Христо Поштаков - «Если», 2001 № 05

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2001 № 05"
Описание и краткое содержание "«Если», 2001 № 05" читать бесплатно онлайн.
Христо Поштаков. ТАК БУДЕТ СПРАВЕДЛИВО! рассказ
Рик Уилбер. ЛЬЮКАРС — ГОРОД СУДЬБЫ, повесть
Брюс Гласско. ЧЕСТНЫЙ ТОМАС, рассказ
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. АРХИТЕКТОР ВООБРАЖАЕМОЙ РЕАЛЬНОСТИ
Роберт Янг. ДЕВУШКА, ОСТАНОВИВШАЯ ВРЕМЯ, рассказ
Шейла Финч. ЛИНГСТЕР, повесть
ВИДЕОДРОМ
*Мастера
-- Андрей Вяткин. НЕСОТВОРЁННАЯ ПОЭМА, ИЛИ АЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО КАК НОСТРАДАМУС КИНОФАНТАСТИКИ
*Рецензии
*Мастера
-- Дмитрий Байкалов. БРУНО, ПОБЕДИТЕЛЬ СТЕРЕОТИПОВ
*Внимание, мотор!
-- Максим Митрофанов. НОВОСТИ СО СЪЁМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ
Александр Громов. ДАРЮ ТЕБЕ ЗВЕЗДУ, рассказ
Шейн Тортлотт. ДЕРЕВО ХАНОЙ, рассказ
ЗАПИСКИ АРХИВАРИУСА
*Евгений Харитонов. «ВЫ, ШКОЛЫ ЛЁВШИНА ПТЕНЦЫ»
Джордж Зебровски. ХРАНИТЕЛИ ВРАТ И ХАНЖИ ОТ ЛИТЕРАТУРЫ
КОНСИЛИУМ
*Эдуард Геворкян. Елена Барзова: ПЛОХУЮ КНИГУ НЕ СПАСУТ НИ СЕКС, НИ МОРДОБОЙ
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Сергей Питиримов. ЧИСТО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ВОПРОС
РЕЦЕНЗИИ
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Вл. Гаков. УЖЕЛЬ ТОТ САМЫЙ ХОЛДЕМАН…
Андрей Синицын. ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
КУРСОР
ПРИЗ ЧИТАТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ «СУММА ФАНТАСТИКИ»
ПЕРСОНАЛИИ
Примечания
1
Перевод С. Маршака. В дальнейшем если переводчик не указан, перевод В. Гришечкина. (Здесь и далее прим. ред.)
2
Секстина стихотворение (часто не рифмованное) из 6 строф по 6 стихов, кончающихся 6 «ключевыми словами», повторяющимися в сложно меняющемся порядке из строфы в строфу; заключительное трехстишие содержит все 6 ключевых слов.
3
Перевод А. Сергеева.
4
Перевод С. Маршака.
5
Перевод А. Кривцовой.
6
Перевод M. Лopиe.
7
Шотландской «Балладой о Честном Томасе» вдохновлялись многие писатели, ее отзвуки можно услышать как в произведениях «отцов основателей» жанра, так и в работах современных фантастов. Есть и прямые описания событий, которые произошли с Томасом, ставшими возлюбленным Королевы эльфов; одну из таких версий журнал предложил читателям Э. Кашнер в повести «Томас Рифмач» («Если» № 9, 1994 г.). У нее другое прочтение, в научно фантастическом ключе. Первая и пятая строфы баллады (в последовательности текста рассказа) даются в переводе Н. Левиной, остальные — в переводе С. Маршака. Фейри — в английском, шотландском, ирландском и валлийском фольклоре — волшебные существа мужского и женского пола, добрые и злые, большие и маленькие, домашние и странствующие.
8
Когда группа в конце концов распалась и ее участники Андерсон, Бруфорд, Уэйклшн и Хоу — стали выступать сольно, для оформления первого альбома «сборной солянки» — «Anderson, Bruford, Wakeman & Howe» (1989) — позвали снова Роджера Дина. (Прим. авт.)
9
Сериал «Звездный путь». Спок — инопланетянин, отличавшийся невозмутимым спокойствием. (Прим. перев.)
10
Подробнее на эту тему см. статью С. Дерябина «Контакт? Нет контакта…» в «Если» № 6, 2000 г. (Прим. ред.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2001 № 05"
Книги похожие на "«Если», 2001 № 05" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Христо Поштаков - «Если», 2001 № 05"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2001 № 05", комментарии и мнения людей о произведении.