Нора Робертс - Удивительная женщина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Удивительная женщина"
Описание и краткое содержание "Удивительная женщина" читать бесплатно онлайн.
Ирландское упрямство и горячая кровь О'Харли помогают рано овдовевшей Эбби достойно справляться с одолевающими ее трудностями. На долю молодой женщины пали хлопоты по устройству конефермы, ведению дома, воспитанию сыновей. А еще долги… Отношения с писателем Диланом, которые начались как сугубо деловые — он пишет биографию погибшего мужа Эбби, знаменитого автогонщика, — постепенно перерастают в нечто большее, что заставляет ее волноваться и переосмысливать опыт прежних лет.
— Хочешь улизнуть?
Она засмеялась и запрокинула голову.
— Улизнуть?
— Именно. Похоже, ты никогда в жизни не прогуливала.
— Я никогда не задерживалась в одной школе настолько долго, чтобы стать заядлой прогульщицей. Кроме того, собирается дождь. Какая радость шататься под дождем?
— Пойдем наверх, я покажу.
Она снова засмеялась, но округлила глаза, поняв, что он говорит серьезно.
— Дилан, через пару часов ребята будут дома!
— За пару часов ты успеешь выполнить работу целого дня. — Дилан импульсивно сгреб Эбби в объятия. Ему приятно было слышать ее быстрый смех, видеть широко открытые от удивления глаза.
Ее сердце стучало, когда он вынес ее из кухни. Это было захватывающе, интимно. Эбби уткнулась лицом в его шею и пробормотала:
— Ни у кого из нас скоро не останется чистых носков!
— И только мы с тобой будем знать почему.
Они занимались любовью быстро, отчаянно, с самозабвением, которого она никогда раньше не испытывала. Одежда была беспорядочно разбросана по комнате. Занавески отдернуты, впуская в комнату мягкий предсумеречный свет. Он унес ее туда, где она никогда не бывала, туда, куда она наверняка побоялась бы отправиться с кем-нибудь другим. Как у ребенка, впервые катающегося на «Русских горках», у нее перехватывало дыхание, но она неслась все дальше и дальше.
Он чувствовал себя свободным, невероятно свободным, когда они неистовствовали, не размыкая объятий. Ее тело было горячим, как печка, и открытым ему, открытым для всего, чему он мог ее научить. Она была податлива, она была сильна. И она принадлежала ему. Поразительно ловкая, она выгибалась, теряясь в безотчетном удовольствии. Не в силах получить достаточно, он поднимался вместе с ней. В какой-то момент они оказались на постели, и их тела сливались, руки с руками, бедра с бедрами. То напряженные, то раскованные, то расслабленные, они двигались в унисон.
По окнам забарабанил медленный, ровный дождь.
Их ритм тоже замедлился и выровнялся по мере того, как страсть перерастала в нетерпение. На смену неистовству пришли тихие вздохи и мягкие движения. К чему порывистость? Постель была широкой и мягкой, тихий дождик успокаивал. Они брали друг у друга все приятное и простое, что могут дать друг другу любовники и никто больше.
Он чувствовал запах ее кожи, теплой от удовольствия, влажной от возбуждения. Никогда еще она не знала более пьянящего аромата. Ее пальцы гладили ему спину, и его мускулы податливо сжимались. Она никогда не чувствовала в себе сил, которые могли бы так возбуждать.
Они глубоко ушли в свой собственный мир, туда, где больше не слышен был дождь. Она нашла то, что ей так необходимо было найти, — доброту, сочувствие.
Сколько в ней пластов: ясность, мудрость, страсть. Он спрашивал себя, откроет ли он когда-нибудь их все. Видя одну ее сторону, он узнавал упрямую женщину, которая отбросила всякую осторожность, семью и семейные ценности ради такой мимолетной вещи, как любовь. С другой стороны, он видел уязвимость и самообладание. Он чувствовал, что обязательно должен узнать ее, сложить воедино две ее ипостаси. Эбби стала его навязчивой идеей. Но когда желания достигали наивысшей точки, а чувства плыли, значение имело только то, что она здесь, с ним.
Руки, некогда неуверенные, гладили его так, словно всегда его знали. Губы, некогда неуверенные, сливались с его губами так, будто больше никакой вкус на свете им был не нужен. Ее длинное, гибкое тело без всяких комплексов стремилось к его телу. Ее руки и ноги обволакивали его, как теплый шелк. Страсть бурлила в них, переливаясь через край…
Эбби спускалась по лестнице, в восторге от себя, когда дверь распахнулась.
— Вытирайте ноги, — машинально произнесла она, засмеялась и помчалась по лестнице навстречу двум своим промокшим ребятам.
— Идет дождь, — сообщил ей Крис.
— Правда?
— Все мои тетради промокли! — Бен снял пропитанную водой шапку и кинул на пол.
— Они бы не промокли, если бы ты положил их в ранец.
— Ранцы носят только девчонки! — Он поднял шапку, на которую мать бросила укоризненный взгляд, и сунул ей в руки пачку влажных, сморщившихся тетрадей.
— Пятерка! — воскликнула Эбби, схватившись за сердце, словно такой удар был для нее непереносим. — Да ведь на них кто-то написал «Бенджамин»!
Бен смущенно захихикал:
— Никто на них не писал! Это мои тетради!
— Это же контрольная работа по орфографии, и ни одно из тридцати слов не подчеркнуто как неправильное! И все это написал Бенджамин Фрэнсис Рокуэлл? Мой Бенджамин Фрэнсис Рокуэлл?
Бен сморщил нос, как делал всегда, когда называли его второе имя: — Да!
Эбби обняла сына за плечи.
— Ты знаешь, что это означает? — торжественно спросила она.
— Что?
— А то, что сегодня у нас все будет в шоколаде!
Бен расплылся в улыбке:
— И зефир будет в шоколаде?
— Обязательно!
— Насколько я понял, речь идет о шоколаде? — спускаясь по лестнице, спросил Дилан.
Эбби прижала к себе Бена за плечи.
— Мы отпразднуем стопроцентное попадание Бена в высшую категорию грамотеев!
Почти все слова из тридцати написаны правильно! — Она подняла тетрадь, сверкающую мокрым пятном, принявшим форму звезды.
— Выглядит внушительно! — заметил Дилан, погладив каждого из мальчиков по голове. — Прими мои поздравления!
— Не такое уж это грандиозное достижение, — пробормотал Бен, втайне явно обрадованный вниманием Дилана. — А можно я возьму три зефиринки?
— Мальчик явно умеет правильно использовать ситуацию! — заметила Эбби. — Ну, идем! Снимите и повесьте ваши куртки, — автоматически напомнила она, когда мальчики направились в кухню.
В течение двадцати минут мальчишки рассказывали о своих приключениях в школе, которые случались с ними ежедневно. Все это время они поглощали огромные порции какао, сопровождая их шоколадным печеньем и конфетами, после чего, отяжелевшие, с трудом передвигая ноги, но не забыв прихватить кое-что про запас, покинули кухню.
— Держу пари, что столько сладостей мне не доводилось есть за последние двадцать лет, — заметил Дилан, разглядывая свою пустую чашку.
— Вспоминаешь свое детство?
— Моя мать любила побаловать меня сладким. Она была очень хорошей кулинаркой. Я думаю, она и сейчас печет самые вкусные пироги с заварным кремом в Нью-Джерси!
— Тебе часто удается видеться со своими родителями?
— Всего лишь несколько раз в год. — Он пожал плечами, почувствовав легкий укол вины и отчуждения. — Почему-то кажется, что всегда не хватает времени!
— Я понимаю. — Эбби через плечо взглянула в окно. Когда наступит время, ее мальчики уйдут от нее, а она должна будет позволить им уйти. Такова плата за счастье быть родителем. — Я тоже не часто вижусь со своими. Они никогда подолгу не сидят на одном месте.
— Все еще играют по клубам?
— Они всегда будут играть по клубам. — В ее глубоком голосе прозвучала искренняя любовь. — Посадите в комнату двух человек, и они сразу же начнут их развлекать! Это у них в крови, если верить моему отцу. Он отчаянно гордится Шантел и Мадди, сохраняющими традицию на более высоком уровне. И до сих пор обижен на Трейса за то, что тот не пошел по его пути.
— А чем занимается твой брат?
— Путешествует. — Эбби пожала плечами. — Никто из нас на самом деле не понимает, чем он занимается. — Она предложила Дилану печенье. — Папа считает, что Трейс тоже не знает.
— А ты? Какие-нибудь проблемы из-за того, что ты больше не поешь в клубах?
— О, нет. Лучше иметь Бена и Криса, чем петь по клубам! А вот твои родители должны гордиться тобой!
— Мой отец предпочел бы, чтобы я остался на ферме и доил коров! — Он вытянул из пачки сигарету. — Но мать говорит, что читает каждое слово, которое я написал. Пусть это не всегда забавно, но…
— Мама! — В комнату, распахнув дверь, влетел Крис, принеся на ботинках налипшую грязь, оставившую следы на полу.
Эбби схватила его и начала осматривать.
— Что? Что случилось?
— Это не со мной, Ева заболела! Она лежит вся потная!
Эбби схватила с крючка пальто и, не переодевая обувь, в тапочках побежала в конюшню. Когда она примчалась туда, Ева лежала, а Бен сидел рядом с ней и поглаживал ее по животу.
— Она умирает? — спросил он.
— Нет, конечно нет! — Эбби присела с ним рядом и пощупала вздымающийся живот кобылы. Успокаивая Бена, она обняла его. — Она собирается подарить нам жеребенка! Помнишь, я тебе рассказывала, как это происходит?
— Она выглядит ужасно больной!
— Когда младенцы появляются на свет, это иногда причиняет боль, но Ева останется такой же прекрасной, как и была! — Мысленно она молилась Богу, чтобы получилось сдержать обещание, данное сыну. — У нее сейчас схватки, — бормотала Эбби. — Ее тело само справится, и жеребенок появится на свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удивительная женщина"
Книги похожие на "Удивительная женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Удивительная женщина"
Отзывы читателей о книге "Удивительная женщина", комментарии и мнения людей о произведении.