Она хотела знать больше.

— Луи, — Жан-Люк тщательно подбирал слова, — убил несколько важных политических фигур во Франции. Я сорвал одно из его покушений, и с тех пор он преследует меня.

— Как мог модный кутюрье остановить наемного убийцу?

— Я… тогда не был модельером. Я тогда работал на правительство.

Как Джеймс Бонд? — У нее загорелись глаза.

— Что-то в этом роде.

— Я так и знала! — Хизер расплылась в улыбке. — Вы такой же сексуальный, как Джеймс Бонд, И вас окружает такая же аура опасности.

Он вскинул брови.

— Вы считаете меня сексуальным?

— Я это сказала? — Ее щеки вспыхнули.

— Да. — Он откинул с ее лба волосы. — Полагаю, мне придется оправдывать свою репутацию.

— Наверное.

Ее взгляд опустился на его губы.

Это выглядело как приглашение. Он коснулся ее губ своими. Она обняла его за шею и притянула к себе. Его пронзила стрела восторга. Она хочет его. Он углубил поцелуй, вложив в движения губ и языка всю свою страсть.

Хизер застонала. Его рука сползла вниз и обхватила ее грудь.

— Да, — шепнула она у его щеки.

Расставив пальцы, он слегка сжал округлую плоть.

— Ты такая прелесть.

Пощекотал носом ее ухо. Совсем рядом билась ее сонная артерия, распространяя запах крови.

Откинув назад голову, Хизер подставила ему для поцелуя шею, не подозревая, сколь возбуждающим было это движение для вампира. В паху у него запульсировало в унисон с сердцебиением.

— Хизер.

Он проложил цепочку легких поцелуев вдоль ее шеи. Черт. Как все неудачно складывалось. Любить ее нужно было без спешки, а он через десять минут станет мертвее полена.

Хизер пробежала рукой по его волосам.

— Поцелуй меня.

Как мог он устоять? И прижался еще раз к ее губам. Погладил пальцем сосок и ощутил, как он твердеет. Напряжение в паху становилось невыносимым.

— Я хочу остаться с тобой. Хочу любить тебя, но мне нужно идти.

— Почему? — Она поцеловала его в щеку. — Куда ты уходишь?

— У меня… деловые встречи в Сан-Антонио, — солгал Жан-Люк. — Но я вернусь сегодня вечером. А пока я хочу, чтобы ты отдохнула.

— Я буду скучать.

Он погладил ее по волосам.

— Я тоже.

Одним резким броском он вторгся в ее сознание и ощутил, как она вздрогнула от его холодного присутствия. «Спи, любимая».

Хизер сделала медленный выдох, и ее веки сомкнулись.

— Я засыпаю, — прошептала она.

— Я знаю. — Он осторожно уложил ее на диван, подложив под голову подушки, затем взял с соседнего кресла плед и укрыл. — Приятных снов, — сказал он, поцеловав ее в лоб.

Губы Хизер изогнулись в улыбке, и лицо стало безмятежным.

Жан-Люк выключил свет и спустился в свою одинокую постель в подвале.

Понедельник прошел спокойно, и Хизер была только рада этому. Она проспала до середины утра, когда Фиделия и Бетани спустились вниз и нашли ее на диване. Торопливо позавтракав, она принялась звонить по поводу дома. Потом позвонила в детский сад и предупредила, что Бетани посещать его неделю не будет. Она надеялась, что кошмар с Луи дольше не протянется. Хотя не стала бы возражать, если бы ее отношения с Жан-Люком продолжались недели, месяцы. Или годы. Он поразительным образом сочетал в себе нежность и сексуальность, и Хизер не могла дождаться, когда увидит его снова.

Она принесла вниз кое-какие игрушки и, поскольку Бетани с увлечением играла, попросила Пьера впустить ее в дизайнерскую мастерскую.

Однако, увлекшись работой, она вскоре и думать забыла о загадочной цифровой комбинации замка, захваченная идеей переделать белое платье из демонстрационного зала. Хизер притащила в студию манекен и поставила рядом с рабочим, столом. Затем нашла плательную форму с изменяемыми размерами и установила рядом с манекеном. До и после. От нулевого размера к двенадцатому.

В поисках нужной материи обошла тянувшиеся вдоль стен полки с рулонами тканей. Выбор был столь велик, что рабочий стол вскоре был завален образцами исключительных по красоте и качеству тканей.

Под винтовой лестницей Хизер обнаружила стеллажи с конторскими принадлежностями, откуда взяла большой блокнот для рисования и несколько карандашей. Потрудившись несколько часов над набросками, она отправилась на кухню обедать.

Фил и Пьер тоже присоединились к ним, собираясь перекусить сосисками. Пьер порядком рассмешил их, когда потребовал, чтобы называли его обед «ле сосиски». К этому времени на кухне появился Альберто. Должно быть, вчера он поздно лег и долго спал. При виде их еды на его лице возникло выражение недоумения.

От Хизер не ускользнуло, что он надел свитер с высоким воротником, вероятно, чтобы скрыть следы укусов на шее. Они с Фиделией переглянулись.

Рот Фиделии расплылся в широкой улыбке.

— Ты угоришь в этом свитере. Сегодня будет жара.

— Будете обедать? — справилась у него Хизер.

Он пожал плечами.

— Поеду обедать в город. На Главной улице есть очень хорошая немецкая булочная.

— О да. — Хизер знала ее, поскольку это была единственная немецкая булочная на Главной улице. — Финкел делает лучший яблочный штрудель в Техасе.

— Да? — Пьер протянул Альберто ключи от машины и двадцатидолларовую купюру. — Привези штрудель нам всем, хорошо?

— Я вам не мальчик на побегушках, — проворчал Альберто. — Ну да ладно. Чао.

Взяв ключи и деньги, он исчез.

— Спасибо. — Хизер улыбнулась Пьеру.

Он пожал плечами.

— Я немного скучаю по дому. В Париже повсюду кондитерские. С самым восхитительным хлебом и пирожными. Мне их не хватает.

— Звучит соблазнительно. Я всегда мечтала побывать в Париже. Я слышала, что крысы у вас особенные.

На лице Пьера отразился неподдельный ужас.

— Париж — самый прекрасный город мира, — воскликнул он с жаром. — Я скажу Жан-Люку, чтобы отвез вас туда.

— Я всей душой за.

После обеда Хизер ушла работать в приподнятом настроении. Час спустя она услышала, как в мастерскую вошел Альберто.

— Штрудель — на кухне. — Он бросил взгляд на рулоны ткани на ее столе. — Вы любите яркие расцветки?

— Да.

Он обошел стол.

— Я предпочитаю черный цвет и нейтральные. Более изысканные.

— Ага, — протянула Хизер.

Значит, ей не хватает изысканности.

При виде плательной формы, увеличенной до двенадцатого размера, он сморщил нос:

— Для haut couture размер великоват.

— На самом деле я и не претендую на подобную… эксклюзивность. Я хочу сделать что-то, что будет хорошо смотреться на женщине моей комплекции.

— Зачем? — Он сделал большие глаза.

— Почему бы и нет? Я тоже ношу одежду.

— Ну да. — Его взгляд придирчиво окинул ее футболку и джинсы. — Но вы ведь понимаете, что между просто одеждой и модой существует огромная разница.

— Я знаю и хочу приблизить моду к женщинам с такой фигурой, как у меня. Я хочу, чтобы им нравилась одежда, которую они носят, чтобы они гордились тем, как выглядят.

Альберто посмотрел на нее как на инопланетянку.

— Гордиться двенадцатым размером? Жан-Люк знает, что вы делаете?

— Да, и сам попросил об этом.

Брови Альберто взмыли вверх.

— Вы, наверное, шутите.

— Нет, — Хизер стиснула зубы. — Я очень серьезна. Мода должна быть доступна для всех.

— У американцев какое-то извращенное понятие о равенстве.

— Я приму это как комплимент.

— Это утопия. Мир моды принадлежит красивым людям. — Альберто оглядел ее с ног до головы. — Жан-Люк просто потакает вам. Ясно, чего он хочет.

Хизер ощутила, как к ее лицу прилила кровь.

— Вы оскорбляете не только меня, вы оскорбляете Жан-Люка. Ему хватило деловой сметки, чтобы осознать, что выпустил из виду огромный сектор рынка. Множество женщин не в состоянии надеть те экстравагантные вещи, что в наши дни появляются на подиумах. Жан-Люк обладает необходимой смелостью и дальновидностью, чтобы дать женщинам ту одежду, которую можно носить.

Альберто самодовольно улыбнулся.

— Вижу, он ваш герой. Интересно, как долго это продлится, Особенно когда вы узнаете его получше. — Он направился к двери. — Мне нужно работать. Создавать настоящую моду.

Хизер попыталась возобновить работу, но не могла сосредоточиться. Неужели Жан-Люк на самом деле пошел ей навстречу, потому что увлекся ею? Хизер взглянула на свои рисунки. Они были достаточно хорошими, Но красивая картинка не означала, что и платье выйдет красивым. И что подразумевал Альберто, намекая на нее и Жан-Люка? И почему Жан-Люк может ей разонравиться, если она узнает его получше?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина ее мечты"

Книги похожие на "Мужчина ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты"

Отзывы читателей о книге "Мужчина ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.