» » » » Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол


Авторские права

Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол

Здесь можно скачать бесплатно "Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ACT, ACT МОСКВА, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол
Рейтинг:
Название:
Не загоняйте убийцу в угол
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-033900-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не загоняйте убийцу в угол"

Описание и краткое содержание "Не загоняйте убийцу в угол" читать бесплатно онлайн.



Основной вопрос классического детектива – «Кто убил?» – безнадежно устарел.

Интересно другое – «За что убил?».

Действительно – за что один немолодой респектабельный одинокий человек убил другого – столь же одинокого и респектабельного?!

Местная судья Мариана, ведущая расследование, практически немедленно начинает подозревать, кто убил, – но снова и снова ломает голову, пытаясь отыскать мотив убийства…






Кармен Фернандес, секретарь суда, яростно чистила зубы, чтобы одолеть сонливость и, наконец, проснуться; вдруг она застыла и пристально посмотрела себе в глаза, отражающиеся в зеркале ванной комнаты. В этот ранний час, когда еще плохо соображаешь, среди беспорядочно мелькавших в голове мыслей, неожиданно проскользнула одна, от которой Кармен оторопела: ей почему-то подумалось – ни с того ни с сего, просто так, – что она совсем не прочь завести роман с Карлосом Састре.

Дождь бился об оконное стекло спальни Сонсолес Абос. Женщине снилась ее подруга Мариана де Марко: она летала перед домом Сонсолес, то приближаясь, то удаляясь по прихоти ветра, который, казалось, совершенно ее не беспокоил. Беспокоило ее другое: по лицу Марианы Сонсолес понимала, что та хочет обратить на себя внимание, поэтому во сне Сонсолес все порывалась открыть окно и впустить подругу, но какая-то неодолимая лень удерживала женщину. И Сонсолес увидела, как отдаляется сначала лицо, а потом и вся фигура Марианы, как уплывает она дальше и дальше от окна, а вместо нее врывается какой-то резкий, равномерный звук, от которого Сонсолес вдруг сделалось тревожно на душе, звук неумолимо отдалял от нее подругу, и тут она поняла, что это надрывается телефон. Резко вскочив, Сонсолес протянула руку и схватила трубку.

– Сонсолес? – услышала она голос Марианы.

– Что случилось? Что с тобой?

– Ничего. Ты извини, что я звоню в такую рань, просто из-за погоды я сегодня очень рано проснулась.

– Из-за погоды? – спросила Сонсолес, плохо соображая со сна. – Какой погоды?

– Да никакой. Я давно проснулась и лежу, думаю. Послушай, мне нужно узнать, пользуется ли кто-нибудь из ваших складным ножом… ну, скажем, для прогулок в горы, на пляже…

– Складным ножом? – Сонсолес встряхнула головой, прогоняя сон. – О господи, да не знаю я. А зачем тебе?

– Оставь меня в покое. Я тут ни при чем. Я знаю, что тебе придет в голову, но ты не нервничай. Мне просто нужно это знать, я никого не подозреваю. Ну подумай как следует… Складной нож… Или опасная бритва, – подсказала Мариана.

– Да кто ими сегодня бреется? – ответила Сонсолес. – Никто.

– Ну, может кто-то их собирает. В общем, я тебя прошу, выясни это для меня, только очень осторожно. И не бойся – это ничего не значит.

«Как это – ничего не значит»? – подумала Сонсолес. Но Мариана уже повесила трубку, и она осталась сидеть, раздраженно глядя на телефон.

А Мариана задумчиво смотрела на разыгравшуюся за окном непогоду, на мокнущую под дождем террасу. В мусорном баке, довольно далеко от Сан-Педро, нашли лезвие опасной бритвы с какими-то пятнами, которые вполне могли оказаться следами крови, но анализы еще не были готовы. Не исключено, что это кровь. Несмотря на то, что прошло столько дней, они расширили территорию поисков. Искали они и кроссовки, хотя идентифицировать их будет непросто. В любом случае, им здорово повезло, потому что лезвие оказалось в мусорном баке небольшого селения, лежавшего на отшибе; мусор оттуда вывозят только раз в неделю, и кроме лезвия в баке не было ничего интересного. Но как оно там очутилось? Если это небольшое селение на отшибе, то, возможно, кто-то из жителей видел чужую машину, незнакомого человека… Не исключено.

Мариана не могла отогнать снова и снова всплывавший в памяти кадр из фильма «Андалузский пес»: она вспомнила его, как только ей сообщили о находке, – крупный план, и чья-то рука бритвой надрезает женский глаз, а пальцы другой руки разводят веки в сторону.


Когда Ана Мария, решив, наконец, надеть халат и выпить чашечку кофе, вошла в кухню, Дора, их прислуга, стояла и смотрела в окно.

– Доброе утро, Дора.

– Доброе утро, сеньора. Затопить камин в гостиной?

– Камин? – Ана Мария растерялась от этого вопроса. А потом, тоже посмотрев в окно, заметила: – В «Дозорном», я смотрю, затопили. Ну, пожалуй, – сказала она не очень уверенно. – Да, затопите. Тогда в доме будет не так сыро. – Ана Мария снова посмотрела в окно. – Какой тоскливый день… – добавила она недовольно.

– А вот в Хижине не топят, – сказала Дора, все так же глядя в окно.

– Дон Карлос спит в свое удовольствие, не то что я, – вздохнула Ана Мария.

Дора продолжала сосредоточенно смотреть в окно. Отсутствие дыма над трубой Хижины напомнило ей, что на днях над ней вился дымок. «Когда это было?» – подумала Дора, и тут же, повинуясь внутреннему голосу, напомнившему ей о заведенном порядке, повернулась к Ане Марии:

– Приготовить вам завтрак, сеньора?

– Нет, Дора, спасибо. Пока только кофе.


Елена вышла из комнаты для гостей, и, закрыв за собой дверь, прислонилась к ней. Первым делом она упрекнула себя за слабость. Но предчувствия никогда не обманывали ее, а значит, предотвратить случившегося она не могла. И потом, почему ее должна интересовать жизнь сестры? Хотя совсем не это интересовало ее на самом деле.

«Значит, она все-таки влезла в постель к Карлосу, – подумала Елена. – Бывают же люди, даром времени не теряют». С самого начала она знала, что Кармен окажется в объятиях Карлоса. Ну что ж… Он мужчина привлекательный, этого у него не отнимешь; привлекательный, грубый и неприятный – таким не место в приличном обществе. Почему это должно ее интересовать? Пусть Ана Мария с ним носится, если хочет. Елене было неприятно и собственное раздражение из-за того, что Карлос спит с Кармен. Почему именно этот невоспитанный тип, который делает только то, что ему вздумается, и ее двоюродная сестра, записная красотка, должны доказывать, что у них нет предрассудков? Других не нашлось, что ли? И ничего другого мы не ценим, только пренебрежение приличиями, так что ли? Что, нет никого, кроме людей, которые только и знают себе, что беззаботно трахаются, а все кругом от них в восторге, – как же, такие свободные, такие милые? А остальным куда деваться прикажете? Вопросы множились, и Елена все распалялась и распалялась. Мир казался ей очень, ужасно несправедливо устроенным, и она всей душой, до ожесточения осуждала Карлоса. «Что он себе воображает? Да кто он такой, чтобы решать, с кем ему спать? За кого он нас всех принимает? – спрашивала себя Елена, готовая вот-вот расплакаться. – За кого он принимает меня?»


Перед входом в дом Аррьясы Рамон Сонседа сложил зонт и потряс им, чтобы дать стечь скопившимся на ткани каплям воды. Рамон пришел пешком, поэтому башмаки его промокли и были облеплены землей: она разлеталась во все стороны, пока он упрямо вытирал ноги о большую сетчатую подстилку, которую по распоряжению Аны Марии всегда клали перед портиком в плохую погоду. Рамон тряс зонтом и одновременно сражался с подстилкой, что делало его похожим на клоуна; и без того округлая, приземистая фигура Рамона в широкополом непромокаемом плаще выглядела комично. Наконец, он прислонил зонт к стене под портиком, повесил плащ на спинку стула – с них на подстилку тут же потекли два тонких ручейка, – еще потопал ногами, теперь уже просто о пол, и решительно вошел в дом.

Фернандо Аррьяса в теплом полосатом коричнево-зеленом халате, надетом прямо на пижаму, поджидал Рамона, стоя около стола, на котором был накрыт обильный завтрак. В одной руке Фернандо держал дымящуюся чашечку кофе, в другой – блюдце, и, добродушно улыбаясь, смотрел на Рамона Сонседу: похоже, он не упустил ни одной подробности, наблюдая за тем, как бестолково сосед топтался у входа в дом. Когда Рамон вошел в столовую, Фернандо взял чашку и блюдце одной рукой, а другой ласково похлопал гостя по спине, приглашая к столу. Было десять часов утра, и разница между душевным и физическим состоянием мужчин бросалась в глаза. Усевшись, Рамон Сонседа сразу же взял чашку черного кофе, вытащил из футляра сигару и приготовился закурить.

– «Эпикур», первый номер, – с гордостью заметил он, покрутив сигарой перед глазами добродушно улыбавшегося Фернандо. – Превосходные сигары, – Рамон замолчал, подумал и сказал: – Погода – дрянь, может, съездить в Сантандер, посмотреть, что новенького там получили на этой неделе?

– Что, за простыми сигарами надо ездить в такую даль?

– Простыми?! Да никогда! Я курю только настоящие гаванские, не что-нибудь! – Рамон наклонился к Фернандо, словно собираясь поделиться какой-то тайной: – Знаешь, табачных магазинов, настоящих, где выбор есть и толк в сигарах знают, во всей Испании раз-два и обчелся, уж ты мне поверь. Смотри, магазин в Барселоне, где я покупаю, «Погребок сигар», на улице Росельон – раз. В Мадриде на проспекте Магеллана, я всегда туда захожу, когда приезжаю, – два. Ну и здесь, в Сантандере, на улице Мартильо, того же уровня. Все остальное просто барахло, – торжествующе заключил Рамон, любовно вертя сигару в руках.

– Как тебе известно, я врач, и моя работа состоит в том, чтобы по мере возможностей продлять жизнь человека, и мою точку зрения ты знаешь, повторяться я не стану.

– А я, как тебе известно, хочу жить, жить и жить. Жить, а не существовать, понимаешь? – тут же вскинулся Рамон, после чего, словно в подтверждение собственных слов, с наслаждением принялся раскуривать свою «гавану».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не загоняйте убийцу в угол"

Книги похожие на "Не загоняйте убийцу в угол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хосе Мариа Гелбенсу

Хосе Мариа Гелбенсу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол"

Отзывы читателей о книге "Не загоняйте убийцу в угол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.