Рауль Кабеза Де Вака - «Если», 1999 № 01-02

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1999 № 01-02"
Описание и краткое содержание "«Если», 1999 № 01-02" читать бесплатно онлайн.
Рауль Кабеза Де Вака. ОКОНЧАТЕЛЬНО, рассказ
Вл. Гаков. КАРТОГРАФЫ АДА, РАЯ И ОКРЕСТНОСТЕЙ
Йен Макдональд. НОЧЬ ВСЕХ МЕРТВЕЦОВ, повесть
ВИДЕОДРОМ
*Сериал
-- Константин Дауров. ЭНТОМОЛОГИЯ НА МАРШЕ
*Экранизация
-- Евгений Харитонов. ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО
*Рецензии
*Рейтинг
-- Сергей Кудрявцев. ЛИДЕРЫ 1998. Самые кассовые фантастические фильмы
*Внимание, мотор!
-- Арсений Иванов. Новости со съемочной площадки
Джеймс Шмиц. ЧУДОВИЩЕ РАЗУМА, рассказ
Джеффри Лэндис. ДВЕРЬ В ЛЮБУЮ СТОРОНУ, рассказ
Леонид Лесков. ОТКРЫТИЕ НА КОНЧИКЕ ПЕРА
Майя Каатрин Бонхофф. СПРОСИТЕ АРЛЕНА, рассказ
ДЕЛА ИЗДАТЕЛЬСКИЕ
*Эдуард Геворкян. НЕДОЛГО МУЗЫКА ИГРАЛА…
ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТ
*Кэтрин Маклин. ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ, рассказ
ИСТОРИЯ КНИГИ
*Кир Булычёв. ЗА ПРЕДЕЛАМИ РЕЦЕНЗИИ
РЕЦЕНЗИИ
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Александр Ройфе. НА СУШЕ И НА МОРЕ
КУРСОР
ЛАБОРАТОРИЯ
*Борис Стругацкий. КОММЕНТАРИИ К ПРОЙДЕННОМУ
PERSONALIA
Оцепеневший до потери речи Стен был готов сдаться. Ящерица разинула пасть и изрекла на плохом английском:
— Никого не вижу.
— Кетзел, — с упреком проговорил гладкий серебристый зонд, — смотри внимательно. Высунувшееся из зонда поблескивающее щупальце нацелилось Стену в самый кончик носа. Ящерица посмотрела туда же.
— Ой! — сказала она.
— А-а-а! — закричал Стен и лишился чувств.
— Это он. При всем несовпадении объемного и плоского изображений это он и есть.
Вынужден согласиться. Наверное, было упущением с моей стороны не предположить, что он рано или поздно вернется. Приближается время, когда многие члены этого общества берут отпуск.
— Отпуск?
— Это похоже на то, чем вы занимаетесь с тех пор, как мы оказались здесь.
Стен решил, что ему снится сон. Либо это, либо повар в буфете, где он перекусывал днем, случайно уронил в соусницу средство, вызывающее галлюцинации.
— Возникает проблема: куда его девать до нашего отлета?
Куда девать ЕГО?!
— Мы как будто еще не подготовились к старту.
— Еще нет. Двигатель почти полностью возвращен в строй, но навигационная антенна дальнего радиуса действия все еще не отремонтирована, а вместе с ней — главный карданов подвес люка, сильно поврежденный от удара о скалу. Нам еще повезло, Кетзел, что от механизма рулевого управления хоть что-то уцелело.
Стен нехотя пришел к заключению, что является свидетелем реального разговора, ведущегося у него за спиной. Он распахнул глаза. Он лежал на кушетке в своем кабинете и таращился в стеклянную дверцу книжного шкафа. В дверце отчетливо отражалась высоченная прямоходящая ящерица и гладкий приборчик, их Стен уже видел во время предыдущего приступа.
«Оставь же логику, о, всяк сюда входящий!» — сказал про себя Стен и стал разглядывать непрошенных гостей, решавших его участь.
— Может быть, просто задержать его здесь? Вдруг никто не спохватится?
Вдруг перед ним разумный динозавр, какого любой с радостью повстречает у себя на крылечке прохладным летним вечерком? «Привет, я — хладнокровное, стремящееся в тепло твоего дома… Очень похоже на дилофозавра из фильма «Парк юрского периода», если, конечно, не обращать внимания на сарафан его сестрицы Женевьевы, который проклятая тварь зачем-то на себя напялила… Происходящее было настолько абсурдно, что Стен чуть не задохнулся.
— Кто-нибудь обязательно заметит транспортное средство перед домом, — сказал марсианский зонд. — Велика также вероятность того, что его отсутствие привлечет внимание. Он мог уведомить соплеменников о своем намерении побывать здесь.
— Я так и сделал. — Стен рывком сел и воззрился на… кем бы они ни были. — Я предупредил своего литагента, издателя и нескольких близких друзей, что собираюсь на Тахо, разобраться, кто воспользовался моим электронным адресом и физиономией для колонки советов.
Повисла зловещая тишина. Потом дилофозавр развернулся и уставился на него.
— Здравствуйте, — сказал он, кривя пасть в подобии улыбки.
Я Ктзл. — Он покосился на парящий в воздухе зонд. Мы из очень-очень дальних краев. Мы заблудились и хотим вернуться домой.
— А красные шлепанцы дома оставили, да? — Славная шуточка, если, конечно, это розыгрыш. Только бы это был розыгрыш!
Рептилия склонила голову набок.
— Прошу прощения?
— Намек на популярный фильм, по-нашему ихлтл, — пояснил зонд. — Его героиня попадает домой с помощью красных тапочек, позаимствованных у усопшей старушки. Да, мистер Шелл, в целом так оно и есть. Мы совершили вынужденную посадку на вашей планете, и наше единственное средство возвращения домой получило повреждения, хотя и не исключающие восстановление. Мы надеемся заработать средства, необходимые для приобретения всех материалов, требующихся для ремонта.
Стен поморгал.
— Вы шутите! Слушайте, ведь все это мистификация, да?
Зонд перелетел через кушетку и завис на уровне испуганных глаз Стена.
— Вы подозреваете, что вас разыгрывают, что вполне понятно и простительно. Прошу убедиться, что я не подвешен на нитях или проводах.
Стен поводил дрожащей рукой в воздухе вокруг зонда и не нащупал ничего, что опровергло бы эти слова.
— Хорошо, я убедился.
— Корабль, — сказала ящерица, — покажи ему место твоего падения. Это станет исчерпывающим доказательством, что его никто не разыгрывает.
Это был космический корабль. Господи, космический корабль! Кервин Фриз дрожащими руками вернул на место ветки и отступил на шаг от вывороченного кустарника. Совершивший аварийную посадку инопланетный корабль, тщательно скрытый от посторонних глаз. Судя по ряду признаков, корабль находился в процессе ремонта.
Но кто проводит ремонт?
Кервин поднял глаза. На холме виднелся дом. Может быть, умелец обитает там?
Он вернулся к кораблю, сжимая в руках фотоаппарат. Доказательства — вот что ему необходимо. Он отодвинул ветки и принялся за дело. Через некоторое время он, отдуваясь, окинул корабль взглядом, выбирая новый ракурс. Внезапно его отвлек звук шагов: кто-то спускался с холма.
Сколько он ни фантазировал о контактах, сколько ни обдумывал собственное поведение в подобной ситуации, в голову никогда не приходило, что его охватит паника. Однако паника была налицо. Он кинулся к носовой части корабля и нырнул в кусты. Хорошо хоть, что ему хватило духу принять позу, позволявшую наблюдать за событиями у кормы. Он застыл.
Первым появился человек — бородатый мужчина в зеленой рубашке и джинсах. Не успел Фриз разочароваться, как взору предстало «оно» — инопланетное существо, смахивающее на рептилию, одетое во что-то яркое. Присмотревшись, Фриз догадался, что рептилия облачилась в женский сарафан. В следующую секунду данное причудливое обстоятельство превратилось в недостойную внимания мелочь: между двумя фигурами парил гладкий металлический предмет.
Рептилия принялась разбрасывать ветки. При этом она говорила. Слова, долетавшие до Фриза, свидетельствовали о ее владении английским языком.
— Видите? — повторяла она. — Это и есть корабль. Теперь вы нам верите?
Потом послышался другой голос. Рты рептилии и человека оставались при этом неподвижны. Следовательно, слово взял зависший над кормой корабля аппарат. Аппарат заскользил в направлении притаившегося Фриза. У того запершило в горле от страха.
— Как видите, — вещал аппарат на безупречном английском, более всего пострадали носовые плоскости. В настоящее время мы предпринимаем попытки приобрести материалы, необходимые для их ремонта.
— Неужели получится? — спросил человек. Фриз вгляделся в его лицо и пришел к выводу, что лицо ему знакомо. Если бы не коварный паралич, лишивший его способности шевелить не только членами, но и мозгами, он бы вспомнил, кто это такой.
— Корабль обладает способностью к самовосстановлению, — ответила рептилия. — Но для этого нужны материалы. Потому мы и воспользовались вашим домом.
Мужчина покивал.
— И моим лицом. — Он вздохнул. — Ладно, верю. Как будто мне предоставлен выбор… Я могу чем-нибудь помочь?
Рептилия чуть приоткрыла рот, робко демонстрируя развитый зубной аппарат.
— Пожалуйста, не барабаньте на нас.
— Не стучите, — поправил аппарат.
— Вот-вот. Пожалуйста, не делайте этого! Позвольте завершить начатое. Скоро мы от вас отлипнем.
— Отстанем, — поправил аппарат.
— Вот-вот. Дайте нам еще немного времени. Согласны?
Мужчина переводил взгляд с одного инопланетянина на другого.
— Можно заглянуть внутрь корабля?
Кервин Фриз бежал так быстро, что достиг дороги на последнем издыхании. Дом был совсем близко, инопланетяне и их сообщник по-прежнему торчали внутри корабля. Кервин бросился было туда, где замаскировал свой автомобиль, как вдруг заметил машину у ворот. Немного поколебавшись, он направился к ней. Это был новенький японский седан. Водительская дверца осталась незапертой. Кервин пошарил в бардачке и вытащил то, что искал. Техпаспорт!
Стен Шелл… Наконец-то он понял, где видел его лицо: на обложке нескольких фантастических романов из своей представительной коллекции, а также в самых различных газетах. Писатель-фантаст и автор советов читателям — ничего себе сочетание!
Он огляделся, переваривая свое открытие. Ни других машин, ни съемочных бригад, вообще ни души. Значит, это не съемка кинофильма. Может быть, мистификация? Какой-нибудь рекламный трюк?
Ответить на этот вопрос с ходу он не мог, но уже представлял себе, как разобраться в происходящем.
Корабль был настоящий — во всяком случае, все увиденное говорило в пользу такого умозаключения. Конечно, Стен не располагал в этой области каким-либо опытом, кроме писательского, но корабль не походил на декорацию: он не заметил ни фольги, ни деревяшек вместо сверхпрочной стали. Повсюду царствовал металл, пластмасса, стекловолокно. Корабль был велик — размером почти с одноквартирный дом — и очень, очень сложен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1999 № 01-02"
Книги похожие на "«Если», 1999 № 01-02" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рауль Кабеза Де Вака - «Если», 1999 № 01-02"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1999 № 01-02", комментарии и мнения людей о произведении.