» » » » Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10


Авторские права

Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10

Здесь можно скачать бесплатно "Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10
Рейтинг:
Название:
«Если», 1999 № 10
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1999
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1999 № 10"

Описание и краткое содержание "«Если», 1999 № 10" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Гарри Тартлдав. ОСАДА СОТЕВАГА, рассказ

Урсула Ле Гуин. БИЗОНЫ-МАЛЫШКИ, ИДИТЕ ГУЛЯТЬ…, рассказ

Марина и Сергей Дяченко. ХУТОР, рассказ

Глен Кук. ВОЗВРАЩЕНИЕ «ДРАКОНА-МСТИТЕЛЯ», повесть

ВИДЕОДРОМ

*Полемика

— Сергей Кудрявцев. НАД МИСТИКОЙ ОТ СТРАХА ПОДРОЖУ…

*Рейтинг

— Сергей Кудрявцев. ТРИНАДЦАТЬ УЖАСОВ

*Сериал

— Константин Дауров. ЖЕРТВЫ КУЛЬТА

*Рецензии

*Как это делается

— Евгений Зуенко. FX-ФАЙЛ

Джон Морресси. БАЛЛАДА О ПРЕКРАСНОЙ ДАМЕ, рассказ

Леонид Кудрявцев. ПРЕТЕНДЕНТ, повесть

Степан Чэпмен. НАШ СЪЕДОБНЫЙ ДРУГ, рассказ

КРЕДО

*Урсула Ле Гуин. ПОЧЕМУ АМЕРИКАНЦЫ БОЯТСЯ ДРАКОНОВ

ВЕРНИСАЖ

*Вл. Гаков. ОРГАНИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО РОДНИ МЭТЬЮЗА

КОНКУРС БАНК ИДЕЙ

*Эдгар У. Джордан. ВСЕЛЕННАЯ ДЖОНА РОБИНСОНА, рассказ

РЕЦЕНЗИИ

ЛАБОРАТОРИЯ

*Кир Булычёв. КАК СТАТЬ ФАНТАСТОМ

КУРСОР

PERSONALIA


На обложке иллюстрация Игоря Тарачкова к повести Глена Кука «Возвращение «Дракона-мстителя»»Иллюстрации: А. Балдина, О. Дунаевой, А. Жабинского, А. Филиппова, С. Шехова.






Он забылся сном до самого рассвета.

* * *

На следующее утро, примерно через час после отъезда из гостиницы, Триставер подъехал к Беррендаль и спросил:

— Не соизволите ли вы, миледи, обсудить детали нашей экспедиции? Меня снедает любопытство.

Беррендаль стиснула челюсти и пронзила Триставера ледяным взглядом:

— В момент гнева, когда меня невыносимо оскорбили насмешки моих братьев и отца, я поклялась совершить такое, что еще не удавалось ни одному мужчине.

— Что же именно?

— Тогда я сама на знала этого. Но потом нашла ответ. Я сорву черный плод с дерева в Роще Отчаяния и привезу его домой, чтобы швырнуть в лица тех, у кого не хватает мужества добраться до него.

Сердце Триставера упало, во рту пересохло.

— Но… миледи Беррендаль… подумайте о риске… — пробормотал он.

— Ха! Что это за поход, в котором нет опасностей?

«Безопасный поход», — едва не вырвалось у Триставера, но он вовремя прикусил язык, а вместо этого проговорил, отчаянно стараясь придать голосу спокойствие:

— Одно дело — рисковать. И совсем другое — бессмысленно расставаться с жизнью. Ваша затея — чистое безумие.

— И что ты знаешь о Роще Отчаяния? — спросила воительница, презрительно хмурясь.

— Гораздо больше вас. Чтобы туда добраться, нужно сперва пересечь Ручей Дурных Предчувствий, даже капля воды из которого, попав на кожу, полностью лишает человека уверенности в себе.

— Через ручьи перебираться нетрудно, — пожала плечами Беррендаль.

— Но только не через этот. Моста нет, течение быстрое, а брод предательски опасен, потому что его дно усеяно зазубренными камнями.

— Ты чародей. И переведешь нас через него.

Триставер ахнул.

— Миледи Беррендаль, я не… — пробормотал маг, но вовремя спохватился, не успев признаться, что понятия не имеет о заклинаниях, позволяющих пройти над водой. Этой областью чародейского образования он в свое время пренебрег. Его знания грешили многими другими пробелами, и у колдуна возникло неприятное предчувствие, что Беррендаль очень скоро обнаружит их. Нахмурившись, он продолжал:

— На другом берегу нас ожидает кое-что похуже — Лес Рыданий. Хитроумная магия, действующая через убаюкивающий ветерок и шелест листьев, вытягивает мужество из сердца человека, проходящего через сей коварный лес. В центре же его и находится Роща Отчаяния, где на деревьях висят черные плоды, запах которых уничтожает надежду и веру, заставляя людей искать смерти. На каждом дереве там тела повесившихся, а под ними толстым слоем лежат кости тех, кто убил себя или скончался от безысходного отчаяния.

— Все твои слова правдивы, чародей. Но вот тебе другая истина: еще ни одна женщина не нашла там свою смерть, — ловко возразила Беррендаль.

— Да, о таком мне слышать не доводилось. И я доныне предполагал, что женщины достаточно благоразумны и не стремятся в это ужасное место, дабы сорвать с дерева плод, который никто не захочет есть.

— Тогда я стану первой!

— Чтобы умереть страшной смертью в Лесу Рыданий? Поздравляю!

— Не насмехайся надо мной, чародей! Я должна доказать этим пустозвонам, что женщина способна на подвиги более великие, чем любой из мужчин.

— А нельзя ли просто отправиться на турнир и сломать о них парочку копий? Неужели обязательно предпринимать нечто столь безумное и самоубийственное? — спросил Триставер.

— Они отказались сражаться со мной, — с печалью поведала воительница.

— Разумеется, отказались! Никто не пожелал выступить в роли болвана, раскроившего череп собственной сестре. Неужели это не очевидно? — воскликнул Триставер.

Девушка покачала головой и потупила взор:

— Нет, чародей. Я одолела бы их всех, и они это знают. Так что предстоящий подвиг — мой единственный шанс проявить себя.

Триставер промолчал, потрясенный откровенностью ее слов. Ведь она не хвасталась, а лишь излагала правду такой, какой видела — и правда эта, несомненно, была горька. Невыносимо, когда твое мастерство принижают, вызовы игнорируют, а желания высмеивают. Смягчившись, маг негромко признал:

— Что ж, возможно, вы и правы. Но все же…

— Помоги мне, мастер Триставер, — тихо попросила девушка.

— Я… я сделаю все, что смогу, — ответил чародей, отчаянно пытаясь придумать предлог, который помог бы ретироваться, не покрыв свое имя позором.

— Я знала, что ты не такой, как эти обвешанные оружием трусы. Ты не испугаешься и не сбежишь от меня, — добавила она с трогательной уверенностью.

Услышав такое, Триставер поморщился. Больше всего на свете ему хотелось оказаться подальше от воительницы. На мгновение ему отчаянно захотелось пришпорить лошадь и умчаться в любом направлении кроме того, куда следовали Беррендаль и Каими. Да, сбежать он мог. Но безумная парочка наверняка поедет вперед, навстречу своей гибели, и ему не миновать угрызений совести.

К тому же всегда оставался шанс, что решительные девы добьются своего, а потом вернутся и поведают миру, каким малодушным трусом оказался великий чародей Триставер. И тогда для восстановления репутации среди простого люда ему потребуется не менее столетия. Коллеги же не дадут ему забыть о позоре никогда.

Выхода не оставалось. Триставер облизнул пересохшие губы, с трудом сглотнул и заявил:

— Воистину так, миледи. Веди нас.

* * *

Через два дня пути без происшествий и двух столь же спокойных ночей они добрались до Ручья Отчаяния. В это время года он был мелким, а течение воды медленным; на месте брода глубина оказалась едва на уровне лодыжек. Но Триставер не поддался беспечности и велел пересечь ручей верхом — укоротив стремена и пустив лошадей медленным и осторожным шагом, чтобы избежать брызг, — и не спешиваться, пока путешественники не достигнут сухого грунта на противоположном берегу.

— Хорошая работа, чародей, — сказала Беррендаль, когда переправа завершилась. — С твоей помощью мы благополучно миновали первое препятствие.

— Первое, и самое легкое, — отметил Триставер.

— Но ты с ним справился, не прибегая к магии.

— Благоразумный и опытный чародей не транжирит магию на пышные эффекты. Окажись на моем месте какой-нибудь мальчишка-ум-ник из тех, кого ты искала, он наверняка бы перебросил через ручей мост из лунного света и паутины и растратил бы свои магические силы на несколько дней вперед, оставив вас без защиты, — раздраженно сказал Триставер.

— В таком случае, я сделала действительно мудрый выбор.

— Как минимум, один из нас сделал, — буркнул под нос Триставер, возясь со стременами.

Если он и почувствовал облегчение после переправы, то его быстро сменила тревога о том, что ждет их впереди.

И неспроста. Не успел он забраться в седло, как услышал крик Каими:

— Смотрите! Великаны!

Триставер взглянул вперед и увидел на опушке Леса Рыданий двух волосатых переростков. Один из них опирался на дубину размером с высокого и хорошо упитанного рыцаря, а у второго на плече покоился гигантский топор с обоюдоострым лезвием. Великаны ухмылялись. Тот, что с дубиной, указал на путников и пихнул локтем в бок своего товарища, который кивнул и сказал нечто смешное, потому что оба оскалились. Продолжая весьма неприятно усмехаться, они двинулись вперед.

— Никакой магии, чародей, — предупредила Беррендаль, напяливая шлем. — Это работа для воина.

Триставер облегченно выдохнул. Он не знал чар для борьбы не то что с великанами, но даже с обыкновенными разбойниками. Лучшее, что у него имелось по этой части — краткосрочное универсальное защитное заклинание, и даже его он держал в резерве, приберегая для моментов абсолютного отчаяния.

Беррендаль пустила своего жеребца шагом в сторону опушки, потом остановила его и крикнула:

— Я еду в Лес Рыданий. Кто смеет преграждать мне путь?

Тот из великанов, что поуродливее, приподнял дубину и ответил:

— Мы Три Ужасных Брата из Леса Рыданий. Я — Кривая Рожа.

— А я — Неряха, — представился второй, вытирая нос волосатой ручищей.

— Я всех путников расплющиваю в лепешку, — сообщил Кривая Рожа.

— А я рублю их на мелкие кусочки, — добавил его братец.

— И мы расплющим и порубим тебя, — закончили они в унисон.

Беррендаль выхватила меч и пришпорила жеребца. Не успел Кривая Рожа замахнуться дубиной, как его лохматая голова покатилась в кусты, а Беррендаль с боевым кличем уже разворачивала жеребца к Неряхе. Замерший в изумлении Триставер услышал, как мимо его уха что-то трижды свистнуло в воздухе, и Неряха рухнул на землю. Его грудь пронзили три стрелы.

Триставер обернулся и увидел опускающую лук Каими.

— А где третий? — небрежно поинтересовалась она. — Кривая Рожа говорил, что братьев трое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1999 № 10"

Книги похожие на "«Если», 1999 № 10" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарри Тартлдав

Гарри Тартлдав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарри Тартлдав - «Если», 1999 № 10"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1999 № 10", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.