Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина ее мечты"
Описание и краткое содержание "Мужчина ее мечты" читать бесплатно онлайн.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.
Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.
Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
— Мы познакомились на открытии магазина.
— Шутишь! Этот красавчик был там? Черт, я не того подцепила.
— Саша!
— Ты уже переспала с ним?
— Конечно, нет, возмутилась Хизер. — Только вчера его в первый раз увидела.
Ее негодование вызвало у Жан-Люка улыбку. У боковой двери гаража он остановился, чтобы еще послушать.
— Если он тебе не нужен, я возьму его себе, — продолжала Саша. — Альберто меня разочаровал. Но он обещал работу на подиуме. Ну так что скажешь?
— Поздравляю.
— Я не об этом. А о красавчике с саблей. Я могу его захомутать? Он нужен тебе?
Жан-Люк напряг слух в ожидании ответа.
— Жан! — услышал он голос Хизер. — Дверь что, заперта?
Он повернул ручку, и дверь со скрипом открылась.
— Нет!
Жан-Люк скользнул внутрь, но оставил дверь открытой, чтобы слышать продолжение разговора. Огляделся вокруг. В гараже было пусто.
— Джон? — переспросила Саша. — А как его фамилия?
— Жан Эшарп, — ответила Хизер. — Это сын Жан-Люка Эшарпа.
Саша разинула рот.
— Шутишь! Вот черт! Я и вправду подцепила не того парня.
Жан-Люк покачал головой. Как будто он и вправду мог проявить интерес к этой тщеславной скандалистке. Хизер была совсем другой. Как бы ему хотелось заглянуть в ее зеленые глаза и увидеть, как они подернутся поволокой удовольствия, когда он будет ласкать ее грудь и дивные бедра. Он хотел увидеть, как вспыхнут ее щеки и приоткроются губы в томном стоне. Он…
Но лучше прекратить, пока его глаза не начали светиться. Схватив лопату, он вышел из гаража. Женщины продолжали разговаривать, но уже не о нем.
— А где твоя арендованная машина? — спросила Хизер. — Как ты сюда попала?
Саша развалилась на подвесной скамейке и, отталкиваясь от пола босой ногой, покачивалась.
— Меня подвез Альберто. Мы вместе ужинали. Он решил, что я чересчур много выпила, чтобы садиться за руль. Но клянусь, я выпила только две «Маргариты».
— А что-нибудь ела?
— Конечно. Только не стала оставлять еду в желудке, если ты понимаешь, о чем я. — Саша изобразила указательным пальцем то, что она сделала.
Жан-Люк поморщился. Поэтому он использовал в качестве своих главных моделей Ингу и Симону. Вампирам не нужно над собой издеваться для сохранения стройности. К несчастью, журналисты стали задаваться вопросом, почему они не стареют.
— С этим нельзя шутить, — проворчала Хизер. — Анорексия — это болезнь.
— Это отчаяние. Мне двадцать шесть лет, и я пытаюсь состязаться с малолетками. — Заметив Жан-Люка, она неуклюже поднялась на ноги. — О, мистер Эшарп, я так рада с вами познакомиться. Надеюсь, вас не оскорбило то, что я тут наговорила. — Ее взгляд перекочевал на рапиру, которую он все еще держал в правой руке. — Хизер сказала, что вы здесь, чтобы охранять ее. Как это благородно с вашей стороны.
Она ему льстила. Жан-Люк к этому привык. Но на него это не действовало. Много лет назад он понял, что некоторые манекенщицы готовы превозносить хоть Горбуна из Нотр-Дама, если это способно посодействовать их карьерному росту.
— Для меня честь с вами познакомиться. — Жан-Люк перевел взгляд на Хизер. — Где будем рыть могилу?
Она оглядела двор.
— Что, если под дубом? Это был ее дом, так что, вероятно, она останется довольна.
— Как пожелаете.
Жан-Люк зашагал к дереву.
Качели на крыльце скрипнули. Это Саша снова села.
— Говорят, что в маленьких городках люди доброжелательные, но это неправда. Старая миссис Херман выбросила меня из своей гостинички. Можешь себе представить?
— Странно, — отозвалась Хизер. — Она вдова, и должна, как мне кажется, нуждаться в деньгах.
— Она старая ханжа. Я вчера вечером пригласила Альберто на ночь, и когда она увидела, как сегодня утром он уходит, то устроила скандал и сказала, что у нее не бордель. И когда сегодня после ужина мы попытались с Альберто туда вернуться, она нас не пустила. Старая фригидная крыса!
— Она вела нашу воскресную школу, — пробурчала Хизер. — Тебе есть где остановиться?
— Дело в том, что я не хочу останавливаться у моей психопатки матери в ее дешевом трейлере, вот и решила приехать сюда, — побормотала Саша. — Что скажешь?
— А где твои чемоданы?
— Мне ничего не нужно. Я сплю нагишом.
— Отлично, — отозвалась Хизер.
— Я возьму машину и вещи утром. Не могу дождаться, когда уберусь из этого города. Завтра я еду на спа-курорт «Д’Элеганс» в Сан-Антонио. Хочешь ко мне присоединиться?
— Мне нужно оставаться здесь.
— Как можно? — Голос Саши сорвался на визг. — Я больше не могу его выносить. Здесь нет торговых центров, нет ночных клубов. Я заказала на ужин апельсиновый фрапачино, так они посмотрели на меня как на инопланетянку.
Хизер вздохнула:
— Ты прожила здесь восемнадцать лет и должна знать, как тут все устроено.
— Поверь мне, я сделала все, чтобы забыть об этой Богом проклятой дыре.
— А я все еще живу здесь.
Жан-Люк оторвался от работы, чтобы взглянуть на женщин на крыльце. Он без труда заметил румянец на щеках Хизер и сердитый блеск ее зеленых глаз. Саша пожала плечами:
— Тем хуже для тебя.
Он решил вырыть яму побольше.
— Поскольку у тебя нет машины и негде переночевать, — Продолжила Хизер, — я не стану обращать внимание на твои оскорбительные комментарии и провожу тебя в гостевую комнату.
На губах Жан-Люка заиграла легкая улыбка. Несмотря на недавний развод. Хизер сохранила способность к прощению и состраданию. Но отнесется ли с таким же пониманием к нему, когда узнает о нем правду? Вспомнив, какую характеристику дала она вчера вампирам, он перестал улыбаться.
— Боже, Хизер. — Худые плечики Саши понурились. — Я не хотела задеть твои чувства. Ты моя единственная подруга. Все остальные меня просто используют. Правда, я отвечаю тем же. Но ты единственная, с кем я могу поговорить.
Лицо Хизер смягчилось, и она обняла подругу.
— Ладно. — И открыла входную дверь. — Пойдем, уложим тебя в постель.
Когда дверь закрылась, Жан-Люк еще раз оглядел дом: он служил прибежищем для тех, кто в нем нуждался. Хизер открыла его для Фиделии, и вот теперь — для Саши. С таким щедрым, любящим сердцем Хизер всегда будет иметь друзей и семью.
В голове у него возникла картина. Семья — Роман Драганешти с Шанной и их маленьким сыном Константином. Жан-Люк крепко сжал древко лопаты. У него никогда не будет семьи. Никогда.
Он с вампирской силой воткнул лопату в землю. Она вошла в грунт по самое древко, с легкостью разрезав корень дерева. Яма получилась достаточной глубины для зверька, так что он пошел за мертвой белкой. Но, сделав два шага, остановился.
К дому Хизер подкатил белый полицейский автомобиль. По борту кузова шла флюоресцирующая надпись «Окружной шериф». Как и все вампиры, Жан-Люк относился с настороженностью к силовым структурам. Вампир не мог позволить себе оказаться в одной из тех комнат с односторонним зеркалом, ибо их тела в зеркалах не отражались.
Взглянув на прислоненную к дереву рапиру, Жан-Люк вернулся за ней и спрятал в густые кусты рядом.
Тем временем офицер вышел из машины и направился к дому. В аккуратно выглаженной форме цвета хаки, с ремнем и кобурой он выглядел очень официально. При виде Жан-Люка шериф прищурился и перекинул языком зубочистку из одного уголка в другой.
— Отойдите от дерева и поднимите руки, чтобы я их видел, — приказал он.
Жан-Люк сделал шаг в сторону и, подняв руки, раскрыл ладони.
— В чем проблема, шериф?
Молодой офицер остановился и пожевал зубочистку.
— Кто вы такой, черт побери?
— Жан Эшарп.
— Джонни Шарп, да? Откуда вы, мистер Шарп?
Жан-Люк решил не уточнять своего имени.
— Из Парижа.
Шериф понимающе кивнул:
— К северу от Далласа. Я бывал там.
На несколько секунд Жан-Люк опешил.
— В Техасе есть Париж?
— Да. Вы как-то странно говорите даже для человека с севера. Похоже, вы один из этих лягушатников.
Жан-Люк скрипнул зубами.
— Я из Франции.
— Очень плохо. — Взгляд шерифа сфокусировался на только что вырытой могиле. Он вынул изо рта зубочистку и бросил на землю. — Я получил сообщение от одного из соседей, что здесь стреляли. И теперь застал вас за рытьем могилы.
Жан-Люк кивнул в сторону ямы:
— Как видите, это очень маленькая могилка.
— Возможно, вы собираетесь расчленить ваши жертвы и похоронить по частям. — Рука шерифа легла на кобуру пистолета.
Жан-Люк бросил на него сердитый взгляд.
— Я никого не убивал. — Он указал рукой в сторону. — А жертва лежит там.
— Черт. — Шериф подошел к мертвой белке, затем метнул в Жан-Люка гневный взгляд. — Послушайте, мистер Шарп, мне не нравится, когда приезжают иностранцы и начинают стрелять в наших белок.
— Я в нее не стрелял.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина ее мечты"
Книги похожие на "Мужчина ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты"
Отзывы читателей о книге "Мужчина ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.