» » » » Инга Деккер - Мужская игра


Авторские права

Инга Деккер - Мужская игра

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Деккер - Мужская игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Деккер - Мужская игра
Рейтинг:
Название:
Мужская игра
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1720-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужская игра"

Описание и краткое содержание "Мужская игра" читать бесплатно онлайн.



Заманчивое предложение, от которого не смогла отказаться Джулия Сандерс, сулило ей большие деньги, да и то, что от нее требовалось, казалось совсем не трудным. Всего лишь научиться быть леди и не ударить в грязь лицом перед «сливками» высшего общества на приеме у мэра. К тому же осваивать премудрости этикета и правила хорошего тона ей предстояло под руководством доброжелательно настроенного по отношению к ней молодого и красивого мужчины. Соглашаясь исполнить отведенную ей роль, Джулия и не подозревала, что в мужской игре действуют свои особые правила и что приз в этой игре совсем не деньги…






Их пальцы соприкоснулись, и в этот миг случилось нечто ужасное. Джулию словно ударило электрическим током: по коже побежали мурашки, кровь вскипела и бросилась в лицо. Когда Саймон отнял руку, Джулия едва удержалась от того, чтобы попросить его дотронуться до нее еще раз — ей очень хотелось узнать, что же последует за этим восхитительным жаром. Но, конечно, такая просьба показалась бы смешной. Оставалось только сосредоточиться и постараться не обращать внимания на то, что творилось в ее душе. Нельзя выставлять себя дурочкой лишь из-за того, что к ней прикоснулся мужчина, пусть и самый красивый на свете.

Джулия посмотрела на Мишель и заметила скользнувшую по ее губам сочувственную улыбку.

Неужели все так очевидно? — огорчилась Джулия. Неужели Саймон тоже знает? Может быть, он ощутил, как дрогнули мои пальцы? Впрочем, лучше всего сделать вид, что ничего и не произошло.

Джулия тепло поздоровалась с Мишель.

— Приятно познакомиться. Я готова.

Саймон с сомнением покачал головой.

— Уверены, что все в порядке?

— Конечно. — Она бодро улыбнулась и направилась к креслу, чувствуя на себе пристальный взгляд Саймона.

Только бы не дать ему заметить мое смятение. Только бы не думать о его руках и губах. Черт бы его побрал.

— Джулия, Мишель подстрижет вам волосы, но сначала она расскажет, что собирается сделать. Хорошо?

— Конечно, — согласилась Мишель. — Никаких сюрпризов.

Сложенная, как балерина, она словно облетела вокруг кресла и остановилась перед Джулией, изучающе разглядывая ее голову. Чувствуя себя комком теста, которому предстояло принять некую радующую глаз форму и отправиться в духовку, Джулия изо всех сил старалась сидеть спокойно, хотя в обычных обстоятельствах не выдержала бы и минуты этой пытки.

— Что ж, давайте посмотрим, — сказала Мишель, убирая волосы с лица своей «жертвы», замершей в напряженном ожидании.

Пауза подозрительно затягивалась. Уж не прозвучит ли сейчас грозный приговор, гласящий, что с этими космами сделать уже ничего нельзя? Джулия вздрогнула, услышав сдержанный смешок.

— Ну и ну, что это у нас здесь? Саймон, не хотите ли взглянуть?

Он подошел сзади, и Джулия почувствовала, как по спине поползли мурашки.

— Прекрасно, не правда ли? — раздался его голос, и пальцы Саймона скользнули по выбившейся из общей массы пряди.

— Я имею в виду не волосы, — сказала Мишель. — Посмотрите на этот изгиб шеи, на форму головы.

Только бы не покраснеть. Только бы не покраснеть. Джулия ощущала взгляд Саймона, скользящий по ее обнаженной шее. Ей казалось, что он рассматривает ее в витрине магазина, куда ее поместили голой. Более чем когда-либо ею овладело неодолимое желание скрыться от этих оценивающих взглядов, сбежать, спрятаться. Вцепившись пальцами в край кресла, Джулия замерла и, закусив губу, затаила дыхание, как ныряльщик, изо всех сил пытающийся продлить свое пребывание под водой.

— Все в порядке, — негромко произнес Саймон своим глубоким завораживающим голосом.

Уж не прочитал ли он ее мысли?

— У нее действительно идеальная форма головы, — восхищенно заметила Мишель, выпуская из рук многострадальные волосы. — И изгиб восхитительный, вы не находите?

Саймон молчал, и Джулия осторожно скосила глаза. Он тут же нахмурился и сдержанно кивнул Мишель.

— Я вижу.

— По-моему, стрижка должна быть короткой, — продолжала Мишель. — Тем самым мы подчеркнем все достоинства. Классическая прическа, никаких дополнительных ухищрений. Все ровно и гладко. Мальчишеский стиль сейчас популярен в Европе.

Джулия с ужасом вспомнила детство, когда отец водил ее в парикмахерскую вместе с братьями и как они выглядели после недолгой, одинаковой для всех процедуры. Это всего лишь волосы, успокаивала она себя, сопротивляясь желанию обхватить голову руками.

— Уверена, это будет очень стильно. — Смелое заявление далось ей нелегко и прозвучало не совсем убедительно, а потому Джулия попыталась подкрепить его бодрой улыбкой.

И снова Саймон промолчал и только потер подбородок. Потом он еще раз провел ладонью по ее волосам, так нежно, что Джулия едва почувствовала это, но зато в полной мере ощутила близость его тела, тепло пальцев, легкий запах табака.

— Они живут собственной жизнью, не так ли? Как бы сами по себе.

— Не беспокойтесь, мы их укротим, — заверила его Мишель.

— Нисколько не сомневаюсь в ваших способностях, — с легким раздражением сказал Саймон.

— Но я же буду выглядеть более… — Джулия замялась, не находя нужного слова, хотя внутри у нее все сжималось при мысли о ножницах.

— Вы будете выглядеть менее взъерошенной, — пришел ей на помощь Саймон.

Джулия кивнула. Сладостный жар наслаждения раскатился по телу, заставив ее опустить ресницы. Боже, этот человек может делать с ней все, что угодно, даже сам не замечая этого!

— Не волнуйтесь, мистер Джордан, я знаю, что делаю, — сказала Мишель, и Джулии показалось, что в ее голосе прозвучали нотки удивления.

Несомненно, Мишель привыкла иметь дело с богачами, пекущимися о красоте своих причесок, и, наверное, ей непонятно, как можно переживать из-за неухоженных волос. Нет, с этим надо покончить, причем как можно быстрее.

— Я готова, — решительно сказала Джулия.

Саймон проигнорировал ее реплику.

— На мой взгляд, мы вполне можем обойтись без кардинальных мер.

— Что вы предлагаете? — Мишель довольно бесцеремонно откинула прядь над ухом Джулии — похоже, ей не терпелось взяться за ножницы.

— Определенно без кардинальных, — повторил Саймон. — Было бы неразумно терять такую красоту.

И слова, и тон, которыми они были произнесены, требовали внимания. Мишель со вздохом выпустила выбранную ею для начала экзекуции прядь и отступила на шаг. Вероятно, ей не хотелось отказываться от своей точки зрения без боя, однако Саймон ясно и твердо обозначил свою позицию, а спорить с заказчиком не только бесперспективно, но и неразумно.

— Хорошо, не будем спешить, — согласилась Мишель. — Перейдем к следующему пункту.

Джулия облегченно расправила плечи и с благодарностью посмотрела на Саймона. Пусть речь шла всего лишь о волосах, но это ее волосы!

Когда через сорок минут она подошла к зеркалу, то не узнала себя. Мишель сотворила настоящее чудо. Глядя на свое отражение, Джулия вдруг подумала, что поставленная Барретом задача уже не кажется ей невыполнимой. Мишель подрезала лишь кончики, но, сохранив длину и массу, придала волосам совсем иную форму, и полученный результат пришелся по вкусу всем.

— Отличная работа, — заметил Саймон, проводя ладонью по вымытым и по-новому уложенным завиткам. — Восхитительно. Вам нравится, Джулия? — прошептал он, наклонившись к ее плечу и едва не касаясь губами мочки уха. — Что вы об этом думаете?

Сдерживая поднимающийся из груди стон, Джулия думала лишь о том, что впереди большие неприятности: Саймон Джордан сводил ее с ума.

— Мне нравится. Спасибо, что помогли сохранить их, — сказала Джулия, но благодарность почему-то вызвала у него недовольство.

— Я хочу, чтобы вы пообещали мне кое-что. Если в течение последующих недель вам покажется, что я требую чего-то, что вам не по душе, обязательно скажите. Договорились?

— Договорились, — легко согласилась она, не придавая обещанию никакого значения.

Да и о каких обещаниях может идти речь, когда его пальцы обжигают ее кожу сквозь тонкую ткань платья, когда бурлит кровь и колотится сердце, а перед глазами плывут разноцветные круги? Рядом с Саймоном Джулия превращалась в самую обычную женщину, готовую дать любое обещание ради его прикосновения, ради возможности слышать его голос. Чувствуя его безграничную власть над ней, она все же понимала, что так быть не должно. Мужчины вроде Саймона Джордана опасны для таких, как она. Они порождают иллюзорные надежды, иссушающие душу, и уходят, оставляя разбитые сердца. И ничто, даже новая прическа или данное наспех обещание, не изменит этого и не заставит Джулию забыть правила, по которым она жила всегда.

А раз так, то ей оставалось лишь жить с этой мукой, с этим непреходящим и требовательным желанием.

Еще три с половиной недели.

6

Нет, ему это все определенно не нравилось. Кто убедил его в том, что задание Баррета будет легкой разминкой, приятным времяпрепровождением в обществе молодой и привлекательной простушки? Кто дал ему право подвергать девушку столь жестокому испытанию? Кто позволил вывернуть наизнанку привычный для нее мир и подвергнуть невыносимой, бессмысленной, противоестественной ее природе муштре?

Призвав на помощь Патрика, он уже преподал Джулии несколько наглядных уроков, показав, как следует входить в комнату, что отвечать на приветствия и как садиться. Джулия допустила несколько ошибок, но в целом показала себя способной ученицей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужская игра"

Книги похожие на "Мужская игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Деккер

Инга Деккер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Деккер - Мужская игра"

Отзывы читателей о книге "Мужская игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.